統計学を拓いた異才たち(日経ビジネス人文庫)

統計学を拓いた異才たち(日経ビジネス人文庫)
お得情報
  • Amazonマーケットプレイス
    ¥ 535 より
  • 購入16
  • クリック320
  • 言及数35ブログ
  • ブックマーク13users
「統計学を拓いた異才たち(日経ビジネス人文庫)」をAmazonで購入する
amazon.co.jp 詳細ページへ

「統計学を拓いた異才たち(日経ビジネス人文庫)」を含むはてなダイアリーの人気ブログ この商品についてブログを書く

  • ぼくは、ずっと昔から「ひどい翻訳」というものに憤りを感じてきた。以前、別の記事に書いたこともある。統計学を拓いた異才たちのようなひどい翻訳を見るたびに、どうして世の中からはこの手の悲劇がなくならないのかとため息が出る。 この前、またひどい翻訳を目にする機会があった。C言語でプログラミングする際の覚書 ちょっと原文と比較すると致命的な誤訳がいくつも見つかる、最低... 続きを読む

    善意のひどい訳について - アスペ日記takeda252014/10/12452 users
  • SICPを訳し直したと、一年前の記事の善意のひどい訳についてに関して、はてな匿名ダイアリーのほうで言及していただきました。 翻訳は/誰がやっても/間違える (前編)翻訳は/誰がやっても/間違える (後編) 誤訳の指摘ありがとうございます。差し支えなければ追って反映したいと思いますが(反映について明示的に許可をいただければと思います)、まずはお礼を兼ねてお返事から。 ... 続きを読む

    翻訳の退場勧告 - アスペ日記takeda252015/11/18230 users
  • 日本に住んでいると、あらゆる物・サービスの品質が高いレベルで保証されていることが自然に期待できる。そんな日本にいて、唯一*1品質に信頼がおけないものがある。それが「翻訳」。 高校生ぐらいのころ、英語の本と日本語訳を読むようになって、そのことに気がついた。最初の経験は「バック・トゥ・ザ・フューチャー」のノベライズ。バック・トゥ・ザ・フューチャー (新潮文庫)posted w... 続きを読む

    翻訳の品質管理 - アスペ日記takeda252013/03/30185 users

「統計学を拓いた異才たち(日経ビジネス人文庫)」が好きな人は、こんな商品も購入しています

他の商品を探す