新品:
¥2,750 税込
ポイント: 83pt  (3%)
無料配送5月30日 木曜日にお届け
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥2,750 税込
ポイント: 83pt  (3%)  詳細はこちら
無料配送5月30日 木曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早いお届け日時指定便 明日 8:00 - 12:00の間にお届け(5 時間 56 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥2,750 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥2,750
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp
販売元
販売元
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
支払い方法
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
¥93 税込
帯付◆カバー状態:目立つキズ、ヨゴレ等ございません。◆本文状態:書き込み等ございません。◆(完全防水、クリーニング)到着後、問題がございましたら誠意を持った対応致します。060503 帯付◆カバー状態:目立つキズ、ヨゴレ等ございません。◆本文状態:書き込み等ございません。◆(完全防水、クリーニング)到着後、問題がございましたら誠意を持った対応致します。060503 一部を表示
配送料 ¥257 5月31日-6月1日にお届け(3 時間 56 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥2,750 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥2,750
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

フランスのマンガ 単行本 – 2009/4/1

2.5 5つ星のうち2.5 13個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,750","priceAmount":2750.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,750","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"w0MY8QrEiR3uwvLcsdyGbYbMf4JOJONGcqvURXmYyHcQqNIBzqvychfEOa1bBJOBS5rLxxua6S3PQRupfvZA6PWvHNdJM25cC%2Fh8Vy4vHMQQAEAduqLxGZaiqlEK7N%2Fc","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥93","priceAmount":93.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"93","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"w0MY8QrEiR3uwvLcsdyGbYbMf4JOJONGrP3HzdK1KEUhbcLKtVVsMegZCi7ARSFzwIOJ7zFaYgyMWvFhZhHRoOx8a46xd%2BgZJ5cTQ%2BMQgzLZlwboErPVuaPD3puQBWrJKKmuFs5eEhuntoA1ZN%2BL%2FWc%2FIATOkQ9dn5OeuJYdb3%2Fp2%2B18x6gpdw%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

よく一緒に購入されている商品

¥2,750
最短で5月30日 木曜日のお届け予定です
残り2点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥2,640
最短で5月30日 木曜日のお届け予定です
残り1点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
spCSRF_Control
これらの商品のうちの1つが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 論創社 (2009/4/1)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2009/4/1
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本 ‏ : ‎ 308ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 484600323X
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4846003234
  • カスタマーレビュー:
    2.5 5つ星のうち2.5 13個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
山下 雅之
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中2.5つ
5つのうち2.5つ
13グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2020年5月5日に日本でレビュー済み
まあ、どうでもいいことがダラダラ書いてあるだけ。
2019年1月23日に日本でレビュー済み
自分は基本、本を読むのが好きではないけど、この本は読みやすい。フランスに興味がある人は絶対読むべき!
2010年8月11日に日本でレビュー済み
確かにバンド・デシネ(BD)についてきちんと書かれた本は今まで無かったとは思います、その点は評価します。

ただ、あまりにもマンガ、コミック、BD全般についての知識がお粗末過ぎます。
小野耕世氏など日本に海外マンガを積極的に紹介してきた先人達の文献に全く目を通していないのでしょうね。

イエローキッドは中国人じゃないし、邦訳の出た「夢の国のリトル・ニモ」を「スランバーランドのニモ坊や」と訳したり、アメリカのコミックコードについてホラーコミックが流行したのを知らないのか何故騒がれたのかわからないと言う始末。
このぐらい日本語の文献を読んでいたってわかる事ですよ。

肝心のBDの知識も文献便りで、著者は直接読んでいないと思われる箇所が多々あります。
紹介された作品も90年代前後で止まっていて、ラソシアシオンなどオルタナティブ系の出版社の躍進や、作品テーマの多様化など重要な部分がが全く触れられていません。
また、すでに日本に紹介されている作家や作品についての読みが参照されていなかったりと、本文中で日本に紹介されていないのを嘆く割に、邦訳された作品についてろくにリサーチしていないようです。

著者が余りにBDに傾倒するあまり、日本のマンガを蔑すむ発言が多々あり、それもかなり見当はずれな意見がばかりなのにも辟易しました。
アメコミもマンガもBDも、それぞれの良さがあるし、足りない部分もあります。もちろん文化や方向性も違います。
それを一緒くたにして、だから○○はダメなんだと批判するのは愚かだとしか言いようがありません。

総じて、勉強不足名感が否めません。海外のマンガ文化に無知な日本の読者にはこの位で十分だとでも思っているんでしょうかね。
もっと時間をかけてちゃんとした物に仕上げていただきたかったです。
28人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2009年6月25日に日本でレビュー済み
 フランスのマンガについてのエッセイとしては情報量も多くて、他に類書がないこともあって、参考になりました。
 ただ、あとがきを読んでみたら、この本のベースになったのが文科省の科学研究費補助金での研究と書いてあったのを見て、正直首をひねりました。フランスマンガについてあまり詳しくない私から見ても、結構誤りが散見されるし(ちょっと真面目に調べればわかることです)、自分で作品現物に当たらずに他の参考図書の記述を鵜呑みにしている箇所も多いと感じました。少なくとも、学者が研究的な態度として調べた内容ではなく、趣味が高じてためこんだ知識を自分流で1冊にまとめたという印象です。著者の専門は社会学のようですが、マンガの歴史や社会との関係分析についても、素人目にも分析が貧弱で、真面目にマンガの研究をしている人が見たら、うんざりするだろうと思います。
 趣味で書いた気楽なエッセイ本としてはこれでも構わないと思います。「ああ、好き勝手に書いた本を読んでしまったなあ」で済みます。が、税金を使った行なわれた専門研究の成果としては、評価はゼロに近いです。
17人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2009年6月15日に日本でレビュー済み
外国ものについての本って
結構いい加減だから
得意分野の読めるものは現地語で読むようにしてる。
けどこの本はかなり良い。
僕のコレクションしてる60年代のことも参考になったし、
コパンの表紙のベルモンド、いいネ。
日本やアメリカものともからんでわかりやすいから、
1冊読めば、今までナゾだったフランスBD界の全体の流れが捉えられ
初心者から上級者にまで参考になると思う。
もっとカラーで大きな写真資料がいっぱいの
雑誌感覚のも読みたいなあ。
次はそんなの書いて下さいと言いたい。
17人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2009年5月21日に日本でレビュー済み
フランスのマンガが話題になるようになった。
これまでは断片的であったり、フランス語を理解して読んでいるのかさえ疑問に思うものが結構活字になっていた。この本は、フランスで誰かの書いたものを訳したのではなく、離れたところから好き勝手言っているわけでもなく、バンドデシネをフランスで理解した日本人が書いている。
内容のバランスもいい感じで読み応えあり。
21人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2009年4月28日に日本でレビュー済み
僕はフランスに住みバンドデシネにも少々関わりのある仕事をしていたけれど、言葉も100%じゃないし数年でフランスのマンガ界の現状が全てわかるわけではなかった。この本を読んで目からうろこ、フランスで感じていた事がはっきりし、自分の中ですっきり整理できた。日本でもバンドデシネが話題になるけど、それが何であるかきちんとフランスからの視点で説明できてるものにはなかなかで出会わない。そんなイライラが解消する貴重な1冊。
23人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート