新品:
¥902 税込
ポイント: 55pt  (6%)
無料配送6月14日 金曜日にお届け
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥902 税込
ポイント: 55pt  (6%)  詳細はこちら
無料配送6月14日 金曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 明日 6月13日にお届け(4 時間 31 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥902 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥902
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
¥1 税込
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 ◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 一部を表示
配送料 ¥240 6月16日-18日にお届け(9 時間 31 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
通常2~3日以内に発送します。 在庫状況について
¥902 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥902
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

その英語、ネイティブはカチンときます (青春新書INTELLIGENCE) (青春新書INTELLIGENCE 264) 新書 – 2010/2/2

3.6 5つ星のうち3.6 48個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥902","priceAmount":902.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"902","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"23YIjCchWXEqcZzS4yr5BuZ4MGnjA1h0BA0rgzVBS2cH3yOGVHCm1spBK3woFKCHhxACRkGhK%2F7gTHE%2BthY5z5opjmdcHL2CHK%2Frf%2BrF0a9pl3wseltRoQ9BcAm%2FDDAQ","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥1","priceAmount":1.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"1","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"23YIjCchWXEqcZzS4yr5BuZ4MGnjA1h0gUwbRmgYGaCUi8X0dgBrOsnCUngQN30EaW%2FO6JDvmJfplO8r%2BiChjcXExT40KKV0%2FUMzL968vYEdT8Hp9NgLMin218KMWBtCFFKmkDXFYkGokDRisGarPbad0eM0%2BpCdAkm3PkXjWtkiBKId9y2qgw%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

よく一緒に購入されている商品

¥902
最短で6月14日 金曜日のお届け予定です
残り2点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥902
最短で6月14日 金曜日のお届け予定です
残り1点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥901
最短で6月14日 金曜日のお届け予定です
残り1点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
spCSRF_Control
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

著者からのコメント

ご存知ですか? 実はネイティブは、日本人の話す英語を聞いて、「ん?」と違和感を感じたり、時には「なんてことを言うんだ!」と怒りを覚えることがよくあるのです!
 ネイティブと英語を話した日本人からも、「なぜか相手からけげんな顔をされた......」という相談を受けることもあります。
これは日本人が伝えようとした気持ちが、ネイティブに「誤解」されてしまったためなのです。誤解の原因は、いくつかに分けられます。

1. フレーズ自体の選び方・使う状況を間違えたことによるもの
たとえば上司に「その仕事、今日中に終わるかな?」と聞かれ、「なんとかなると思いますけど、もしかしたら終わらないかも」と伝えたくて、
Maybe.
と言うと、相手はカチンとくるでしょう(そのワケは85ページをお読みください)。
日本人が誤解しやすい「ちょっと違うフレーズ」って意外とたくさんあるものです。学校で習った英語やCMで耳にする英語をそのまま使ってしまったことも理由のひとつでしょう。
このようなフレーズは、辞書で引いても微妙なニュアンスの違いが明確にならないので厄介です!

2. 過度に丁寧すぎて、慇懃無礼(いんぎんぶれい)あるいは、嫌味な感じになってしまうもの
たとえば「ドアを閉めてもらえますか?」と頼みたくて、
Would you mind closing the door, please?
と言うと、嫌な気がするネイティブもいるでしょう(理由は●●ページ)。

3. イントネーションを間違えて、皮肉な言い方になるもの
同じフレーズでも、イントネーションによって意味が変わるのは、どの言語でも共通のこと。また「目は口ほどにものを言う」と言うように、目や顔の表情でも、もちろん気持ちは伝わります。
ところがイントネーションや顔の表情は、まさに日本人の「不得意」とするところです。日本語は「平坦に発音」する傾向が強いので、「さあ英語をしゃべるぞ」と思ったとたんに、急に感情たっぷりのイントネーションにできる人はそういません。
「表情」にしても、欧米人からすると日本人は「無表情」に見えがち。そのため、イントネーションによって意味が変わるフレーズを使うと誤解のもとになります。
たとえば相手の言ったことがうまく聞き取れなかったときに、
Pardon?
と平坦に発音してしまうと、ネイティブはムッとするでしょう(40ページ)。

4. 文化の違いからくるもの
Are you married?
と質問をされ、戸惑うネイティブは多いものです。
欧米では「結婚しているかどうか」ということ自体、プライバシーの問題なのでストレートに聞く習慣がない上に、この表現だと相手を追い詰めることになるからです(そのワケと、そしてどう切り出せばいいのかについては51ページをお読みください)。

言葉の細かなニュアンスというものは、ノンネイティブにはなかなかわかりづらいものですから、ネイティブだって、いちいち目くじらを立てて、「うわぁ、イヤミなやつ」と受け取るわけではありません。
本書では「こう誤解される」と言って「脅している」のでは決してありません。間違ってもいいから、どんどん話すことがいちばん大切なのですから。
とはいえ、自分の言いたいことを誤解なく伝えられたら、どんなにコミュニケーションが楽しくなることでしょう。いろいろなフレーズの持つ細かなニュアンスを知ってさえいれば、こちらの心遣いがムダになることもない上、相手の言うこともうまく受け止められるのですから。

この本では、まず日本人が間違えやすい「危ないフレーズ」を取り上げ、次に「どう言えば自分の気持がうまく伝わるのか」について、「使えるフレーズ」をいく通りかリストで示して、それぞれのニュアンスの違いを説明しています。
これらをうまく使い分ければ、これまでうまく伝わらなかった気持ちがスムーズに伝わるようになります。この本を読まれたみなさんが、いろいろなバリエーションを身に付け、積極的に会話に役立てていただけることを心から願っています。

2010年1月

デイビッド・セイン
岡 悦子

◎本書で使っている記号について

イチオシ
あくまでも一般的なおすすめフレーズです。状況に応じて、ここに示したいろいろなフレーズを使い分けてください。

DANGER!
一見安全そうに見えて、危険な可能性の高いフレーズです。見るからに危険だと思われそうなものには、基本的には付けていません。

出版社からのコメント

中学英語で習ったり、英会話の本でよく見るフレーズの多くが、ネイティブにはいかにヘンに聞こえ、ムッとさせ、怒らせているか......知ってるつもりで使うと危険なフレーズを集めました。とっさのシーンで役立つ「ベストフレーズ」と合わせて読めば、実践的な英会話力がぐんぐん身につきます。青春出版社 プライム涌光 村松基宏

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 青春出版社 (2010/2/2)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2010/2/2
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 新書 ‏ : ‎ 188ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4413042646
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4413042642
  • カスタマーレビュー:
    3.6 5つ星のうち3.6 48個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
デイビッド・セイン
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

米国生まれ。証券会社勤務後に来日。日本での30年にわたる英語指導の実績を生かし、英語学習書、教材、Webコンテンツの制作を手掛ける。累計400万部を超える著書を刊行、多くがベストセラーとなっている。NHKレギュラー出演のほか、日経・朝日・毎日新聞などに連載。著書『1日15分18日で英語の達人に 魔法の英語脳トレ』(InteLingo)他多数。企業・学校等でビジネス英語、TOEIC、日本文化を英語で紹介する講演会やセミナーも開催。AtoZ English(www.atozenglish.jp)主宰。毎日15分間ドラマを見て、簡単なエクササイズとゲームをすることで英会話が学べるオンライン英会話スクール「I-smile」(https://www.ismile1.net/)を運営。

カスタマーレビュー

星5つ中3.6つ
5つのうち3.6つ
全体的な星の数と星別のパーセンテージの内訳を計算するにあたり、単純平均は使用されていません。当システムでは、レビューがどの程度新しいか、レビュー担当者がAmazonで購入したかどうかなど、特定の要素をより重視しています。 詳細はこちら
48グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2010年6月30日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2020年1月7日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2018年5月5日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2010年3月8日に日本でレビュー済み
51人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2018年4月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2011年2月28日に日本でレビュー済み
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2010年9月1日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
75人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2013年1月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート