マイ・フェア・レディ 特別版 [DVD]
仕様 | 価格 | 新品 | 中古品 |
DVD
"もう一度試してください。" | コレクターズ・エディション | ¥1,059 | ¥363 |
DVD
"もう一度試してください。" | AmazonDVDコレクション |
—
| ¥4,800 | ¥134 |
DVD
"もう一度試してください。" | コレクターズ・エディション |
—
| — | ¥1 |
DVD
"もう一度試してください。" | コレクターズ・エディション |
—
| — | ¥225 |
DVD
"もう一度試してください。" | スペシャル・エディション |
—
| — | ¥312 |
DVD
"もう一度試してください。" | スペシャル・エディション |
—
| — | ¥572 |
DVD
"もう一度試してください。" | スペシャル・エディション |
—
| — | ¥800 |
今すぐ観る | レンタル | 購入 |
フォーマット | ドルビー, 色, DTS Stereo |
コントリビュータ | オードリー・ヘプバーン, レックス・ハリスン, ジョージ・キューカー |
言語 | 英語 |
稼働時間 | 2 時間 53 分 |
この商品を見た後にお客様が購入した商品
商品の説明
商品紹介
1964年度のアカデミー賞8部門に輝く、オードリー・ヘップバーン主演による不朽の傑作ミュージカル。
【映像特典】(約16分)
●メイキング:当時の貴重な撮影シーンなど(9:30)
●オードリー・ヘップバーン”幻の歌声” ヘップバーン自身が吹き込んでいたが、使われなかった彼女の生の歌声を映像と共に収録。「Wouldn't It Be Loverly」(4:20)、「Show Me」(2:27)
●関連4作品のオリジナル劇場予告編
Amazonより
女優の魅力を引き出す監督としてハリウッドに名を残すジョージ・キューカー(『The Women(未)』『フィラデルフィア物語』)は、このアラン・ジェイ・ラーナー(脚本、作詞)とフレデリック・ロウ(作曲)のコンビによるミュージカルの映画版で、オードリー・ヘプバーンを、貧しく乱暴な女から礼儀正しい淑女になっていくイライザ・ドゥーリトルに変身させた。ジョージ・バーナード・ショウの『ピグマリオン』が原作の『マイ・フェア・レディ』で、主役の言語学者ヘンリー・ヒギンズをレックス・ハリソンが演じ(ハリソンは舞台版でも、ジュリー・アンドリュースと共演で、同じ役に扮している)、そのヒギンズがイライザを社会奉仕的な実験に引きずり込むが、その実験は危うく成功しすぎてしまいそうになる。この映画のレターボックス版ビデオは間違いなく、壮観なキューカーのセットへの賛辞と言えるが、ビジュアルの硬さもいくらか強調されており、観客の熱狂にほんの少しだけ水を差す。だが、真に作品を面白くしているのは、スターたちの魅力と「君住む街で」や「踊り明かそう」といった素晴らしい曲の数々だ。後にシャーロック・ホームズ役で大人気を博すことになる俳優ジェレミー・ブレッドは、イライザに固い意志をもって求愛する役を強烈な魅力で演じている。(Tom Keogh, Amazon.com)
レビュー
アカデミー賞8部門に輝く名作。映画には使われなかったヘップバーン自身の歌声などを含む特典映像16分、予告編、スタッフ&キャスト紹介画面収録。片面2層式。
-- 内容(「DVD NAVIGATOR」データベースより)
監督: ジョージ・キューカー
原作: バーナード・ショウ
脚本: アラン・J.パクラ
撮影: ハリー・ストラドリング
出演: オードリー・ヘップバーン/レックス・ハリソン/スタンレー・ハロウェイ/ウィルフレッド・ハイド・ホワイト/グラディス・クーパー/ジェレミー・ブレット/セオドア・ビケル
-- 内容(「CDジャーナル」データベースより)
原材料・成分
Example Ingredients
使用方法
Example Directions
登録情報
- アスペクト比 : 2.35:1
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 言語 : 英語
- EAN : 4988135524171
- 監督 : ジョージ・キューカー
- メディア形式 : ドルビー, 色, DTS Stereo
- 時間 : 2 時間 53 分
- 発売日 : 1999/10/14
- 出演 : オードリー・ヘプバーン, レックス・ハリスン
- 字幕: : 日本語, 英語
- 言語 : 英語 (Dolby Digital 5.1)
- 販売元 : ワーナー・ホーム・ビデオ
- ASIN : B00005HC4Z
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 7,077位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 44位外国のミュージカル映画
- - 89位外国のラブロマンス映画
- カスタマーレビュー:
重要なお知らせ
原材料・成分
Example Ingredients
使用方法
Example Directions
カスタマーレビュー
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
イメージ付きのレビュー
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
この映画でとても印象に残ったのは、衣装の数々です。どれも個性際立ち時代を感じました。当時、人数の衣装を揃えるのは大変だったと思います。デザインも色々…
そして、やっぱりオードリーヘップバーンは最高に美しかった。
愛する学問に耽るのみのいわゆる変人のヒギンズ教授が、舞踏会の直前大佐に「彼女を大事にしていない」と言われて反論する言葉、美しい話し方と振る舞いは「階級と階級、魂と魂の溝を埋める作業」には大きく頷かされました。人を人とも思わないヒギンズ教授の傍若無人ぶりには呆れるばかりですが(笑)他人が自分の領域に入ることを決して許さなかった(特に女性)彼もイライザの無垢な魂に激しく揺さぶられ、そのこと自体に大きな戸惑いと高揚があるんだなと感じられるシーンでした。美しい音楽と楽しいミュージカルシーン、映画の豪華絢爛な美しさは変わりないですが、単純なシンデレラストーリーだとばかり思っていたとお話が、今見るとちょっと違う?だいぶ違う印象になりました。歳取ったのかなぁ…
言葉と立居振舞のみが美しいことはただただ虚しい。
でも美しい魂を表現する大きなツールであることは間違いなさそう。
アールヌーヴォーやアールデコの影響を受けたセットのインテリアも魅力的でした。
教授は嫌なやつなんですが、言葉で(イギリスの)階級をフラットにするという理念は持っている。でも自分自身の特権意識には気づいていないし、自立しているつもりでも親離れすらできていない。母親の方はとっくに子離れできている。イライザはもともと自立したいために上品に話せるようになりたかった。完璧なレディになったのは彼女自身なのに教授は自分の手柄に酔いしれることしかしない。それがいちばんの問題点だと言うことは教授以外の全員が気づいている。ラストシーンはこれから2人が結ばれるであろうことを暗示してはいますが、明確にしないところがいいですね。
パラマウントがリストレーションしたそうで、60年近く前の映画をこれほど美しい映像で見ることができるのはとてもありがたいことだと思いました。
他の国からのトップレビュー
Following a bet with a Colonel Pickering, Professor Higgins claims he can pass Eliza off as a duchess at an Embassy Ball, the film follows her progress as Eliza struggles with the challenges of making the transition to her lifestyle and her studies but ultimately, succeeding.
The film is full of memorable songs such as "Wouldn't it be Love-rly", "With a Little bit of Luck", "Get me to the Church on Time" and lots more. My favourite line has to be from Eliza as she wails... "I'm a good girl I am!!"
Overall, a brilliant, funny and touching film that I shall be watching many times over.
Das Musical basiert auf den Bühnenstück "Pygmalion" von George Bernard Shaw. Komponist war Frederic Loewe und die Lyrics stammten von Jay Lerner.
In der Broadwayversion spielte Julie Andrews das Blumenmädchen Eliza Doolittle. Doch die Produzenten setzten sich durch und engagierten die populäre Audrey Hepburn in der Hauptrolle durch. Man bot zuerst Cary Grant die Rolle von Professor Higgins an, aber der lehnte mit dem Kommentar ab, dass er sich den Film nie auschauen würde, wenn Rex Harrison nicht die Rolle des arroganten, aber sympathischen Phonetikprofessor bekommen würde.
Die Geschichte spielt im Jahr 1913 und zeigt das arme Blumenmädchen Eliza aus Cockney, die nach einer Theateraufführung diesen Sprachforscher belauscht und der mit Colonel Hugh Pickering, gespielt von Wilfrid Hyde White, wettet, dass er innerhalb von 6 Monaten den schrecklichen Cockney Akzent verschwinden lassen kann und ihr "richtiges Englisch" beibringen kann. So gut, dass sie in der High Society des edwardianischen London vorzeigbar wird.
Elizas Ziel ist es, in einem Blumenladen zu arbeiten, aber ihr Akzent macht das unmöglich. Am nächsten Morgen taucht Eliza bei Higgins zu Hause auf und sucht Unterricht. Pickering ist neugierig und bietet an, alle damit verbundenen Kosten zu übernehmen, wenn Higgins Erfolg hat. Higgins stimmt zu und beschreibt, wie Frauen Leben ruinieren können - er ist ein eingefleischter Junggeselle aus Überzeugung. Elizas Vater, Alfred P. Doolittle (Stanley Holloway), ein Müllmann, erfährt vom neuen Wohnsitz seiner Tochter. Drei Tage später taucht er bei Higgins auf, angeblich um die Tugend seiner Tochter zu schützen, in Wirklichkeit aber, um etwas Geld von Higgins zu erpressen, und wird mit 5 Pfund beruhigt. Higgins ist beeindruckt von der Ehrlichkeit des Mannes, seiner natürlichen Sprachbegabung und insbesondere seinem dreisten Mangel an Moral. Higgins empfiehlt Alfred einem wohlhabenden Amerikaner, der sich für Moral interessiert. Eliza erträgt Higgins' anspruchsvolle und manchmal grausame Lehrmethoden und die überhebliche Art, mit der sie von ihm persönlich behandelt wird, während die Bediensteten sich sowohl über den Lärm ärgern als auch Mitleid mit Higgins empfinden. Zunächst macht sie keine Fortschritte, aber gerade als Higgins und Pickering aufgeben wollen, kommt es zum Durchbruch mit "Es grünt, so grün wenn Spaniens Blüten blühen" Sie beginnt sofort mit einem tadellosen Akzent der Oberschicht zu sprechen und ist überglücklich über ihren Durchbruch und der Evergreen "I could have danced All Night" deutet an, dass sich Eliza in ihren strengen Lehrer verliebt hat. Als Probelauf nimmt Higgins sie mit zur Pferderennbahn Ascot, wo sie zunächst einen guten Eindruck macht, nur um alle zu schockieren, als sie plötzlich in vulgäres Cockney verfällt, während sie ein Pferd anfeuert. Higgins verbirgt teilweise ein Grinsen hinter seiner Hand. In Ascot trifft sie Freddy Eynsford-Hill (Jeremy Brett) einen jungen Mann aus der Oberschicht, der sich in sie verliebt und ebenfals einen echten Evergreen singen darf "On the Street Where You Live“. Anschließend nimmt Higgins Eliza mit auf einen Botschaftsball zur Abschlussprüfung...
Gladys Cooper ist in der Role als Mutter des Professors zu sehen und Theodore Bikel spielt den Zoltan Kaparthy. Auch weitere Lieder des Muscials wie "Wouldnt be lovely", "Get me on the church on Time" gingen ins kollektive Gedächnis über. Die Verfilmung ist perfekt, obwohl Audrey Hepburn in der Rolle der Eliza nicht allen gefiel. Doch inzwischen ist die Kritik verstummt. Rex Harrison und seine Partnerin passen perfekt in dieses magische Musical, dass immer wieder Freude bereitet, weil es so lebendig erscheint. "My Fair lady" ist trotz nostalgischer Note ein zeitloses Vergnügen.