新品:
¥1,880 税込
ポイント: 19pt  (1%)
無料配送5月31日 金曜日にお届け
発送元: Amazon
販売者: タイマーズ書店
¥1,880 税込
ポイント: 19pt  (1%)  詳細はこちら
無料配送5月31日 金曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 本日中にお届け(2 時間 34 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り2点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥1,880 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥1,880
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon
出荷元
Amazon
販売元
(453件の評価)
販売元
(453件の評価)
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
支払い方法
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
¥272 税込
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 ◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 一部を表示
配送料 ¥240 6月2日-4日にお届け(22 時間 54 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
通常2~3日以内に発送します。 在庫状況について
¥1,880 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥1,880
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォローする

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

キャッチャー・イン・ザ・ライ 単行本 – 2003/4/11

4.2 5つ星のうち4.2 492個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥1,880","priceAmount":1880.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"1,880","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"oQc6%2FmIMN8E4yoOTEHAnnPhyMk3LUt5%2FX5u8X6UAcpaJ22crZQbk8yqEPZZctMtvlXKVP44X0WRRji7Y1fZ1ua9LImw1VS1PLxdV54HYGWz1jLTUpqLMPDWYyEDLdbF1r4UE1vLnWuczXN5vtzyj4Xdn6RDr6j0I4cVdJF9JTE%2FbmuIL3jnvcPvZ0LiMLqrf","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥272","priceAmount":272.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"272","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"oQc6%2FmIMN8E4yoOTEHAnnPhyMk3LUt5%2FTn481NGQg%2BH2ogsoHuRy9viYE%2B3%2B63bTzwWFnNDLvvGugjcUCsPg6jXtIQDWd%2BSQ%2B%2FvscV%2BTyJFAMMj9lCB1BnVo1FkURcgrTU04VNURKIuQc8FlpE9Br9jy5%2FExlYFSOsOM68dNvcK3CbL8RSRbig%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

さあ、ホールデンの声に耳を澄ませてください。
村上春樹の新しい訳でお届けする
新世代の『ライ麦畑でつかまえて』
J.D.サリンジャーの不朽の青春文学『ライ麦畑でつかまえて』が、村上春樹の新しい訳を得て、『キャッチャー・イン・ザ・ライ』として40年ぶりに生まれ変わりました。ホールデン・コールフィールドが永遠に16歳でありつづけるのと同じように、この小説はあなたの中に、いつまでも留まることでしょう。雪が降るように、風がそよぐように、川が流れるように、ホールデン・コールフィールドは魂のひとつのありかとなって、時代を超え、世代を超え、この世界に存在しているのです。さあ、ホールデンの声に(もう一度)耳を澄ませてください。

よく一緒に購入されている商品

¥1,880
最短で5月31日 金曜日のお届け予定です
残り2点 ご注文はお早めに
この商品は、タイマーズ書店が販売し、Amazon Fulfillment が発送します。
+
¥1,100
最短で5月31日 金曜日のお届け予定です
在庫あり。
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥1,800
最短で5月31日 金曜日のお届け予定です
残り2点 ご注文はお早めに
この商品は、檜樫書店が販売し、Amazon Fulfillment が発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
spCSRF_Control
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

内容(「MARC」データベースより)

不朽の青春文学「ライ麦畑でつかまえて」が、村上春樹の新しい訳を得て、40年ぶりに生まれ変わる。ホールデン・コールフィールドが永遠に16歳でありつづけるのと同じように、読者の中にいつまでも留まる小説。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 白水社 (2003/4/11)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2003/4/11
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本 ‏ : ‎ 353ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4560047642
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4560047644
  • カスタマーレビュー:
    4.2 5つ星のうち4.2 492個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

カスタマーレビュー

星5つ中4.2つ
5つのうち4.2つ
492グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
かって中二病であった人へ
5 星
かって中二病であった人へ
"ライ麦畑のつかまえ役、そういったものに僕はなりたいんだよ。馬鹿げてることは知ってるよ。でも、ほんとになりたいものといったら、それしかないね。馬鹿げていることは知ってるけどさ"ジョン・レノン他の1980年代の有名人3人それぞれの射殺事件の犯人が読んでいた事でも知られる本書は約70年前に書かれたにも関わらず10代の若者が社会に抱く【幼い反抗心】が今とまったく共通していて驚かされる。ちなみに個人的には少年ジャンプを読む友達を横目に外国小説を無理して読んで【独り優越感に浸っていた】過去の黒歴史が今でいう痛々しい中二病のヘタレ主人公に掘り返される様で何度も何度も身悶えする感覚が辛かった(笑)かって中二病であった人、あるいは1950年代の、昔の表現規制に興味ある人にオススメ。
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした

上位レビュー、対象国: 日本

2024年4月27日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
NHKの番組で本書が紹介された際に、村上春樹さんの訳が引用されたので読んでみました。原書を読んだことはないが、原書に忠実するのと意訳するの間にいいバランスを取っていると感じました。

17才のホールデンに比べて恥かしいが、僕は今30代になっても、まだこの社会と折り合いがつかないままだ。世界は今でもインチキ野郎どもに溢れていて、もしかしたら僕は今でも世界に意味のない理想を押し付けているかもしれない。

現実をもっと超然とした態度で見るべきだと頭では分っているが、気持ちとしてはまだ受け入れないでいる。しかしミスタ・アントリーニが言った大義のための卑しい生は、とても理解できたと思う。ある意味、すべての生は一つの大義のもとにあるとも言えるから。ただやはりそれは青春小説である本書のテーマではないのでしょう。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2024年4月7日に日本でレビュー済み
70年位前の本を20年以上も前に息子にもらった村上春樹訳で読みました。50年以上前の高校生くらいの頃に読んだらもう少し感想は違ったかと思うのですが。これがアメリカでは発禁状態になったっていうことは、昔からアメリカ人の精神構造は今もちっとも変わってないと言うことですかね。新発見はこの本の題名がドリフの「誰かさんと誰かさんが麦畑‥チュッチュチュ‥」の元歌の思い違いだったてこと。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2024年4月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
最後のところは、物語の中に吸い込まれるような感覚を覚えました。ピント外れかもしれませんが、太宰治の読後感に似ています。但し、個人的には太宰治は好きではありません。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2024年4月15日に日本でレビュー済み
有名な本 なので一度は読んでみたいと思っていたけど、 数ページ 読んでみて ずっと この調子で行くのかな?と少し嫌気がさした。
しかし 我慢して読み進めると主人公の特有の感性に クスッと笑ってしまう ことが時々あって 予想したほど退屈ではなかった。
この本のどこが問題作だったのか全くわからなかった。 間違って違う本を読んでいるんだろうかと思うことさえあった。
ただこの時代では こういう少年が 前衛的だったのかもしれない。
今では全く普通の子だと思うけど。

現代では真面目にやっていても居場所がないからこの本を読んだ君は共感したんじゃないかな。
いや本当の話。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2024年4月8日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
読むの3回目です。1回目は大学1年の頃。当時は「ライ麦畑でつかまえて」いまいちピンときませんでした。2回目は村上訳。面白かったです。3回目を読もうと思ったのはNHKの「完全なる問題作 キャッチャーインザライ」を見て。ジョン・レノンを殺した犯人が「キャッチャー」を読んでいたとか、レーガン大統領を狙撃した犯人が「キャッチャー」をボロボロになるまで読んでいたとか、意外でした。「そういう本なの?」みたいな。アメリカでは長く危険な本扱いされていたそうです。意外と思想の自由ないなと思いました。サドの本も指定されているでしょうね。昔読んだ本にFBIか何かが図書館でヒトラーの「我が闘争」を借りた人をチェックしているというエピソードがありました。
ホールデンがどこの学校に行っても馴染めないのはDBが酒とかたばことか夜遊びを教えたからだと思います。もう中卒でやって行くしかないと思います。なんとかなるでしょう。そういうホールデンも今生きていれば…。自分の人生を振り返ってどう思うでしょう。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2023年10月30日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
村上春樹訳は流石読み易いと感じた。昔から気になっていた本で何十年か後にやっと読め、ほっとしている、
10人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2020年2月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
 どの翻訳で読もうか悩んでいたが,野崎と村上を丁寧に比較したレビューがあったので村上にした。
 新書ライクのサイズで360ページ,その全てが主人公の独白。普通に考えるとそんな量の独白はとても読みきれない。けれど読ませる。読ませられる。その理由は地の文のうまさだと思う。勢いを止めず,ここまで読みやすく翻訳したのはすごいと思う。特に好きなのは「クレイジーな○○」。日本語に混じってクレイジーとかハッピーとか書いてあると笑ってしまう。
 ホールデンの語り口調と,それをうまく訳した翻訳が気に入った。ただ,気に入らない人もたくさんいると思うので,購入を迷っている人には立ち読みをおすすめする。Kindle版が無いことが悔やまれる。
11人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2024年3月25日に日本でレビュー済み
ライ麦畑で…というとなんだか難しいものを読んでいるとアピールにも使えるかもね?という冗談は置いておいて、ホールデン少年が歴史の先生を訪ねたことを後悔する場面とかついつい笑える。鼻を触るふりをして親指でしっかり鼻くそを穿っているのを見ていたり、そういう些細なことについつい気付いてしまうのです。アラフィフでライ麦が面白いか半ば実験的に読み始めたけれどこんなの若者だけに読ませていていてはもったいない!ライ麦題材のテレビ番組の中でサリンジャーの息子さんが語っていたけど、毎ページに父であるサリンジャーの面影があると。サリンジャーは決して田舎に引きこもっていたわけではないようです、世捨て人ではありません。創作活動に集中したいから、どうでもいい雑音から離れて田舎という土地で暮らしていました。自分を持っていたんです。
私はホールデンくんは真っ当で厨二病だと思えません。それは私も彼と同じ側の人間だからかもしれないです。世の中のゴマスリ、嘘、デタラメなんかが透けて見えて辟易するから。マウントとかも含め。
村上氏はライ麦という古典のような文学を現代に持ってきてくれた素晴らしい訳者だと思います。少なくとも1951年というずいぶん昔に書かれたことを気にせずに読めることに感謝しています。
あと、ライ麦を読んでいたジョンレノンを射殺した犯人や大統領を…などと悪のバイブルだと思う人もいるようですが、サリンジャーの息子さんは全面否定していました。ライ麦がそうさせたのではなくそもそもそういう悪の性質があった人物たちがたまたま手に取ったと。賛同します。99.999%の読者はまともでしょう。
1950年代はホールデン少年のように世の中に悪態を吐けるような時代ではなかった中で、こういった壁を破るような小説が登場した事が若者のバイブルといわれたのだと想像します。読んでいたのは若者が多かったかもしれないですが、いろんな年齢や性別や国籍の方々が実際は読んでいます。
理由は笑えるから。読んだことが人生の中で役に立つし為になるから。
今でも毎年75万部づつ新しいライ麦が世界中で売られているそうです。
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート