最終的には英英辞典で理解するようにしているが、
まだまだレベル不足で英和や和英で理解の補完を行っている。
本書は、最近使う頻度が増えたweblioの英和で本書の内容が表示され知った。
weblioを通して見てもよいのだが、何度か理解が助けられ評価も良さそうだったため、
紙で手元に欲しくなり中古の安さに惹かれて購入。
本書の大きさはコンパスローズに近く、若干薄くした大きさである。
文字の大きさが若干大きく行間が少し広いため情報量は少な目だが、
目が疲れやすいため、他書より見やすくてありがたい。
コンパスローズよりも、要点がうまくまとまっている印象で説明も上手であるように感じる。
ジーニアスやウィズダムなども使っているが、本書のちょっと違うところが新鮮に映る。
理解の助けになる例文も散見され、思わぬ理解促進にうれしくなっている。
情報量が多い辞書もありがたいが、価値のある情報を探し当てるのに時間がかかるため、
理解の補完で利用する英和は、しばらく本書をメインで利用してみようと思っている。
足りないところは他書も活用していくつもりである。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
Eゲイト英和辞典 単行本 – 2003/1/1
田中 茂範
(編集)
村上龍氏推薦!「英語の概念がわかる画期的な辞典だ」
コア(中核的な意味)に基づいた独自の解説で、英語の発想がよくわかる!
「この辞典は、言葉の意味の核(コア)を明らかにし、言葉の意味を概念として把握できる画期的なものだ。辞書を引くという作業がきっと楽しくなるだろう(村上龍氏)」
コア(中核的な意味)に基づいた独自の解説で、英語の発想がよくわかる!
「この辞典は、言葉の意味の核(コア)を明らかにし、言葉の意味を概念として把握できる画期的なものだ。辞書を引くという作業がきっと楽しくなるだろう(村上龍氏)」
- 本の長さ2003ページ
- 言語日本語
- 出版社ベネッセコーポレーション
- 発売日2003/1/1
- ISBN-104828804560
- ISBN-13978-4828804569
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
内容(「MARC」データベースより)
基本語や多義語について、語の中核的な意味=コアと、語のイメージを表すイラストを掲載した独自の解説を付す。ニュースやインターネットなど、世界の動きに対応した最新情報満載。7万5千語を収録。巻末に和英9千語つき。
登録情報
- 出版社 : ベネッセコーポレーション (2003/1/1)
- 発売日 : 2003/1/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 2003ページ
- ISBN-10 : 4828804560
- ISBN-13 : 978-4828804569
- Amazon 売れ筋ランキング: - 110,779位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 33位英和辞典
- - 760位英語よみもの
- - 11,666位教育・学参・受験 (本)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中4.3つ
5つのうち4.3つ
全体的な星の数と星別のパーセンテージの内訳を計算するにあたり、単純平均は使用されていません。当システムでは、レビューがどの程度新しいか、レビュー担当者がAmazonで購入したかどうかなど、特定の要素をより重視しています。 詳細はこちら
54グローバルレーティング
虚偽のレビューは一切容認しません
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2020年9月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
大学院の持ち込み用に購入。
用語のひきやすさや携帯性は抜群ですが、専門用語はすこし少ないようで、必要な用語が無くて困りました。
用語のひきやすさや携帯性は抜群ですが、専門用語はすこし少ないようで、必要な用語が無くて困りました。
2022年12月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
娘が使ってみて、一番見やすかったから買って欲しいといわれました。使いやすそうで満足してました。
2010年1月31日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
「コアイメージ」
とか謳ってるわりには
接頭辞・接尾辞・語幹にたいするネイティブの「感覚」
みたいなものは置き去り
なんかよく使う語に関してだけ、その「イメージ」とやらを掲載
英英でいいじゃないですか
接頭辞・接尾辞・語幹に関する本を読むべきでした
ただの辞書です
キャッチコピーで差異化を図ろうとした
それに釣られた私
ネットで「かならず稼げる!」みたいな広告に
つい引き込まれちゃうような感じかなぁ
とか謳ってるわりには
接頭辞・接尾辞・語幹にたいするネイティブの「感覚」
みたいなものは置き去り
なんかよく使う語に関してだけ、その「イメージ」とやらを掲載
英英でいいじゃないですか
接頭辞・接尾辞・語幹に関する本を読むべきでした
ただの辞書です
キャッチコピーで差異化を図ろうとした
それに釣られた私
ネットで「かならず稼げる!」みたいな広告に
つい引き込まれちゃうような感じかなぁ
2021年1月31日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
辞書オタクです。英和辞典は斎藤秀三郎先生の「熟語本位斎藤英和中辞典」から「研究社英和大辞典」「ランダムハウス英和大辞典」「ジーニアス英和辞典」「ウィズダム英和辞典」、最近では「コンパスローズ英和辞典」などの手に入れることが出来る辞典ほぼすべてを持っています。それぞれの辞典には特色があって読むのが愉しみですが、この「Eゲイト英和辞典」が絶版になっているのはとても残念ですし不思議です。田中茂範先生の真骨頂が出ている認知言語学を駆使した英和辞典です。言葉の意味の中心的概念(コア)を明らかにし、言葉の意味を概念として把握出来る画期的な英和辞典です。念のため申し上げますが、私は決して関係者ではありません。「ジーニアス英和辞典第5版」に私のレビューがトップで掲載されていますのでご覧下さい。この「Eゲイト英和辞典」はかつては多くの高校の推薦英和辞典でした。「はじめに」から編集の言葉を少し引用させてください。
(中略)そこで「Eゲイト英和辞典」は、従来の英和辞典では、(中略)和訳することによって分断され分散してしまう、意味の連続性と全体像の回復を目指しました。ここで導入された重要な概念が「コア(core meaning )です。(中略)語のイメージ図や基本義などを示した辞典はこれまでにも存在しましたが、「Eゲイト英和辞典」では、単にそのような情報を付加的に掲載するだけではなく、コアによって意味展開の連続性や語の意味の全体像を示し、さらには用法や語法解説もコアに根ざした発想で説明することに取り組みました。(中略)。
店頭にもう並んでいないのでお手にとって確認していただけないのが実に歯がゆいのですが、画期的な英和辞典であることは太鼓判を押します。再刊を強く願ってやみません。
(中略)そこで「Eゲイト英和辞典」は、従来の英和辞典では、(中略)和訳することによって分断され分散してしまう、意味の連続性と全体像の回復を目指しました。ここで導入された重要な概念が「コア(core meaning )です。(中略)語のイメージ図や基本義などを示した辞典はこれまでにも存在しましたが、「Eゲイト英和辞典」では、単にそのような情報を付加的に掲載するだけではなく、コアによって意味展開の連続性や語の意味の全体像を示し、さらには用法や語法解説もコアに根ざした発想で説明することに取り組みました。(中略)。
店頭にもう並んでいないのでお手にとって確認していただけないのが実に歯がゆいのですが、画期的な英和辞典であることは太鼓判を押します。再刊を強く願ってやみません。
2019年8月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
早めに買えばよかったと覆っています。こんな辞書があるなんて知らなかったのは不覚です。辞書は主要単語のコアミーニングが説明されており、英文解釈時のイディオム等の解釈の助けに大いになります。単語を一から個々に覚えなくてはと悩んでおりましたが、このコアミーニングを知ってからは、気が楽になりましたし、英文解釈が楽しくなりました。中古品でしかありませんが、使用するに支障がないくらいの品質のものが手に入ります。
2022年3月18日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
使い込んで傷んできたの買い替えようと購入、絶版本なので古書で、と購入。中味は綺麗でした。ケースはボロボロでしたが安いのでよしとします。ただ裏表紙に女の子?のお名前シールがついていてきれいにはがせません。一応申告すべきではないですか?