息子が理科系の大学院に進学したので、冗談でプレゼントしてみました。
タイトルは厳めしいのですが、中身は最先端の科学技術用語が詰まっており、理科系の英語辞書としてとっても便利だと息子が言っていました。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
最新軍事用語集: 英和/和英対訳 単行本 – 2007/2/1
金森 國臣
(編集)
- 本の長さ1007ページ
- 言語日本語
- 出版社日外アソシエーツ
- 発売日2007/2/1
- ISBN-104816920110
- ISBN-13978-4816920110
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 日外アソシエーツ (2007/2/1)
- 発売日 : 2007/2/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 1007ページ
- ISBN-10 : 4816920110
- ISBN-13 : 978-4816920110
- Amazon 売れ筋ランキング: - 851,198位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
金森 國臣 (かねもり・くにおみ)
1951年生まれ。専門はコンピュータ・インターネット・軍事関係。
著書・共著書に『DTP辞典』(アスキー出版局)、『キーワードで読むパソコン'94』(インプレス)、『インターネット用語事典』(インプレス)、『ライセンス付ネットスケープナビゲータ2.0日本語版-Windows3.1版』(東芝情報システム)、『情報技術用語大事典』(オーム社)、「コンピュータ&情報通信用語事典』(オーム社)、『英和/和英対訳 最新軍事用語集』(日外アソシエーツ)、『新訂・最新軍事用語集 英和対訳』(日外アソシエーツ)など。
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2012年4月30日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
たいへんな労作と認めるが、米軍やNATO軍の文献に頻出する頭字語への対応が全くなされていないのが、非常に惜しい。
頭字語を繰り返し掲載すれば英和のページ数が3割から4割程度増えてしまうだろう。そのため頭字語から引けるようにすることを割愛したのかもしれないが、とにかく残念。
安全保障関係の国内書籍に良書が少ないのは、ミリタリー出版業界が閉鎖的で、他方面の人々の意見を取り入れながら編集しようという姿勢が欠如しているからだと私は思っている。
日外アソシエーツの編集者には、この際素直に反省して改善されることを希望する。
また、今後第2版の出版を検討しているのであれば、海外主要国の国防組織図と階級の対訳表は当然に追加掲載して欲しい。
頭字語を繰り返し掲載すれば英和のページ数が3割から4割程度増えてしまうだろう。そのため頭字語から引けるようにすることを割愛したのかもしれないが、とにかく残念。
安全保障関係の国内書籍に良書が少ないのは、ミリタリー出版業界が閉鎖的で、他方面の人々の意見を取り入れながら編集しようという姿勢が欠如しているからだと私は思っている。
日外アソシエーツの編集者には、この際素直に反省して改善されることを希望する。
また、今後第2版の出版を検討しているのであれば、海外主要国の国防組織図と階級の対訳表は当然に追加掲載して欲しい。
2007年7月24日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
仕事柄、防衛関係の英語の文献を読むことが多いが、軍事用語は一般の辞典には載っていないので正しく理解できないまま飛ばし読みすることがしばしばだった。
この辞典は用語の多さ、用語解説の新しさ(RMA関係の用語も結構収録されている)だけをとっても十分満足のいくものであり、今では手放せなくなっている。
ただ1点、惜しむらくは略語の見出しがない(=省略する前の用語を知らないと引けない)。文献では略語が頻繁に出てくるので、第2版では是非とも略語見出しを追加して欲しい。
この辞典は用語の多さ、用語解説の新しさ(RMA関係の用語も結構収録されている)だけをとっても十分満足のいくものであり、今では手放せなくなっている。
ただ1点、惜しむらくは略語の見出しがない(=省略する前の用語を知らないと引けない)。文献では略語が頻繁に出てくるので、第2版では是非とも略語見出しを追加して欲しい。
2010年12月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
米軍の専門的な軍事用語にはほとんど対応しておりません。特に訓練関係の組織、役割、略語といった軍事英語への対応度はほとんどゼロです。ごく一般的な軍事用語に対応する初心者向けの辞書といってよいでしょう。専門的に軍事を扱う人には全く役に立ちません。内容に比してあまりに高額なのも考えものです。
2007年5月22日に日本でレビュー済み
一般の辞書には載らない用語を幅広く網羅している点がスゴイ。
軍事用語は、機関や団体によって同じ語でも違った使われ方をすることが多く、
訳すのが大変難しいが、この辞書ではきちんと機関ごとの使われ方や訳語も
サポートしているので、正しい意味やニュアンスを把握することができる。
軍事・防衛関係の翻訳者のみならず、海外のミリタリー情報を得よう
という人にとっても大きな手助けとなるだろう。
軍事用語は、機関や団体によって同じ語でも違った使われ方をすることが多く、
訳すのが大変難しいが、この辞書ではきちんと機関ごとの使われ方や訳語も
サポートしているので、正しい意味やニュアンスを把握することができる。
軍事・防衛関係の翻訳者のみならず、海外のミリタリー情報を得よう
という人にとっても大きな手助けとなるだろう。