中古品:
¥93 税込
配送料 ¥257 5月31日-6月1日にお届け(10 時間 39 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: ■商品の状態【付属品】 問題なし。【カバー】 多少のキズ・ヨゴレあり。【本体】 小口に多少のキズ・ヨゴレあり。■ご注文通知から1営業日以内に発送。■水ヌレ、ヨゴレ、キズ防止の為、耐水ビニール封筒に入れて発送いたします。■万が一、こちらの商品説明及びガイドラインで認められている範囲以外に不良点がございましたら送料及び商品代金を全額返金いたします。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

富田の英文読解100の原則 上 単行本 – 1994/8/1

4.2 5つ星のうち4.2 38個の評価

この商品には新版があります:

富田の英文読解100の原則 上 (新装版)
¥1,320
(123)
残り20点(入荷予定あり)
「英語は誰にでも完全に、正しく理解できるもの」。代ゼミの実力派講師が贈る英文法読解のための100の原則。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 大和書房 (1994/8/1)
  • 発売日 ‏ : ‎ 1994/8/1
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本 ‏ : ‎ 205ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4479190333
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4479190332
  • カスタマーレビュー:
    4.2 5つ星のうち4.2 38個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
富田 一彦
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中4.2つ
5つのうち4.2つ
38グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2023年8月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
面白かったです。
2009年4月17日に日本でレビュー済み
とりあえず、

・これをやっても話せるようにならない

 ⇒そんなこたぁ目的にしていません

・本番ではいちいち動詞の数を数えている時間はない

 ⇒私はありました

・もっと効率的な方法がある

 ⇒平均して1日90分勉強して、4月の偏差値42が10月に72になりました。
  もっと効率的な方法があるかもしれませんが受験には間に合いました。

筆者は冒頭で、

「一つ一つの文に徹底的にこだわってその文法的な成立ちを解剖し、そこから絶対に迷いのない
正しい意味を導くこと、その作業を通じて諸君がこれから入試で出会うであろう英文を自力で
読み解けるようにすること、これが本書の目的である」

と書いています。

「これをやったら英語が読めて話せて完璧になります!」

なんてことは書いてもいなし、恐らく意図してもいません。

また、

「実は諸君の試験時間が足りなくなる最大の元凶は、この『迷っている時間』である。
これは、問題に解答する場合だけではない。文意をとる場合でも、曖昧な理解しか
していない学生はあれこれと迷い、その結果貴重な時間をどんどん無駄にしているのだ」

とも書いています。

この言葉は少なくとも私にとっては真実でした。私は独学ですから富田氏の授業を
受けたこともないですし、私が受けた大学の試験は90分でたかだか5題〜6題程度の
長文を読むぐらいのもんで、同偏差値の上智やSFCに比べれば大した分量ではありませんでしたが、
ちゃんと60分で解き終わって、30分はお絵かきをしているぐらいの時間はありました。

もちろんそれはこの1冊だけで身につけた力ではなく、この1冊を終えた後に行った多読等の
結果ですので、この1冊だけで受かったということではありません。

しかしながら、そのような多読ができたこと自体が本書から得た結果ですし、
それ以上に上記に著者が書いている「迷う時間をなくす」ことが30分の
お絵かきの時間を作り上げたことは間違いありません。

特別読むのが速かったわけではないですし、一読して読めなかった英文は
ちゃんと動詞の数を数えて、カッコを引いて読んでいきましたが、問題を解くに当たって
本文は一度しか読みませんでした。

それでもちゃんと読めて、迷うことがなければ30分くらいは時間は余るのです。
ちなみにパラリーその他の「長文読解法」的な勉強は一切していません。
読めれば解けるのが大学受験の問題です。

取り組むのに時間がかかるという意見もありますが、本書に収録されている問題はたったの6題です。
確かに日本語は硬いので最初は時間がかかりますが、6回くらい繰り返すと1日で最後まで通読できる
ようになります。その点を加味すれば、むしろ取り組む時間は短時間で済むはずです。

また、どうも世の中には英語が大好きな人がいて、その英語好きな人たちは話せて書けて読めて聞ける
英語学習法以外は英語と認めたがらないようですが、それは単なるおせっかいです。

この本を手に取る多くの人たちは大学受験生であり、大学に合格することが優先順位の第一位なのです。
話す練習をしている暇があったら古文単語や歴史の年表を覚えたほうがよっぽど有益なのです。

「そんな発想だから日本の英語教育はダメなんだ」

というのもやっぱりおせっかいです。大学を出ていない英語ペラペラな人よりも、大学を出ている人の
ほうが活躍のチャンスは圧倒的に多いんですから。そして、そういったペラペラな英語を身につけたければ、
別に大学に入った後の4年間で十分にできるのですから。

少なくとも、

・第一志望には受からないかもしれないが英語がペラペラになる勉強



・英語はペラペラにならないかもしれないが、第一志望に受かる勉強

であれば私は後者を選びます。
56人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2007年1月3日に日本でレビュー済み
他の多くの方が絶賛されているように実績があり
確かに素晴らしい本なのだろう。しかし、私は読んでい
て、どうも解説がくどすぎてやめてしまった。
著者の授業を受けた人ならすんなり入ることができるのだろうと思う。
15人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2014年11月17日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
を読むだけでも価値はあると思う。
英文解釈・構文把握の訓練にどうぞ。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2012年10月17日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
とても勉強になりました。
_富田先生の他の本同様に本書も解説はやはり,その他大勢の講師とは一線を画した非常に学術的で論理的で一般的に通じる解り易い説明でした。
_英文を論理的,厳密に読めるようになろうと思う人なら是非とも読んで欲しいです。

_本書は英文法の学習を終え,英文読解を進めている人が本格的長文読解へ行く為のステップアップをするのにちょうどいいと思います。
_本編は6問の英文読解を扱い,各種問題は文法・構文解釈を確認する問題が中心的になっています。内容一致・正誤の問題は取り扱っていません。読解における重要ポイントが「読解の原則」なる形で紹介され,論理的に読む手法が解り易く解説されます。
_本書を終えた後には英文の厳密な見方,把握の仕方が見につくと思います。
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2014年8月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
わたしは受験生ではありません。仕事でどうしても技術的な英文を読みこなさなければならず、いろいろな参考書を読みましたが、その中でも最高です。フィーリングを排除した論理的な英文の読み方には感動しました。英文が簡単ですらすら読める場合はいいのですが、複雑な構造を持った文章にぶつかったときや、文中の代名詞が何を指すのかわからないときなど、この本の読解法が非常に役に立つと思いました。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2006年5月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
この本は一文一文を徹底的に読めるようにするための本です

単語はわかるのに文の意味が解らない人

―、:、;などの記号の意味やわからない人

下線部訳に自信をもって答えられない人

SVOなどをつける意味がいまいちわからない人

二次試験で英語がいる人

買ったほうがいいです

私は単語や文法はしっかりやったのですが一文一文が読めなくて困っていましたが、学校ではそのようなことを習わなかったので、読めないのは長文になれてないからだと思っていました

しかし長文を読んでもいまいち力がついてないような気がしません

その結果志望校には落ちました。

私は浪人すると決めてこの本を買いました。はっきり言って目からウロコでした。今まで読めなかった文、難関大学の文さえも読めるようになりました

かなり読みづらいかもしれませんが読み通してくださいじゃないと大学に落ちます
11人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2007年7月13日に日本でレビュー済み
こういう本がまだ世の中にあるから、
日本人が文法は分かるけど(実はTOEICとかやるとボロボロ)話せない・
コミュニケーションが取れない現状が改善されない。

批判をしているとはいえ、現実に受験は誰しもが経験しなければいけないものだから、
しょうがないことなのかもしれないが…

受験英語は、一生学校社会に閉じこもっている大学教授が作る問題を解くもの。
だから、構文理解も大事なのかもしれない…。だが現実に…

1.TOEICのように大量に英文が出てくる中で、いちいち動詞なんか数えるか?
 文型に分解するか?[as]が様態だかなんだか解析する時間あるか?

2.TOEIC/TOEFLのリスニングの時、聞こえてくる問題文の文法解析なんか出来るか?

こういうテキストを選ぶより、「速読」系の問題集をやったほうがいい気がします。
一文一文の文法解析より、パラグラフリーディングのほうが、社会に出て働いたとき、
遥かに役立つと分かるはず。意味のある大学受験をして欲しいと心から願う
社会人からです。
17人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート