無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
儀礼としての相互行為 新訳版: 対面行動の社会学 (叢書・ウニベルシタス 198) 単行本 – 2002/10/1
- 本の長さ332ページ
- 言語日本語
- 出版社法政大学出版局
- 発売日2002/10/1
- ISBN-104588099035
- ISBN-13978-4588099038
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
内容(「MARC」データベースより)
人と人との体面的状況における行為のパターンを詳細に分析・体系化し、相互行為の儀礼的要素を抽出しつつ、その社会的機能を究明する。日常生活の微視的分析をもとに人間の社会的行動原理を基礎づけたゴッフマン社会学の主著。
登録情報
- 出版社 : 法政大学出版局 (2002/10/1)
- 発売日 : 2002/10/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 332ページ
- ISBN-10 : 4588099035
- ISBN-13 : 978-4588099038
- Amazon 売れ筋ランキング: - 1,038,412位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 7,406位社会一般関連書籍
- - 19,836位社会学概論
- - 94,961位ビジネス・経済 (本)
- カスタマーレビュー:
カスタマーレビュー
星5つ中4.3つ
5つのうち4.3つ
全体的な星の数と星別のパーセンテージの内訳を計算するにあたり、単純平均は使用されていません。当システムでは、レビューがどの程度新しいか、レビュー担当者がAmazonで購入したかどうかなど、特定の要素をより重視しています。 詳細はこちら
10グローバルレーティング
虚偽のレビューは一切容認しません
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2022年8月2日に日本でレビュー済み
その例外がこれである。
2023年11月28日に日本でレビュー済み
凡例
謝辞
序文
第一章 面目-行為──社会的相互行為における儀礼的要素について
各種の基本的面目-行為
点をかせぐ──面目-行為の攻撃的利用
適切な面目-行為を選ぶ
面目-行為における協力
自己の儀式的役割
会話の相互行為
面目と社会的関係
儀礼的秩序の性質
第二章 敬意表現と品行の性質
初めに
敬意表現
品行
敬意表現と品行
儀礼的冒瀆
結論
第三章 当惑と社会的組織
当惑という言葉
当惑の原因
当惑の領域
当惑の社会的機能
第四章 相互作用からの心的離反
序論
かかわり合いの義務
心的離反の形態
かかわり合いにともなう侵害がもっている連鎖する性質
かかわり合っているという見せかけ
枠組みの一般化
結論
第五章 精神的症候と公序良俗
第六章 アクションのあるところ
チャンス
結果性
運命性
実際的なギャンブル
適応
アクション
アクションのあるところ
性格
性格の競争
結論
原注
訳者あとがき
人名索引
訳語対応表・事項索引
謝辞
序文
第一章 面目-行為──社会的相互行為における儀礼的要素について
各種の基本的面目-行為
点をかせぐ──面目-行為の攻撃的利用
適切な面目-行為を選ぶ
面目-行為における協力
自己の儀式的役割
会話の相互行為
面目と社会的関係
儀礼的秩序の性質
第二章 敬意表現と品行の性質
初めに
敬意表現
品行
敬意表現と品行
儀礼的冒瀆
結論
第三章 当惑と社会的組織
当惑という言葉
当惑の原因
当惑の領域
当惑の社会的機能
第四章 相互作用からの心的離反
序論
かかわり合いの義務
心的離反の形態
かかわり合いにともなう侵害がもっている連鎖する性質
かかわり合っているという見せかけ
枠組みの一般化
結論
第五章 精神的症候と公序良俗
第六章 アクションのあるところ
チャンス
結果性
運命性
実際的なギャンブル
適応
アクション
アクションのあるところ
性格
性格の競争
結論
原注
訳者あとがき
人名索引
訳語対応表・事項索引
2014年5月23日に日本でレビュー済み
本書の前の版は日本語が非常に分かりにくかった。そのため「法政大学ウニベルシタス」を個人的に「古本屋で見かけても買ってはいけない本」のリストに入れていた。別にその本だけではない。社会科学や人文科学の翻訳書は誤訳が非常に多いのが常である。学生がゼミで訳したものをそのまま印刷したのだろうか。小説の翻訳が10ページに1箇所誤訳があるなら、社会科学や人文科学の本は1ページに10箇所あると言っても過言ではない。
しかし本書は稀有な例外である。前の版が分かりにくかったので原著を購入した。新しい版の翻訳がどんなものか知りたく、Goffmanを再読しようと思った機会に図書館で借りてきた。原著で読んでいない最後の論文を本書と原著で比較してみた。非常に良い翻訳である。原注も原著のそのままの訳ではなく、読者が分かりにくい部分を補って訳してある。Goffmanの文章は定義が厳密である。そのためsentenceが長い。関係代名詞や分詞が多く使われる。そのまま訳すと主語と動詞が離れすぎて読むのが大変になる。本書の訳文は原文を分割して分かりやすくしている。また訳文も正確である。
Erving Goffmanを読むのに何から始めれば良いかは議論があると思う。しかし日本語の本に限定するなら間違いなく本書から読むべきである。他の翻訳は分かりにくい。いきなり読めば挫折するだろう。原著が難解なのではない。訳文が分かりにくいのだ。本書でGoffmanの思想のあらましを掴んでおけば、多少の誤訳があっても他の本を理解できるだろう。その意味でまず本書を読むことを勧める。
しかし本書は稀有な例外である。前の版が分かりにくかったので原著を購入した。新しい版の翻訳がどんなものか知りたく、Goffmanを再読しようと思った機会に図書館で借りてきた。原著で読んでいない最後の論文を本書と原著で比較してみた。非常に良い翻訳である。原注も原著のそのままの訳ではなく、読者が分かりにくい部分を補って訳してある。Goffmanの文章は定義が厳密である。そのためsentenceが長い。関係代名詞や分詞が多く使われる。そのまま訳すと主語と動詞が離れすぎて読むのが大変になる。本書の訳文は原文を分割して分かりやすくしている。また訳文も正確である。
Erving Goffmanを読むのに何から始めれば良いかは議論があると思う。しかし日本語の本に限定するなら間違いなく本書から読むべきである。他の翻訳は分かりにくい。いきなり読めば挫折するだろう。原著が難解なのではない。訳文が分かりにくいのだ。本書でGoffmanの思想のあらましを掴んでおけば、多少の誤訳があっても他の本を理解できるだろう。その意味でまず本書を読むことを勧める。