プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥2,750¥2,750 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥2,750¥2,750 税込
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥93¥93 税込
配送料 ¥257 5月31日-6月1日にお届け
発送元: 本日発送・5/28(火)8~16時発送(毎日発送・ゆうメールorクリックポスト)絶版堂 販売者: 本日発送・5/28(火)8~16時発送(毎日発送・ゆうメールorクリックポスト)絶版堂
¥93¥93 税込
配送料 ¥257 5月31日-6月1日にお届け
発送元: 本日発送・5/28(火)8~16時発送(毎日発送・ゆうメールorクリックポスト)絶版堂
販売者: 本日発送・5/28(火)8~16時発送(毎日発送・ゆうメールorクリックポスト)絶版堂
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
フランスのマンガ 単行本 – 2009/4/1
山下 雅之
(著)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,750","priceAmount":2750.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,750","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"w0MY8QrEiR3uwvLcsdyGbYbMf4JOJONGcqvURXmYyHcQqNIBzqvychfEOa1bBJOBS5rLxxua6S3PQRupfvZA6PWvHNdJM25cC%2Fh8Vy4vHMQQAEAduqLxGZaiqlEK7N%2Fc","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥93","priceAmount":93.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"93","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"w0MY8QrEiR3uwvLcsdyGbYbMf4JOJONGrP3HzdK1KEUhbcLKtVVsMegZCi7ARSFzwIOJ7zFaYgyMWvFhZhHRoOx8a46xd%2BgZJ5cTQ%2BMQgzLZlwboErPVuaPD3puQBWrJKKmuFs5eEhuntoA1ZN%2BL%2FWc%2FIATOkQ9dn5OeuJYdb3%2Fp2%2B18x6gpdw%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
- ISBN-10484600323X
- ISBN-13978-4846003234
- 出版社論創社
- 発売日2009/4/1
- 言語日本語
- 本の長さ308ページ
よく一緒に購入されている商品
¥2,640¥2,640
最短で5月30日 木曜日のお届け予定です
残り1点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
登録情報
- 出版社 : 論創社 (2009/4/1)
- 発売日 : 2009/4/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 308ページ
- ISBN-10 : 484600323X
- ISBN-13 : 978-4846003234
- Amazon 売れ筋ランキング: - 563,365位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2019年1月23日に日本でレビュー済み
自分は基本、本を読むのが好きではないけど、この本は読みやすい。フランスに興味がある人は絶対読むべき!
2010年8月11日に日本でレビュー済み
確かにバンド・デシネ(BD)についてきちんと書かれた本は今まで無かったとは思います、その点は評価します。
ただ、あまりにもマンガ、コミック、BD全般についての知識がお粗末過ぎます。
小野耕世氏など日本に海外マンガを積極的に紹介してきた先人達の文献に全く目を通していないのでしょうね。
イエローキッドは中国人じゃないし、邦訳の出た「夢の国のリトル・ニモ」を「スランバーランドのニモ坊や」と訳したり、アメリカのコミックコードについてホラーコミックが流行したのを知らないのか何故騒がれたのかわからないと言う始末。
このぐらい日本語の文献を読んでいたってわかる事ですよ。
肝心のBDの知識も文献便りで、著者は直接読んでいないと思われる箇所が多々あります。
紹介された作品も90年代前後で止まっていて、ラソシアシオンなどオルタナティブ系の出版社の躍進や、作品テーマの多様化など重要な部分がが全く触れられていません。
また、すでに日本に紹介されている作家や作品についての読みが参照されていなかったりと、本文中で日本に紹介されていないのを嘆く割に、邦訳された作品についてろくにリサーチしていないようです。
著者が余りにBDに傾倒するあまり、日本のマンガを蔑すむ発言が多々あり、それもかなり見当はずれな意見がばかりなのにも辟易しました。
アメコミもマンガもBDも、それぞれの良さがあるし、足りない部分もあります。もちろん文化や方向性も違います。
それを一緒くたにして、だから○○はダメなんだと批判するのは愚かだとしか言いようがありません。
総じて、勉強不足名感が否めません。海外のマンガ文化に無知な日本の読者にはこの位で十分だとでも思っているんでしょうかね。
もっと時間をかけてちゃんとした物に仕上げていただきたかったです。
ただ、あまりにもマンガ、コミック、BD全般についての知識がお粗末過ぎます。
小野耕世氏など日本に海外マンガを積極的に紹介してきた先人達の文献に全く目を通していないのでしょうね。
イエローキッドは中国人じゃないし、邦訳の出た「夢の国のリトル・ニモ」を「スランバーランドのニモ坊や」と訳したり、アメリカのコミックコードについてホラーコミックが流行したのを知らないのか何故騒がれたのかわからないと言う始末。
このぐらい日本語の文献を読んでいたってわかる事ですよ。
肝心のBDの知識も文献便りで、著者は直接読んでいないと思われる箇所が多々あります。
紹介された作品も90年代前後で止まっていて、ラソシアシオンなどオルタナティブ系の出版社の躍進や、作品テーマの多様化など重要な部分がが全く触れられていません。
また、すでに日本に紹介されている作家や作品についての読みが参照されていなかったりと、本文中で日本に紹介されていないのを嘆く割に、邦訳された作品についてろくにリサーチしていないようです。
著者が余りにBDに傾倒するあまり、日本のマンガを蔑すむ発言が多々あり、それもかなり見当はずれな意見がばかりなのにも辟易しました。
アメコミもマンガもBDも、それぞれの良さがあるし、足りない部分もあります。もちろん文化や方向性も違います。
それを一緒くたにして、だから○○はダメなんだと批判するのは愚かだとしか言いようがありません。
総じて、勉強不足名感が否めません。海外のマンガ文化に無知な日本の読者にはこの位で十分だとでも思っているんでしょうかね。
もっと時間をかけてちゃんとした物に仕上げていただきたかったです。
2009年6月25日に日本でレビュー済み
フランスのマンガについてのエッセイとしては情報量も多くて、他に類書がないこともあって、参考になりました。
ただ、あとがきを読んでみたら、この本のベースになったのが文科省の科学研究費補助金での研究と書いてあったのを見て、正直首をひねりました。フランスマンガについてあまり詳しくない私から見ても、結構誤りが散見されるし(ちょっと真面目に調べればわかることです)、自分で作品現物に当たらずに他の参考図書の記述を鵜呑みにしている箇所も多いと感じました。少なくとも、学者が研究的な態度として調べた内容ではなく、趣味が高じてためこんだ知識を自分流で1冊にまとめたという印象です。著者の専門は社会学のようですが、マンガの歴史や社会との関係分析についても、素人目にも分析が貧弱で、真面目にマンガの研究をしている人が見たら、うんざりするだろうと思います。
趣味で書いた気楽なエッセイ本としてはこれでも構わないと思います。「ああ、好き勝手に書いた本を読んでしまったなあ」で済みます。が、税金を使った行なわれた専門研究の成果としては、評価はゼロに近いです。
ただ、あとがきを読んでみたら、この本のベースになったのが文科省の科学研究費補助金での研究と書いてあったのを見て、正直首をひねりました。フランスマンガについてあまり詳しくない私から見ても、結構誤りが散見されるし(ちょっと真面目に調べればわかることです)、自分で作品現物に当たらずに他の参考図書の記述を鵜呑みにしている箇所も多いと感じました。少なくとも、学者が研究的な態度として調べた内容ではなく、趣味が高じてためこんだ知識を自分流で1冊にまとめたという印象です。著者の専門は社会学のようですが、マンガの歴史や社会との関係分析についても、素人目にも分析が貧弱で、真面目にマンガの研究をしている人が見たら、うんざりするだろうと思います。
趣味で書いた気楽なエッセイ本としてはこれでも構わないと思います。「ああ、好き勝手に書いた本を読んでしまったなあ」で済みます。が、税金を使った行なわれた専門研究の成果としては、評価はゼロに近いです。
2009年6月15日に日本でレビュー済み
外国ものについての本って
結構いい加減だから
得意分野の読めるものは現地語で読むようにしてる。
けどこの本はかなり良い。
僕のコレクションしてる60年代のことも参考になったし、
コパンの表紙のベルモンド、いいネ。
日本やアメリカものともからんでわかりやすいから、
1冊読めば、今までナゾだったフランスBD界の全体の流れが捉えられ
初心者から上級者にまで参考になると思う。
もっとカラーで大きな写真資料がいっぱいの
雑誌感覚のも読みたいなあ。
次はそんなの書いて下さいと言いたい。
結構いい加減だから
得意分野の読めるものは現地語で読むようにしてる。
けどこの本はかなり良い。
僕のコレクションしてる60年代のことも参考になったし、
コパンの表紙のベルモンド、いいネ。
日本やアメリカものともからんでわかりやすいから、
1冊読めば、今までナゾだったフランスBD界の全体の流れが捉えられ
初心者から上級者にまで参考になると思う。
もっとカラーで大きな写真資料がいっぱいの
雑誌感覚のも読みたいなあ。
次はそんなの書いて下さいと言いたい。
2009年5月21日に日本でレビュー済み
フランスのマンガが話題になるようになった。
これまでは断片的であったり、フランス語を理解して読んでいるのかさえ疑問に思うものが結構活字になっていた。この本は、フランスで誰かの書いたものを訳したのではなく、離れたところから好き勝手言っているわけでもなく、バンドデシネをフランスで理解した日本人が書いている。
内容のバランスもいい感じで読み応えあり。
これまでは断片的であったり、フランス語を理解して読んでいるのかさえ疑問に思うものが結構活字になっていた。この本は、フランスで誰かの書いたものを訳したのではなく、離れたところから好き勝手言っているわけでもなく、バンドデシネをフランスで理解した日本人が書いている。
内容のバランスもいい感じで読み応えあり。
2009年4月28日に日本でレビュー済み
僕はフランスに住みバンドデシネにも少々関わりのある仕事をしていたけれど、言葉も100%じゃないし数年でフランスのマンガ界の現状が全てわかるわけではなかった。この本を読んで目からうろこ、フランスで感じていた事がはっきりし、自分の中ですっきり整理できた。日本でもバンドデシネが話題になるけど、それが何であるかきちんとフランスからの視点で説明できてるものにはなかなかで出会わない。そんなイライラが解消する貴重な1冊。