中古品:
¥1,896 税込
配送料 ¥350 5月31日-6月2日にお届け(22 時間 41 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: 通常使用による多少の使用感はありますが、良好なコンディションです。当店の商品を複数ご注文される場合、店舗と倉庫の都合上、別々の発送となる場合があります。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

ラピスラズリ 単行本 – 2003/10/1

4.2 5つ星のうち4.2 93個の評価

商品の説明

内容(「MARC」データベースより)

銅版、閑日、竈の秋、トビアス、青金石のイメージが綴る、人形と冬眠者と聖フランチェスコの物語。「山尾悠子作品集成」から3年、不世出の幻想小説が再び世に問う書き下ろし連作長篇集。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 国書刊行会 (2003/10/1)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2003/10/1
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本 ‏ : ‎ 237ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4336045224
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4336045225
  • カスタマーレビュー:
    4.2 5つ星のうち4.2 93個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
山尾 悠子
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中4.2つ
5つのうち4.2つ
93グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2020年8月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
英米の最高レベルにひけを取らない世界レベルの幻想小説です。
硬質な文体、繊細な世界観
何をとっても最高です。
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2020年9月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
現実世界と違和感のある別世界で、それでいて妙なリアリティがある。そんな世界を楽しむ小説です。ラノベみたいにわかりやすい起承転結があるものだけが小説ではない。幻想文学ファンにはもちろん、ちょっと変わった小説が読みたいと言う方にも読んで欲しい。
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2018年5月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
これを読んで、この著者の他の本も買いました。
上質な幻想小説ですが、5年前の私なら読みきれなかったかもしれません。
「一般的なエンターテイメント」に飽きているときに読むと楽しめます。
24人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2019年5月2日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
読みやすさと美しさが両立してる文章でした。
一番長い話ではこれからの展開を匂わせて
読者を引っ張るようなスタイルの書かれ方を
しているおかげで、ぐいぐい読めます。
予想以上に面白く読めました。
12人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2013年4月2日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
 列車の到着を待つ旅路、訪れた深夜の画廊、小説の挿絵と思しき三枚組の銅版画、
「これは落ち葉枯れ葉のものがたり」。
「――眠たい夜、以前あったことを再び繰り返しているような感覚にとらわれながら、
真っ暗な操車場の方角に月を見た。殺されたわけではない、生きたまま森の枯れ葉の海に
埋め捨てられた冬眠者たちはその後どうなったのだろう。春が来るまでそのまま眠りつづけ、
朽ち葉に覆われた湿っぽい腐葉土のなかに潜む虫や微生物たちとおなじ種類の眠りを眠り、
そして目覚めたときにもかれらは同じにんげんのままでいられたのだろうか。こびりつく
枯れ葉だらけの腐った衣装を引き摺って起き上がり、そして奪われた城館の奪還をめざして
歩き出すだけの理性がそこにはまだ存在したのだろうか。
 同じことを以前にも考えたことがあるような気がした」。

 そう、「同じこと」。
 それは一回性の偶然か、世界の孕む必然か。
 冬の語源は「殖ゆ」、らしい、ただしそんな豊穣の予感とは一見果てしなく無縁、
あたかも炎のように燃え立つ枯れ葉、秋の終わり、あるいは明けることを知らぬまま、
凍てつき閉ざされた眠りの季節、冬。
 ゴーストに地縛された世界、「にんげん」が入れ替わろうともひたすらに繰り返される
「同じこと」、「誰の記憶の底にも共通してあるものだった。なぜなら同じことがきっと
何度も繰り返されたのであって」――。
 ねじれる時間、止まった時間、世界は変わる、そして世界は変わらない。
 誰が死のうが生きようが、世界は何も変わらない。

 過剰なまでに漲る緊張、ソリッドに研ぎ澄まされた文体、少なくとも私のデータベースに
あるどの文体とも似ず、明晰に書く才を持ちただしそれを拒絶する、あからさまに意識的に
不自然な会話、世界の造りだけを取り出せば宮沢賢治に少し重なり、だが彼女固有としか
表現しようのない文体。
 冒頭まもなく、例の版画を説明する。「今では骨董としての価値しかなさそうな古色蒼然と
した腐蝕銅版画――それは店の奥まったスペースにわざとのようにひっそりと掲げられ、
他の展示物に較べればごく小振りであるうえに説明のプレートもなく、ほとんどの客は
見過ごしてしまうだろうと思われた」。
 どこかこの小説と似ていないだろうか。
 万人受けはしない、すんなりと入ってはこない文章、ざらつく陰影。
 秋色に燃え立つ枯れ葉、赤く滴る苺ジャム、そして切り裂くラピスラズリ。
 この衝撃、この恍惚。
22人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2018年10月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
どの作品も非常に美しい文体で綴られ、書くことの楽しみ、そして読者が読む楽しみに溢れています。
果てしない愛と受容と赦しの聖人・フランチェスコを描いた作品が、中ではいちばん好きでした。
17人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2021年10月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
残念な思いで「飛ぶ孔雀」を読み終えた後、もう1冊様子を見ることにしたものの、掘っても掘っても何も出てこないことが分かった。違う意味で「無」の世界が広がっている。正直、「奇をてらった」域を抜けていなくて、物語として未熟で、広告文はオーバーハイプ。言えることは「飛ぶ孔雀」「ラピズラリ」から読まない方が良い。もう1冊だけ、初期作を図書館か古本で少し見てみたいとは思う。
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2012年7月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
文庫化にあたってハードカバー版からは大幅に改稿されています。加筆されたことでストーリーが幾らか分かり易くなっていますが、逆にそれで元の神秘感が薄れているようにも感じました。
とはいえ奇跡のような傑作であることには変わりありませんが。
また文庫化で好ましからざる解説が加わったことも残念です。
48人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート