この文庫によって初めて名前を知った著者ですが、「良い出会いがあったな〜」といい気分になりました。それは、すごく気に入った短編があったから。
全体的におもしろいアイデアのものばかりですが、『人間の友』には特にぴったりくるものを感じました。
10ページ弱で忘れられない印象を残す『人間の友』は、サナダムシの細胞の配列が実は韻を踏んだパターンになっていて、解読すると詩になるというもの。
寄生主への賛美とか、駆除される間際の嘆きとかが、ひそかに歌われているのです。寄生虫だけに、「光こそが死、闇は不死を意味する」とか・・・。
だからどうっていうこともないのに、もの言わぬ生き物もそれはそれなりに格調高く?生きているさまが描かれると、笑ってしまいます。皮肉が利いていながらも、しみじみとうれしい笑いです。
実際には人間は人間以外の世界から締め出されているけれど、こういったフィクションの冴えた擬人化がなぐさめてくれるというか。サナダムシではありますが。
でも、そんなほほえましい作品を書いた著者が、アウシュビッツの体験者とは。そうと知ると、「あなたには、ぜひ考えてほしい。わかってほしい」と訴えかける、サナダムシの一個体の最後の詩が、他とはちょっと違ったトーンを持っている理由がわかるような気がします。
ただ、その感慨も、オチまで行き届いた笑いの中にあるからこそ輝くもの。読んだ後になんとなく希望が感じられるのは、このバランス感覚のおかげかもしれません。
人にやさしいおもしろさがあふれたこの短編集は、単なる奇抜な小説とはひと味ちがって感じられるはず。おすすめです。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥968¥968 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥968¥968 税込
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥557¥557 税込
配送料 ¥297 5月30日-6月1日にお届け
発送元: ブックサプライ江坂DC 販売者: ブックサプライ江坂DC
¥557¥557 税込
配送料 ¥297 5月30日-6月1日にお届け
発送元: ブックサプライ江坂DC
販売者: ブックサプライ江坂DC
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
天使の蝶 (光文社古典新訳文庫 Aフ 5-1) 文庫 – 2008/9/9
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥968","priceAmount":968.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"968","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"0%2Bf7ZWXOSP2FTo7HE%2FTE9EJymCEXwouibXtyOV9GRCNck1rYdUmheeMIwoPM3pfmT7GtBEgihK00WtZJlHo2RnT9G0gUlzQE0JXKcUtngfGazoyotZvdAuGVQcNQNQ9x","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥557","priceAmount":557.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"557","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"0%2Bf7ZWXOSP2FTo7HE%2FTE9EJymCEXwouiypaNoVr0AtJZgfy1I2JzsmUhO9ZuFIXx9yoPfqWenEqjJAHBSlbT%2FyJ%2FZPoYiYSKS1E0rqInMqZ%2FuOgp3vWI6GrIU7U0FuMwcGJfMpRquAKhhG4OWrWkFT8lloy5adJGqmM8PTP0EedJprCSI0CtFA%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
- 本の長さ407ページ
- 言語日本語
- 出版社光文社
- 発売日2008/9/9
- ISBN-104334751660
- ISBN-13978-4334751661
よく一緒に購入されている商品
対象商品: 天使の蝶 (光文社古典新訳文庫 Aフ 5-1)
¥968¥968
最短で5月28日 火曜日のお届け予定です
残り11点(入荷予定あり)
¥1,650¥1,650
最短で5月28日 火曜日のお届け予定です
在庫あり。
¥924¥924
最短で5月28日 火曜日のお届け予定です
残り10点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 光文社 (2008/9/9)
- 発売日 : 2008/9/9
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 407ページ
- ISBN-10 : 4334751660
- ISBN-13 : 978-4334751661
- Amazon 売れ筋ランキング: - 483,008位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 164位イタリア文学 (本)
- - 713位光文社古典新訳文庫
- - 4,281位英米文学研究
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中4.7つ
5つのうち4.7つ
24グローバルレーティング
評価はどのように計算されますか?
全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2015年4月27日に日本でレビュー済み
著者はアウシュビッツからの生還者で、本書は幻想短篇集だという評を読んで興味を持った。15の短篇を収めているが、「ケンタウロス論」は別として、どれも幻想小説という感じはしない。コクを感じさせないシンプルな文体で、レッテルを貼るならやはり、理科系出身の作家らしいSFということだろう。どこか星新一に似ている感覚だと思った。
ナチスやアウシュビッツがらみの話は表題作「天使の蝶」と「転換剤」の2篇だけ。マッドサイエンティストものだが、げっとなるようなグロテスクで気色悪い内容が、至極あっさりしたドライな書き方で描写されている。そのギャップがこの作家の持ち味なのかもしれない。
第2話「記憶喚起剤」は、この話だけやけに文学的で何を言いたいのかよくわからなかったが、もしかしたらナチスがらみなのだろうか。
この短篇集でいちばん良い出来と思われる「ケンタウロス論」はまさに幻想的な短篇。半人半馬のケンタウロスが実在しているように設定した寓話的なファンタジーであり、その成就されない恋を描いている。
IBMを思わせるアメリカのメーカーのイタリア支社長、シンプソン氏を主人公に据えた連作短篇がとびとびに5、6篇ある。“シンプソン・シリーズ”と言えようか。この会社が次々にマッドなマシンを開発し、それが新製品としてイタリアに輸入販売されて、騒ぎが起こる。それぞれ予言的で寓意があって、テーマとしては倫理的な重苦しい話にもできるが、著者は軽いコミカルな感じに仕上げている。
全体にアウシュビッツの生還者といった深刻さや重苦しい気配を感じない。逆に軽いパロディ、皮肉・諧謔に満ちた滑稽譚という感じだ(表題作さえも)。もちろん、アウシュビッツを正面切って書いた作品はまったく違う感覚なのだろう。著者自身、ケンタウロス的な二面性があるのではないか。
その最後が投身しての自殺と知ると、本作から伺いしれぬ著者の内面が思われて哀しくなる。解説によって知った表題の意味も、かなり重苦しいものだった。
ナチスやアウシュビッツがらみの話は表題作「天使の蝶」と「転換剤」の2篇だけ。マッドサイエンティストものだが、げっとなるようなグロテスクで気色悪い内容が、至極あっさりしたドライな書き方で描写されている。そのギャップがこの作家の持ち味なのかもしれない。
第2話「記憶喚起剤」は、この話だけやけに文学的で何を言いたいのかよくわからなかったが、もしかしたらナチスがらみなのだろうか。
この短篇集でいちばん良い出来と思われる「ケンタウロス論」はまさに幻想的な短篇。半人半馬のケンタウロスが実在しているように設定した寓話的なファンタジーであり、その成就されない恋を描いている。
IBMを思わせるアメリカのメーカーのイタリア支社長、シンプソン氏を主人公に据えた連作短篇がとびとびに5、6篇ある。“シンプソン・シリーズ”と言えようか。この会社が次々にマッドなマシンを開発し、それが新製品としてイタリアに輸入販売されて、騒ぎが起こる。それぞれ予言的で寓意があって、テーマとしては倫理的な重苦しい話にもできるが、著者は軽いコミカルな感じに仕上げている。
全体にアウシュビッツの生還者といった深刻さや重苦しい気配を感じない。逆に軽いパロディ、皮肉・諧謔に満ちた滑稽譚という感じだ(表題作さえも)。もちろん、アウシュビッツを正面切って書いた作品はまったく違う感覚なのだろう。著者自身、ケンタウロス的な二面性があるのではないか。
その最後が投身しての自殺と知ると、本作から伺いしれぬ著者の内面が思われて哀しくなる。解説によって知った表題の意味も、かなり重苦しいものだった。
2009年1月16日に日本でレビュー済み
著者は化学者で作家。その科学者としての知識が微妙に醸成されて、不思議な味に仕上がっている短編集である。
「記憶喚起剤」という、匂いがとてもはっきりとした記憶を呼び覚ますことがある、ということを題材とした話。蜜蜂のダンス=言葉など、おそらくは著者が執筆したその時代(1960年代ごろ)の最新の科学知識を題材にしたと想像される話。現代の科学知識を題材にしたら、どんなものを書くだろうか、と想像が広がる作品ばかりである。「発明会社」のようなものをあつかった連作は文明批判のような味も感じさせ、どれもなかなか楽しめた。
表題になった「天使の蝶」は、ネオテニー(幼形進化)を題材としたもの。人間もネオテニーだとしたら、もしもアホロートルのように成体に変化させることができたら・・・、という話である。この話の結末は、「トマトとジャガイモはどちらもナス科だから、細胞融合させて両方の特徴を発現させたら、『地上にトマト、地下にはジャガイモ』ができて一本で二つの食料が取れるのでは!と実験をしたら、できたものは『地上はジャガイモ、地下はトマト』になってしまった」という、「二兎追うものは・・・」の典型のような小話を思い出させるところがある。いや、もっと簡単に、「芋虫を育ててみたら、蝶にならずに蛾になった」というところだろうか。
著者はイタリア生れのユダヤ人で、アウシュヴィッツの強制収容所に送られた経験を綴った本を書いている(「アウシュヴィッツは終わらない」)。どうも、こちらの方が先に著者を有名にしたようである。先に挙げた表題作も、舞台は爆撃下のドイツである、著者の戦争体験の色が濃く出ているのもうなづける。
翻訳している方は、この光文社古典新訳文庫でこれまでにもロダーリ「猫とともに去りぬ」やプツァーティ「神を見た犬」など、一味違った短編を紹介してくれている。これからも面白い作家を紹介して欲しい。
「記憶喚起剤」という、匂いがとてもはっきりとした記憶を呼び覚ますことがある、ということを題材とした話。蜜蜂のダンス=言葉など、おそらくは著者が執筆したその時代(1960年代ごろ)の最新の科学知識を題材にしたと想像される話。現代の科学知識を題材にしたら、どんなものを書くだろうか、と想像が広がる作品ばかりである。「発明会社」のようなものをあつかった連作は文明批判のような味も感じさせ、どれもなかなか楽しめた。
表題になった「天使の蝶」は、ネオテニー(幼形進化)を題材としたもの。人間もネオテニーだとしたら、もしもアホロートルのように成体に変化させることができたら・・・、という話である。この話の結末は、「トマトとジャガイモはどちらもナス科だから、細胞融合させて両方の特徴を発現させたら、『地上にトマト、地下にはジャガイモ』ができて一本で二つの食料が取れるのでは!と実験をしたら、できたものは『地上はジャガイモ、地下はトマト』になってしまった」という、「二兎追うものは・・・」の典型のような小話を思い出させるところがある。いや、もっと簡単に、「芋虫を育ててみたら、蝶にならずに蛾になった」というところだろうか。
著者はイタリア生れのユダヤ人で、アウシュヴィッツの強制収容所に送られた経験を綴った本を書いている(「アウシュヴィッツは終わらない」)。どうも、こちらの方が先に著者を有名にしたようである。先に挙げた表題作も、舞台は爆撃下のドイツである、著者の戦争体験の色が濃く出ているのもうなづける。
翻訳している方は、この光文社古典新訳文庫でこれまでにもロダーリ「猫とともに去りぬ」やプツァーティ「神を見た犬」など、一味違った短編を紹介してくれている。これからも面白い作家を紹介して欲しい。
2009年11月27日に日本でレビュー済み
タイトルの美しさにひかれて手に取った人は要注意。
おさめられた物語はどれも文明社会への皮肉と進歩を追い求める人間の恐怖を描いている。
表題作は「天使」は人間がさらに変態した姿であるとして実験を試みていた学者の物語である。
また、いくつかの物語にNATCAという変な機械を売る、利益優先のアメリカ企業とそのセールスマンのシンプソン氏が登場する。自社製品をこよなく愛し、悪用した客を非難したシンプソン氏の結末も興味深い。(悪用するなって方が無理な商品を平気で売り出しているのはアメリカ資本への皮肉だと思う)
おさめられた物語はどれも文明社会への皮肉と進歩を追い求める人間の恐怖を描いている。
表題作は「天使」は人間がさらに変態した姿であるとして実験を試みていた学者の物語である。
また、いくつかの物語にNATCAという変な機械を売る、利益優先のアメリカ企業とそのセールスマンのシンプソン氏が登場する。自社製品をこよなく愛し、悪用した客を非難したシンプソン氏の結末も興味深い。(悪用するなって方が無理な商品を平気で売り出しているのはアメリカ資本への皮肉だと思う)
2020年8月23日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
アウシュヴィッツを経験した化学を専門とする教養人には、人間を科学的に加工するという概念が離れなかったのではなかろうか。
いずれも、生理的不快感を免れない。しかし、人間の本質を考えさせられる。
「カロスメータ―」なるものがテーマにされている1篇があるが、あたかも今日の「AI」を論じているように見える。
評者はガンを発症した時、放射能汚染地における被ばくを疑った。真偽は検証のしようがない。
しかし原発の専門家が、「このくらいの汚染なら、1000人に3人の発症確率であり、それはガンで死ぬ確率と同じだから受忍すべきだ」とのたまわった、他人の生命に判定を下す発言を思い出した。
他人の生命を差配する「専門家」に対する不快の気持ちを新たにした。
いずれも、生理的不快感を免れない。しかし、人間の本質を考えさせられる。
「カロスメータ―」なるものがテーマにされている1篇があるが、あたかも今日の「AI」を論じているように見える。
評者はガンを発症した時、放射能汚染地における被ばくを疑った。真偽は検証のしようがない。
しかし原発の専門家が、「このくらいの汚染なら、1000人に3人の発症確率であり、それはガンで死ぬ確率と同じだから受忍すべきだ」とのたまわった、他人の生命に判定を下す発言を思い出した。
他人の生命を差配する「専門家」に対する不快の気持ちを新たにした。