私は一冊目よりこちらの方が役に立ちました。
知らない表現や単語が結構載っていて勉強になりました。それらを日記や会話でどんどん使って身につけています。
でもみなさんも書いていらっしゃるように初心者の方にはつまらないですし、これだけ読んだりしても力はつかないと思うのでしっかりと基礎のある方には良書ですが初心者で自信がないという方はまず文法を固めてから挑戦して欲しいと思います。
Part1は文法のことなので上級者にはあまり必要ないかもしれませんがPart2の表現集はすごく豊富ですし、Part3の単語集も日常生活でしっておいた方がいいけれど実は知らなかった!なんて単語が結構載っているので使えると思います。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
英語で日記を書いてみる (表現集編) 単行本 – 2002/7/1
石原 真弓
(著)
さまざまな出来事、気持ち、場面、状況に対応した用例が満載です。表現はやさしく短いものからネイティブなみにナチュラルなものまで、訳し方のコツや、文法、英語独特の言い回しについての解説付きで紹介していきます。きちんと英語力アップにつながる書き方のコツを伝授します。
- 本の長さ299ページ
- 言語日本語
- 出版社ベレ出版
- 発売日2002/7/1
- ISBN-104860640004
- ISBN-13978-4860640002
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
内容(「MARC」データベースより)
やさしく短い例文から、ネイティブなみの自然な例文まで、様々な場面、状況に対応した日記に使える表現が満載。初級レベルから使えるように表現には文法解説がついている。
登録情報
- 出版社 : ベレ出版 (2002/7/1)
- 発売日 : 2002/7/1
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 299ページ
- ISBN-10 : 4860640004
- ISBN-13 : 978-4860640002
- Amazon 売れ筋ランキング: - 728,824位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中3.6つ
5つのうち3.6つ
全体的な星の数と星別のパーセンテージの内訳を計算するにあたり、単純平均は使用されていません。当システムでは、レビューがどの程度新しいか、レビュー担当者がAmazonで購入したかどうかなど、特定の要素をより重視しています。 詳細はこちら
13グローバルレーティング
虚偽のレビューは一切容認しません
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2015年1月12日に日本でレビュー済み
本書は上級編なので、自分でやってます、けれどももう少しいい表現ないですか?
という人向けに補足で書かれたものなのだと思います。
I hit on the idea on a alarm clock with function to adjust better period for smooth
awaking. I firmly need this kind of clock in my daily life which results in this idea
to apply it for my own patent. Actually profit gotten is not a matter for me,
it would rather be consolidation of my invention from the past work of R&D all gathered
from my job experience in several industries.
実際に特許出願して国際出願まで進めて儲けられたら、こんな幸せなことは
ないと思います。このような楽しみを実現するためには原資が必要、そしてその
ためには今あるモノと技術を売らなければいけない、だから仕事しているような
ものです(笑)。
という人向けに補足で書かれたものなのだと思います。
I hit on the idea on a alarm clock with function to adjust better period for smooth
awaking. I firmly need this kind of clock in my daily life which results in this idea
to apply it for my own patent. Actually profit gotten is not a matter for me,
it would rather be consolidation of my invention from the past work of R&D all gathered
from my job experience in several industries.
実際に特許出願して国際出願まで進めて儲けられたら、こんな幸せなことは
ないと思います。このような楽しみを実現するためには原資が必要、そしてその
ためには今あるモノと技術を売らなければいけない、だから仕事しているような
ものです(笑)。
2004年5月16日に日本でレビュー済み
1冊目と一緒に購入したのですが, こちらは殆ど使用していません.
確かに1冊目とは違い, 用例が大半を占めています.
直訳ではなく意訳されているので, 読むだけでも勉強になります.
ですが, 実際自分で書くとなると, 初心者の私には早すぎでした.
1冊目の内容を日記で使いこなせる段階にならないと, この本は意味を持たないのかもしれません.
もう少し英語で日記を続けてから読むことにします.
確かに1冊目とは違い, 用例が大半を占めています.
直訳ではなく意訳されているので, 読むだけでも勉強になります.
ですが, 実際自分で書くとなると, 初心者の私には早すぎでした.
1冊目の内容を日記で使いこなせる段階にならないと, この本は意味を持たないのかもしれません.
もう少し英語で日記を続けてから読むことにします.
2007年7月11日に日本でレビュー済み
表現集をしては少ない例文でいまいちを言った感じがしました。しかし、英語の表現としては一種類と決まっているわけではないので、覚えたり、参考にするにはいい例文だと思いました。英語力、特に作文力向上は、実践あるのみです。
2002年8月2日に日本でレビュー済み
正編同様よくできてはいますが、日記を英語で挑戦しようという人には上級すぎます。正編も入門者にはちょっと無理では・・と感じましたがこちらはその土台、基礎がしっかりした上でいよいよ表現編に・・というわけで初心者は必要なところを丸写しするしかない覚悟も必要です。ただし上級者が日記とは無関係に日常の生活や心の動きをどう英語で表すべきか、という意味で利用するなら格好の参考例文集となります。使い方に工夫が必要な教本です。
2002年10月3日に日本でレビュー済み
1冊目は非常に素晴らしく、実行したところ、目に見えて効果がありました。
日記を書くのに困らなくなってからも、大変役に立っています。
でも、この2冊目は、あまり必要を感じない内容でした。
要は多量な用例集なのですが、英語で発想することの楽しさや魅力を感じませんでした。
目を通すだけで、飽きてしまいそうです。
これでしたら、簡単な英語の小説を一冊でも完読することに挑戦したほうがよいと思いました。
日記を書くのに困らなくなってからも、大変役に立っています。
でも、この2冊目は、あまり必要を感じない内容でした。
要は多量な用例集なのですが、英語で発想することの楽しさや魅力を感じませんでした。
目を通すだけで、飽きてしまいそうです。
これでしたら、簡単な英語の小説を一冊でも完読することに挑戦したほうがよいと思いました。