ハット投げの意力に違和感と笑い。
ウールのハットが石造の首を落とすって、、
あと、軍隊みんな一斉に倒れるシーンが実は演技だったってのも面白い演出。
007 ゴールド・フィンガー (THX版) [DVD]
¥1,980 ¥1,980 税込
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥1,980","priceAmount":1980.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"1,980","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"dPpBRNmTDQc8SijBGowuQxgCmlIHtemCirrZSjYezccYha47tskhUYTgELxKLkSv2wYFc88LtI3qSKdTDprtdIOdZwtfUyLaU6CWwnpZoC%2BahxeMNq7Lf4%2FugosDM5JQS71QYHYc7y9TFtXvIA5VYZB98m2sTZZbbb3MCQ22XUMimAq0fDY9ew%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}
購入オプションとあわせ買い
フォーマット | 色, ドルビー, ワイドスクリーン |
コントリビュータ | ゲルト・フレーベ, オナー・ブラックマン, ショーン・コネリー, ガイ・ハミルトン |
言語 | 英語 |
稼働時間 | 1 時間 50 分 |
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
レビュー
製作: ハリー・サルツマン/アルバート・R.ブロッコリ
監督: ガイ・ハミルトン
脚本: リチャード・メイボーム
撮影: テッド・ムーア
音楽: ジョン・バリー
出演: ショーン・コネリー/ゲルト・フレーベ/シャーリー・イートン/オナー・ブラックマン
-- 内容(「CDジャーナル」データベースより)
登録情報
- アスペクト比 : 1.78:1
- 言語 : 英語
- EAN : 4988135518033
- 監督 : ガイ・ハミルトン
- メディア形式 : 色, ドルビー, ワイドスクリーン
- 時間 : 1 時間 50 分
- 発売日 : 1998/3/6
- 出演 : ショーン・コネリー, ゲルト・フレーベ, オナー・ブラックマン
- 字幕: : 日本語, 英語
- 言語 : 英語 (Mono)
- 販売元 : ワーナー・ホーム・ビデオ
- ASIN : B0000650RT
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 181,259位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 14,025位外国のアクション映画
- カスタマーレビュー:
イメージ付きのレビュー
5 星
ドンペリは3℃以下!ビートルズは耳栓して聴け!
.同じ1960年代を舞台にしたスティーヴン・スピルバーグ『キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン』で映像が使われたり台詞に出てきたり、『サザエさん』の四コマ漫画にも「007ルック」なんてのがあったり(長谷川町子は好きな外国俳優に「ジェイムズ・ボンド」を挙げていた)で当時の大人気が偲ばれる本作。評者身内の老夫婦―どちらも故人―はお見合いの時に劇場で観たそう。スリル、サスペンス、サプライズ、ユーモア、ロマンスにクール、アダルト、ゴージャス、アーバン、モダンなテイスト、古今東西・老若男女が揃って観たいと思うもの全てが漏れなく詰まっている感じで、シリーズの世界的人気を確立する決定打となったのも頷ける。 前2作のヒットから大規模な予算を組んで(当時で300万ドル=第1作のほぼ3倍)、大道具・小道具・衣装はゼイタクの極み、海外ロケはスイスにフロリダ、ケンタッキー(『ロシアより愛をこめて』はあちこち回っているようで実はトルコのイスタンブールのみ。ラストのヴェネツィアもカメラマンが風景を撮ってきただけ)。それまではありものの家屋・施設で間に合わせることが多かったと見えるセット撮影も、スタジオ内に新たに組んだ杯数が前作の10倍はあるんじゃないかと思うくらい。就中、戦前から戦後のランク、ハマーなどにまで共通の、野外撮影でもどうにも否めなかったイギリス映画特有の狭苦しさ・陽当たりの悪さ、要するに貧乏臭さがパーッと開けた場所に出たように消えてなくなり、広々と明るく風通しのいい視界―屋内も含めて―はそれまでになかった解放感。一言で云ってブリティッシュ・フィルムがハリウッド・ムーヴィーに生まれ変わった、という感じ。 イギリス人の原作によるイギリス人が主人公の物語とは云え、プロデューサーのアルバート・R・ブロッコリはイタリア系アメリカ人、ハリー・サルツマンはユダヤ系カナダ人、製作のイオン・プロもアメリカに親会社を持ち、出資・配給のユナイテッド・アーティスツはチャップリンが設立したやはりアメリカの会社と、実は本シリーズのありようは当初からアメリカ映画だったと見るべきで、英国情緒充溢の『ウェールズの山』『恋におちたシェイクスピア』『英国王のスピーチ』を手掛けたのが最近セクハラ問題で業界を追われたハリウッドの某ユダヤ系プロデューサーである如く、日本の自動車メーカーがアメリカに工場を建てアメリカ人向けの型車を現地で製造・販売・時には輸出するのと似たようなものなのだが、それを言ったら『アラビアのロレンス』『時計じかけのオレンジ』『チップス先生さようなら』『日の名残り』等々も皆そうで(だから米国アカデミー各賞の候補・受賞作にもなり得る)、純英国産の大作映画などほとんど見当たらなくなる。 ただ、前2作での瀬踏みを経ていよいよ本作で世界を相手に大勝負、となるともはやイギリス市場だけを気にしているわけにもいかず(前2作のアメリカ公開は本国のおよそ半年後だが、本作は3ヶ月後、第4作は同時とぐんぐん早くなっている)、となるとやはり商品の性格も輸出向けの国際標準、映画なら即ちハリウッド風にせざるを得なくなってくるわけで、結果としてその目論見は大当たりしたわけだが、その分それまでのナマの英国臭、良かれ悪しかれイギリス本国ならではの空気感は希薄。「ドン・ペリニョンは3℃以下」「ビートルズには耳栓」「30年物のブランデーはブレンドが〇×△☆◇…」等々のボンドのジョン・ブル的コダワリも、前作までに比べどこかアメリカ人の目を通して見た英国カタギのカリカチュア、本場ハリウッドでのアラン・ネイピア、レオ・G・キャロル、セドリック・ハードウィック、ジョン・ウィリアムズ、デイヴィッド・ニーヴンらと同じ雰囲気が漂う。英国紳士のタシナミ=ゴルフをしてみせるのも、どんな修羅場も専らサヴィル・ロウのスーツ、時にはスリー・ピースでキメキメなのも同断で、『ドクター・ノオ』でのボロボロのTシャツ姿や『ロシアより~』でのありあわせのダッフル・コート+マドロス帽、ワイシャツ一枚でネクタイを緩め袖口をまくり上げたり、ソフト帽をアミダに被ったりの蕪雑さは本作では見られない。英国人のクセに英国離れした前作までのボンド―紅茶もヒモ付きの靴もネクタイのウィンザー・ノットも大キライと云う原作での性格に沿った―と、どこに行っても英国人臭さをプンプンさせる本作以降のボンドとの違いは、却って英米の観客の好み&認識の違いを浮き彫りにしているような。英国人離れと云えば、上司に説教されて「分かってますよ!」と憤然と口応えするボンドの反骨―「M」が「ナヌッ」と云う顔をする―もそれまでに描かれたことはなく、これまたハンフリー・ボガートやジョン・ウェインみたいなハミ出し野郎を好むアメリカ人向けなのかも(実際、本作のアメリカでの人気は、日本でシリーズ最高傑作とされる『ロシアより~』より断然高いらしい)。フロリダやケンタッキーが舞台なのも云わばアメリカ人へのご当地サーヴィス=『007は二度死ぬ』のアメリカ版かと思うと、ケンタッキーの牧場でボンドが楽しむ地元名物、バーボンのミント・ジュレップも、彼が日本で丹波哲郎と酌み交わす人肌の燗酒と重なって、これもやっぱり一種のエキゾティシズムなんだよなあ、と。 アメリカと云えば、『バットマン』シリーズで色々出てくるヘンなギミック&ガジェット、就中バット・モービルだかバット・ポッドだかを「007みたい!」とつい言いたくなるけれど実は逆、観て大喜びしないヒトがいない本作のあれこれのオモチャ(アストンマーチンに純金のロールス・ロイス、手裏剣付きシルクハット、レーザー・カッター…)も、マンガチックな見せ場の数々(金粉死美人、機関銃をブッ放す門衛のオバさん、金髪グラマー美女のパイロット軍団、死体を車ごとプレス機で処分、毒ガス散布で兵士がバタバタ、タイマーを止めたら表示が「007」、飛行機の窓から気圧差で吸い出される敵…)も、かなりの部分アメリカン・コミックの方「から」大きな影響を受けているのでは。水鳥のデコイ付き潜水服を脱いだらその下は純白のタキシード!の思わず拍手したくなる鮮やかなカッコよさも、考えてみればクラーク・ケントからスーパーマンへの早変わりそのもの。『バットマン』も『スーパーマン』も原作コミック・映画ともに戦前、または戦後間もなくから製作されており、本作のプロデューサーや脚本家たちも、アメリカ市場を意識してこの種のコミックをかなり研究したのではないかと思える。 それにしても本作でゴールドフィンガーの目論んだ金相場の世界的大混乱、もし成功していたらと想像すると、現代イギリスにおけるEU離脱のスッタモンダ、アレとどこか重なって見えるのは評者だけか。あの騒動の背後で例のペルシャ猫の男が糸を引いているのかもと思うと可笑しい、ヨソの国のことだけに無責任だが。
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2021年9月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
「ゴールドフィンガー」007シリーズのなかで最も印象的な女性が金粉で死ぬところ。
そのインパクトでよく覚えていたのですが、改めて見直してみると・・・
筋としては金の大半を使えなくすると価値が上がるというアイデアは今でもいいと思います。
でも007としては、スペクターもロシアも出ないとなると魅力が半減でした。
やはり、莫大な資金力のあるスペクターの必要な嫌がらせと
当時の絶大な組織力のロシアのちょっと間抜けな作戦をかいくぐる
007がみれる「ロシアより愛をこめて」が大好きです。
そのインパクトでよく覚えていたのですが、改めて見直してみると・・・
筋としては金の大半を使えなくすると価値が上がるというアイデアは今でもいいと思います。
でも007としては、スペクターもロシアも出ないとなると魅力が半減でした。
やはり、莫大な資金力のあるスペクターの必要な嫌がらせと
当時の絶大な組織力のロシアのちょっと間抜けな作戦をかいくぐる
007がみれる「ロシアより愛をこめて」が大好きです。
2022年9月5日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2022年の今から58年前の作品。
大して古く見えないのは、自分が古い人間だからだろうかw
世界的に70年代まで続く、動作緩慢なアクション系。
007全般だが、生死を賭けて生きるハードボイルドなのに、余裕を持って女性に熱心。
敵ボスの太ったおじさんも、米軍を相手にできる程の組織を持つ大物設定なのに、
いつもボンドを至近距離に近づける警備レベルの甘さ。
そして愛想がよくコミカルなので凄味が全くないw
007シリーズは伝統的に暴力性を抑え、ちょっとコミカルに描いている歴史を感じられる作品。
それと本作品で気になったが、チラチラとケンタッキーフライドチキンの店が映ったのは宣伝?
大して古く見えないのは、自分が古い人間だからだろうかw
世界的に70年代まで続く、動作緩慢なアクション系。
007全般だが、生死を賭けて生きるハードボイルドなのに、余裕を持って女性に熱心。
敵ボスの太ったおじさんも、米軍を相手にできる程の組織を持つ大物設定なのに、
いつもボンドを至近距離に近づける警備レベルの甘さ。
そして愛想がよくコミカルなので凄味が全くないw
007シリーズは伝統的に暴力性を抑え、ちょっとコミカルに描いている歴史を感じられる作品。
それと本作品で気になったが、チラチラとケンタッキーフライドチキンの店が映ったのは宣伝?
2020年1月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
.同じ1960年代を舞台にしたスティーヴン・スピルバーグ『キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン』で映像が使われたり台詞に出てきたり、『サザエさん』の四コマ漫画にも「007ルック」なんてのがあったり(長谷川町子は好きな外国俳優に「ジェイムズ・ボンド」を挙げていた)で当時の大人気が偲ばれる本作。評者身内の老夫婦―どちらも故人―はお見合いの時に劇場で観たそう。スリル、サスペンス、サプライズ、ユーモア、ロマンスにクール、アダルト、ゴージャス、アーバン、モダンなテイスト、古今東西・老若男女が揃って観たいと思うもの全てが漏れなく詰まっている感じで、シリーズの世界的人気を確立する決定打となったのも頷ける。
前2作のヒットから大規模な予算を組んで(当時で300万ドル=第1作のほぼ3倍)、大道具・小道具・衣装はゼイタクの極み、海外ロケはスイスにフロリダ、ケンタッキー(『ロシアより愛をこめて』はあちこち回っているようで実はトルコのイスタンブールのみ。ラストのヴェネツィアもカメラマンが風景を撮ってきただけ)。それまではありものの家屋・施設で間に合わせることが多かったと見えるセット撮影も、スタジオ内に新たに組んだ杯数が前作の10倍はあるんじゃないかと思うくらい。就中、戦前から戦後のランク、ハマーなどにまで共通の、野外撮影でもどうにも否めなかったイギリス映画特有の狭苦しさ・陽当たりの悪さ、要するに貧乏臭さがパーッと開けた場所に出たように消えてなくなり、広々と明るく風通しのいい視界―屋内も含めて―はそれまでになかった解放感。一言で云ってブリティッシュ・フィルムがハリウッド・ムーヴィーに生まれ変わった、という感じ。
イギリス人の原作によるイギリス人が主人公の物語とは云え、プロデューサーのアルバート・R・ブロッコリはイタリア系アメリカ人、ハリー・サルツマンはユダヤ系カナダ人、製作のイオン・プロもアメリカに親会社を持ち、出資・配給のユナイテッド・アーティスツはチャップリンが設立したやはりアメリカの会社と、実は本シリーズのありようは当初からアメリカ映画だったと見るべきで、英国情緒充溢の『ウェールズの山』『恋におちたシェイクスピア』『英国王のスピーチ』を手掛けたのが最近セクハラ問題で業界を追われたハリウッドの某ユダヤ系プロデューサーである如く、日本の自動車メーカーがアメリカに工場を建てアメリカ人向けの型車を現地で製造・販売・時には輸出するのと似たようなものなのだが、それを言ったら『アラビアのロレンス』『時計じかけのオレンジ』『チップス先生さようなら』『日の名残り』等々も皆そうで(だから米国アカデミー各賞の候補・受賞作にもなり得る)、純英国産の大作映画などほとんど見当たらなくなる。
ただ、前2作での瀬踏みを経ていよいよ本作で世界を相手に大勝負、となるともはやイギリス市場だけを気にしているわけにもいかず(前2作のアメリカ公開は本国のおよそ半年後だが、本作は3ヶ月後、第4作は同時とぐんぐん早くなっている)、となるとやはり商品の性格も輸出向けの国際標準、映画なら即ちハリウッド風にせざるを得なくなってくるわけで、結果としてその目論見は大当たりしたわけだが、その分それまでのナマの英国臭、良かれ悪しかれイギリス本国ならではの空気感は希薄。「ドン・ペリニョンは3℃以下」「ビートルズには耳栓」「30年物のブランデーはブレンドが〇×△☆◇…」等々のボンドのジョン・ブル的コダワリも、前作までに比べどこかアメリカ人の目を通して見た英国カタギのカリカチュア、本場ハリウッドでのアラン・ネイピア、レオ・G・キャロル、セドリック・ハードウィック、ジョン・ウィリアムズ、デイヴィッド・ニーヴンらと同じ雰囲気が漂う。英国紳士のタシナミ=ゴルフをしてみせるのも、どんな修羅場も専らサヴィル・ロウのスーツ、時にはスリー・ピースでキメキメなのも同断で、『ドクター・ノオ』でのボロボロのTシャツ姿や『ロシアより~』でのありあわせのダッフル・コート+マドロス帽、ワイシャツ一枚でネクタイを緩め袖口をまくり上げたり、ソフト帽をアミダに被ったりの蕪雑さは本作では見られない。英国人のクセに英国離れした前作までのボンド―紅茶もヒモ付きの靴もネクタイのウィンザー・ノットも大キライと云う原作での性格に沿った―と、どこに行っても英国人臭さをプンプンさせる本作以降のボンドとの違いは、却って英米の観客の好み&認識の違いを浮き彫りにしているような。英国人離れと云えば、上司に説教されて「分かってますよ!」と憤然と口応えするボンドの反骨―「M」が「ナヌッ」と云う顔をする―もそれまでに描かれたことはなく、これまたハンフリー・ボガートやジョン・ウェインみたいなハミ出し野郎を好むアメリカ人向けなのかも(実際、本作のアメリカでの人気は、日本でシリーズ最高傑作とされる『ロシアより~』より断然高いらしい)。フロリダやケンタッキーが舞台なのも云わばアメリカ人へのご当地サーヴィス=『007は二度死ぬ』のアメリカ版かと思うと、ケンタッキーの牧場でボンドが楽しむ地元名物、バーボンのミント・ジュレップも、彼が日本で丹波哲郎と酌み交わす人肌の燗酒と重なって、これもやっぱり一種のエキゾティシズムなんだよなあ、と。
アメリカと云えば、『バットマン』シリーズで色々出てくるヘンなギミック&ガジェット、就中バット・モービルだかバット・ポッドだかを「007みたい!」とつい言いたくなるけれど実は逆、観て大喜びしないヒトがいない本作のあれこれのオモチャ(アストンマーチンに純金のロールス・ロイス、手裏剣付きシルクハット、レーザー・カッター…)も、マンガチックな見せ場の数々(金粉死美人、機関銃をブッ放す門衛のオバさん、金髪グラマー美女のパイロット軍団、死体を車ごとプレス機で処分、毒ガス散布で兵士がバタバタ、タイマーを止めたら表示が「007」、飛行機の窓から気圧差で吸い出される敵…)も、かなりの部分アメリカン・コミックの方「から」大きな影響を受けているのでは。水鳥のデコイ付き潜水服を脱いだらその下は純白のタキシード!の思わず拍手したくなる鮮やかなカッコよさも、考えてみればクラーク・ケントからスーパーマンへの早変わりそのもの。『バットマン』も『スーパーマン』も原作コミック・映画ともに戦前、または戦後間もなくから製作されており、本作のプロデューサーや脚本家たちも、アメリカ市場を意識してこの種のコミックをかなり研究したのではないかと思える。
それにしても本作でゴールドフィンガーの目論んだ金相場の世界的大混乱、もし成功していたらと想像すると、現代イギリスにおけるEU離脱のスッタモンダ、アレとどこか重なって見えるのは評者だけか。あの騒動の背後で例のペルシャ猫の男が糸を引いているのかもと思うと可笑しい、ヨソの国のことだけに無責任だが。
前2作のヒットから大規模な予算を組んで(当時で300万ドル=第1作のほぼ3倍)、大道具・小道具・衣装はゼイタクの極み、海外ロケはスイスにフロリダ、ケンタッキー(『ロシアより愛をこめて』はあちこち回っているようで実はトルコのイスタンブールのみ。ラストのヴェネツィアもカメラマンが風景を撮ってきただけ)。それまではありものの家屋・施設で間に合わせることが多かったと見えるセット撮影も、スタジオ内に新たに組んだ杯数が前作の10倍はあるんじゃないかと思うくらい。就中、戦前から戦後のランク、ハマーなどにまで共通の、野外撮影でもどうにも否めなかったイギリス映画特有の狭苦しさ・陽当たりの悪さ、要するに貧乏臭さがパーッと開けた場所に出たように消えてなくなり、広々と明るく風通しのいい視界―屋内も含めて―はそれまでになかった解放感。一言で云ってブリティッシュ・フィルムがハリウッド・ムーヴィーに生まれ変わった、という感じ。
イギリス人の原作によるイギリス人が主人公の物語とは云え、プロデューサーのアルバート・R・ブロッコリはイタリア系アメリカ人、ハリー・サルツマンはユダヤ系カナダ人、製作のイオン・プロもアメリカに親会社を持ち、出資・配給のユナイテッド・アーティスツはチャップリンが設立したやはりアメリカの会社と、実は本シリーズのありようは当初からアメリカ映画だったと見るべきで、英国情緒充溢の『ウェールズの山』『恋におちたシェイクスピア』『英国王のスピーチ』を手掛けたのが最近セクハラ問題で業界を追われたハリウッドの某ユダヤ系プロデューサーである如く、日本の自動車メーカーがアメリカに工場を建てアメリカ人向けの型車を現地で製造・販売・時には輸出するのと似たようなものなのだが、それを言ったら『アラビアのロレンス』『時計じかけのオレンジ』『チップス先生さようなら』『日の名残り』等々も皆そうで(だから米国アカデミー各賞の候補・受賞作にもなり得る)、純英国産の大作映画などほとんど見当たらなくなる。
ただ、前2作での瀬踏みを経ていよいよ本作で世界を相手に大勝負、となるともはやイギリス市場だけを気にしているわけにもいかず(前2作のアメリカ公開は本国のおよそ半年後だが、本作は3ヶ月後、第4作は同時とぐんぐん早くなっている)、となるとやはり商品の性格も輸出向けの国際標準、映画なら即ちハリウッド風にせざるを得なくなってくるわけで、結果としてその目論見は大当たりしたわけだが、その分それまでのナマの英国臭、良かれ悪しかれイギリス本国ならではの空気感は希薄。「ドン・ペリニョンは3℃以下」「ビートルズには耳栓」「30年物のブランデーはブレンドが〇×△☆◇…」等々のボンドのジョン・ブル的コダワリも、前作までに比べどこかアメリカ人の目を通して見た英国カタギのカリカチュア、本場ハリウッドでのアラン・ネイピア、レオ・G・キャロル、セドリック・ハードウィック、ジョン・ウィリアムズ、デイヴィッド・ニーヴンらと同じ雰囲気が漂う。英国紳士のタシナミ=ゴルフをしてみせるのも、どんな修羅場も専らサヴィル・ロウのスーツ、時にはスリー・ピースでキメキメなのも同断で、『ドクター・ノオ』でのボロボロのTシャツ姿や『ロシアより~』でのありあわせのダッフル・コート+マドロス帽、ワイシャツ一枚でネクタイを緩め袖口をまくり上げたり、ソフト帽をアミダに被ったりの蕪雑さは本作では見られない。英国人のクセに英国離れした前作までのボンド―紅茶もヒモ付きの靴もネクタイのウィンザー・ノットも大キライと云う原作での性格に沿った―と、どこに行っても英国人臭さをプンプンさせる本作以降のボンドとの違いは、却って英米の観客の好み&認識の違いを浮き彫りにしているような。英国人離れと云えば、上司に説教されて「分かってますよ!」と憤然と口応えするボンドの反骨―「M」が「ナヌッ」と云う顔をする―もそれまでに描かれたことはなく、これまたハンフリー・ボガートやジョン・ウェインみたいなハミ出し野郎を好むアメリカ人向けなのかも(実際、本作のアメリカでの人気は、日本でシリーズ最高傑作とされる『ロシアより~』より断然高いらしい)。フロリダやケンタッキーが舞台なのも云わばアメリカ人へのご当地サーヴィス=『007は二度死ぬ』のアメリカ版かと思うと、ケンタッキーの牧場でボンドが楽しむ地元名物、バーボンのミント・ジュレップも、彼が日本で丹波哲郎と酌み交わす人肌の燗酒と重なって、これもやっぱり一種のエキゾティシズムなんだよなあ、と。
アメリカと云えば、『バットマン』シリーズで色々出てくるヘンなギミック&ガジェット、就中バット・モービルだかバット・ポッドだかを「007みたい!」とつい言いたくなるけれど実は逆、観て大喜びしないヒトがいない本作のあれこれのオモチャ(アストンマーチンに純金のロールス・ロイス、手裏剣付きシルクハット、レーザー・カッター…)も、マンガチックな見せ場の数々(金粉死美人、機関銃をブッ放す門衛のオバさん、金髪グラマー美女のパイロット軍団、死体を車ごとプレス機で処分、毒ガス散布で兵士がバタバタ、タイマーを止めたら表示が「007」、飛行機の窓から気圧差で吸い出される敵…)も、かなりの部分アメリカン・コミックの方「から」大きな影響を受けているのでは。水鳥のデコイ付き潜水服を脱いだらその下は純白のタキシード!の思わず拍手したくなる鮮やかなカッコよさも、考えてみればクラーク・ケントからスーパーマンへの早変わりそのもの。『バットマン』も『スーパーマン』も原作コミック・映画ともに戦前、または戦後間もなくから製作されており、本作のプロデューサーや脚本家たちも、アメリカ市場を意識してこの種のコミックをかなり研究したのではないかと思える。
それにしても本作でゴールドフィンガーの目論んだ金相場の世界的大混乱、もし成功していたらと想像すると、現代イギリスにおけるEU離脱のスッタモンダ、アレとどこか重なって見えるのは評者だけか。あの騒動の背後で例のペルシャ猫の男が糸を引いているのかもと思うと可笑しい、ヨソの国のことだけに無責任だが。
.同じ1960年代を舞台にしたスティーヴン・スピルバーグ『キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン』で映像が使われたり台詞に出てきたり、『サザエさん』の四コマ漫画にも「007ルック」なんてのがあったり(長谷川町子は好きな外国俳優に「ジェイムズ・ボンド」を挙げていた)で当時の大人気が偲ばれる本作。評者身内の老夫婦―どちらも故人―はお見合いの時に劇場で観たそう。スリル、サスペンス、サプライズ、ユーモア、ロマンスにクール、アダルト、ゴージャス、アーバン、モダンなテイスト、古今東西・老若男女が揃って観たいと思うもの全てが漏れなく詰まっている感じで、シリーズの世界的人気を確立する決定打となったのも頷ける。
前2作のヒットから大規模な予算を組んで(当時で300万ドル=第1作のほぼ3倍)、大道具・小道具・衣装はゼイタクの極み、海外ロケはスイスにフロリダ、ケンタッキー(『ロシアより愛をこめて』はあちこち回っているようで実はトルコのイスタンブールのみ。ラストのヴェネツィアもカメラマンが風景を撮ってきただけ)。それまではありものの家屋・施設で間に合わせることが多かったと見えるセット撮影も、スタジオ内に新たに組んだ杯数が前作の10倍はあるんじゃないかと思うくらい。就中、戦前から戦後のランク、ハマーなどにまで共通の、野外撮影でもどうにも否めなかったイギリス映画特有の狭苦しさ・陽当たりの悪さ、要するに貧乏臭さがパーッと開けた場所に出たように消えてなくなり、広々と明るく風通しのいい視界―屋内も含めて―はそれまでになかった解放感。一言で云ってブリティッシュ・フィルムがハリウッド・ムーヴィーに生まれ変わった、という感じ。
イギリス人の原作によるイギリス人が主人公の物語とは云え、プロデューサーのアルバート・R・ブロッコリはイタリア系アメリカ人、ハリー・サルツマンはユダヤ系カナダ人、製作のイオン・プロもアメリカに親会社を持ち、出資・配給のユナイテッド・アーティスツはチャップリンが設立したやはりアメリカの会社と、実は本シリーズのありようは当初からアメリカ映画だったと見るべきで、英国情緒充溢の『ウェールズの山』『恋におちたシェイクスピア』『英国王のスピーチ』を手掛けたのが最近セクハラ問題で業界を追われたハリウッドの某ユダヤ系プロデューサーである如く、日本の自動車メーカーがアメリカに工場を建てアメリカ人向けの型車を現地で製造・販売・時には輸出するのと似たようなものなのだが、それを言ったら『アラビアのロレンス』『時計じかけのオレンジ』『チップス先生さようなら』『日の名残り』等々も皆そうで(だから米国アカデミー各賞の候補・受賞作にもなり得る)、純英国産の大作映画などほとんど見当たらなくなる。
ただ、前2作での瀬踏みを経ていよいよ本作で世界を相手に大勝負、となるともはやイギリス市場だけを気にしているわけにもいかず(前2作のアメリカ公開は本国のおよそ半年後だが、本作は3ヶ月後、第4作は同時とぐんぐん早くなっている)、となるとやはり商品の性格も輸出向けの国際標準、映画なら即ちハリウッド風にせざるを得なくなってくるわけで、結果としてその目論見は大当たりしたわけだが、その分それまでのナマの英国臭、良かれ悪しかれイギリス本国ならではの空気感は希薄。「ドン・ペリニョンは3℃以下」「ビートルズには耳栓」「30年物のブランデーはブレンドが〇×△☆◇…」等々のボンドのジョン・ブル的コダワリも、前作までに比べどこかアメリカ人の目を通して見た英国カタギのカリカチュア、本場ハリウッドでのアラン・ネイピア、レオ・G・キャロル、セドリック・ハードウィック、ジョン・ウィリアムズ、デイヴィッド・ニーヴンらと同じ雰囲気が漂う。英国紳士のタシナミ=ゴルフをしてみせるのも、どんな修羅場も専らサヴィル・ロウのスーツ、時にはスリー・ピースでキメキメなのも同断で、『ドクター・ノオ』でのボロボロのTシャツ姿や『ロシアより~』でのありあわせのダッフル・コート+マドロス帽、ワイシャツ一枚でネクタイを緩め袖口をまくり上げたり、ソフト帽をアミダに被ったりの蕪雑さは本作では見られない。英国人のクセに英国離れした前作までのボンド―紅茶もヒモ付きの靴もネクタイのウィンザー・ノットも大キライと云う原作での性格に沿った―と、どこに行っても英国人臭さをプンプンさせる本作以降のボンドとの違いは、却って英米の観客の好み&認識の違いを浮き彫りにしているような。英国人離れと云えば、上司に説教されて「分かってますよ!」と憤然と口応えするボンドの反骨―「M」が「ナヌッ」と云う顔をする―もそれまでに描かれたことはなく、これまたハンフリー・ボガートやジョン・ウェインみたいなハミ出し野郎を好むアメリカ人向けなのかも(実際、本作のアメリカでの人気は、日本でシリーズ最高傑作とされる『ロシアより~』より断然高いらしい)。フロリダやケンタッキーが舞台なのも云わばアメリカ人へのご当地サーヴィス=『007は二度死ぬ』のアメリカ版かと思うと、ケンタッキーの牧場でボンドが楽しむ地元名物、バーボンのミント・ジュレップも、彼が日本で丹波哲郎と酌み交わす人肌の燗酒と重なって、これもやっぱり一種のエキゾティシズムなんだよなあ、と。
アメリカと云えば、『バットマン』シリーズで色々出てくるヘンなギミック&ガジェット、就中バット・モービルだかバット・ポッドだかを「007みたい!」とつい言いたくなるけれど実は逆、観て大喜びしないヒトがいない本作のあれこれのオモチャ(アストンマーチンに純金のロールス・ロイス、手裏剣付きシルクハット、レーザー・カッター…)も、マンガチックな見せ場の数々(金粉死美人、機関銃をブッ放す門衛のオバさん、金髪グラマー美女のパイロット軍団、死体を車ごとプレス機で処分、毒ガス散布で兵士がバタバタ、タイマーを止めたら表示が「007」、飛行機の窓から気圧差で吸い出される敵…)も、かなりの部分アメリカン・コミックの方「から」大きな影響を受けているのでは。水鳥のデコイ付き潜水服を脱いだらその下は純白のタキシード!の思わず拍手したくなる鮮やかなカッコよさも、考えてみればクラーク・ケントからスーパーマンへの早変わりそのもの。『バットマン』も『スーパーマン』も原作コミック・映画ともに戦前、または戦後間もなくから製作されており、本作のプロデューサーや脚本家たちも、アメリカ市場を意識してこの種のコミックをかなり研究したのではないかと思える。
それにしても本作でゴールドフィンガーの目論んだ金相場の世界的大混乱、もし成功していたらと想像すると、現代イギリスにおけるEU離脱のスッタモンダ、アレとどこか重なって見えるのは評者だけか。あの騒動の背後で例のペルシャ猫の男が糸を引いているのかもと思うと可笑しい、ヨソの国のことだけに無責任だが。
前2作のヒットから大規模な予算を組んで(当時で300万ドル=第1作のほぼ3倍)、大道具・小道具・衣装はゼイタクの極み、海外ロケはスイスにフロリダ、ケンタッキー(『ロシアより愛をこめて』はあちこち回っているようで実はトルコのイスタンブールのみ。ラストのヴェネツィアもカメラマンが風景を撮ってきただけ)。それまではありものの家屋・施設で間に合わせることが多かったと見えるセット撮影も、スタジオ内に新たに組んだ杯数が前作の10倍はあるんじゃないかと思うくらい。就中、戦前から戦後のランク、ハマーなどにまで共通の、野外撮影でもどうにも否めなかったイギリス映画特有の狭苦しさ・陽当たりの悪さ、要するに貧乏臭さがパーッと開けた場所に出たように消えてなくなり、広々と明るく風通しのいい視界―屋内も含めて―はそれまでになかった解放感。一言で云ってブリティッシュ・フィルムがハリウッド・ムーヴィーに生まれ変わった、という感じ。
イギリス人の原作によるイギリス人が主人公の物語とは云え、プロデューサーのアルバート・R・ブロッコリはイタリア系アメリカ人、ハリー・サルツマンはユダヤ系カナダ人、製作のイオン・プロもアメリカに親会社を持ち、出資・配給のユナイテッド・アーティスツはチャップリンが設立したやはりアメリカの会社と、実は本シリーズのありようは当初からアメリカ映画だったと見るべきで、英国情緒充溢の『ウェールズの山』『恋におちたシェイクスピア』『英国王のスピーチ』を手掛けたのが最近セクハラ問題で業界を追われたハリウッドの某ユダヤ系プロデューサーである如く、日本の自動車メーカーがアメリカに工場を建てアメリカ人向けの型車を現地で製造・販売・時には輸出するのと似たようなものなのだが、それを言ったら『アラビアのロレンス』『時計じかけのオレンジ』『チップス先生さようなら』『日の名残り』等々も皆そうで(だから米国アカデミー各賞の候補・受賞作にもなり得る)、純英国産の大作映画などほとんど見当たらなくなる。
ただ、前2作での瀬踏みを経ていよいよ本作で世界を相手に大勝負、となるともはやイギリス市場だけを気にしているわけにもいかず(前2作のアメリカ公開は本国のおよそ半年後だが、本作は3ヶ月後、第4作は同時とぐんぐん早くなっている)、となるとやはり商品の性格も輸出向けの国際標準、映画なら即ちハリウッド風にせざるを得なくなってくるわけで、結果としてその目論見は大当たりしたわけだが、その分それまでのナマの英国臭、良かれ悪しかれイギリス本国ならではの空気感は希薄。「ドン・ペリニョンは3℃以下」「ビートルズには耳栓」「30年物のブランデーはブレンドが〇×△☆◇…」等々のボンドのジョン・ブル的コダワリも、前作までに比べどこかアメリカ人の目を通して見た英国カタギのカリカチュア、本場ハリウッドでのアラン・ネイピア、レオ・G・キャロル、セドリック・ハードウィック、ジョン・ウィリアムズ、デイヴィッド・ニーヴンらと同じ雰囲気が漂う。英国紳士のタシナミ=ゴルフをしてみせるのも、どんな修羅場も専らサヴィル・ロウのスーツ、時にはスリー・ピースでキメキメなのも同断で、『ドクター・ノオ』でのボロボロのTシャツ姿や『ロシアより~』でのありあわせのダッフル・コート+マドロス帽、ワイシャツ一枚でネクタイを緩め袖口をまくり上げたり、ソフト帽をアミダに被ったりの蕪雑さは本作では見られない。英国人のクセに英国離れした前作までのボンド―紅茶もヒモ付きの靴もネクタイのウィンザー・ノットも大キライと云う原作での性格に沿った―と、どこに行っても英国人臭さをプンプンさせる本作以降のボンドとの違いは、却って英米の観客の好み&認識の違いを浮き彫りにしているような。英国人離れと云えば、上司に説教されて「分かってますよ!」と憤然と口応えするボンドの反骨―「M」が「ナヌッ」と云う顔をする―もそれまでに描かれたことはなく、これまたハンフリー・ボガートやジョン・ウェインみたいなハミ出し野郎を好むアメリカ人向けなのかも(実際、本作のアメリカでの人気は、日本でシリーズ最高傑作とされる『ロシアより~』より断然高いらしい)。フロリダやケンタッキーが舞台なのも云わばアメリカ人へのご当地サーヴィス=『007は二度死ぬ』のアメリカ版かと思うと、ケンタッキーの牧場でボンドが楽しむ地元名物、バーボンのミント・ジュレップも、彼が日本で丹波哲郎と酌み交わす人肌の燗酒と重なって、これもやっぱり一種のエキゾティシズムなんだよなあ、と。
アメリカと云えば、『バットマン』シリーズで色々出てくるヘンなギミック&ガジェット、就中バット・モービルだかバット・ポッドだかを「007みたい!」とつい言いたくなるけれど実は逆、観て大喜びしないヒトがいない本作のあれこれのオモチャ(アストンマーチンに純金のロールス・ロイス、手裏剣付きシルクハット、レーザー・カッター…)も、マンガチックな見せ場の数々(金粉死美人、機関銃をブッ放す門衛のオバさん、金髪グラマー美女のパイロット軍団、死体を車ごとプレス機で処分、毒ガス散布で兵士がバタバタ、タイマーを止めたら表示が「007」、飛行機の窓から気圧差で吸い出される敵…)も、かなりの部分アメリカン・コミックの方「から」大きな影響を受けているのでは。水鳥のデコイ付き潜水服を脱いだらその下は純白のタキシード!の思わず拍手したくなる鮮やかなカッコよさも、考えてみればクラーク・ケントからスーパーマンへの早変わりそのもの。『バットマン』も『スーパーマン』も原作コミック・映画ともに戦前、または戦後間もなくから製作されており、本作のプロデューサーや脚本家たちも、アメリカ市場を意識してこの種のコミックをかなり研究したのではないかと思える。
それにしても本作でゴールドフィンガーの目論んだ金相場の世界的大混乱、もし成功していたらと想像すると、現代イギリスにおけるEU離脱のスッタモンダ、アレとどこか重なって見えるのは評者だけか。あの騒動の背後で例のペルシャ猫の男が糸を引いているのかもと思うと可笑しい、ヨソの国のことだけに無責任だが。
このレビューの画像
2021年9月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
Dr.No、ロシアより愛を込めてに続く3作目。
ロシアより愛を込めては現代の目で見てもそれなりに楽しめるが、今作はひどい。
まず、ゴールドフィンガーがしょうもない。小太りのおっさんで序盤からイカサマで小銭を稼ごうとしている所をやり込められたり、賭けゴルフでしてやられたり、全然いいとこがないです。
そしてボンドも何してるのか終始よくわかりません。女性とのセックスシーン以外ではだいたい敵と戦って負けてるか、捕まってるかのどちらかです。
最終的にプッシーガロア(なんちゅう名前だ…)の密告で事件が解決したりと、ボンドのいらない感がすごいです。
この映画のいいところといえば、最初に女性が金箔で殺されるシーンのインパクトと、放射能で金を汚染するという計画のイカれ具合くらいですかね。前者については、なんでその時にボンドを一緒に殺さないのかよくわかりませんが…
ロシアより愛を込めては現代の目で見てもそれなりに楽しめるが、今作はひどい。
まず、ゴールドフィンガーがしょうもない。小太りのおっさんで序盤からイカサマで小銭を稼ごうとしている所をやり込められたり、賭けゴルフでしてやられたり、全然いいとこがないです。
そしてボンドも何してるのか終始よくわかりません。女性とのセックスシーン以外ではだいたい敵と戦って負けてるか、捕まってるかのどちらかです。
最終的にプッシーガロア(なんちゅう名前だ…)の密告で事件が解決したりと、ボンドのいらない感がすごいです。
この映画のいいところといえば、最初に女性が金箔で殺されるシーンのインパクトと、放射能で金を汚染するという計画のイカれ具合くらいですかね。前者については、なんでその時にボンドを一緒に殺さないのかよくわかりませんが…
2021年10月5日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ボンドガールは三人目のパイロットだったのですね。
ジルかと思ったらすぐ死んで、ジルの姉が出てきてこの人が今作のヒロインかと思ったらこれまたすぐ死んで、結局三人目に出てきた一番キレイじゃない人がボンドガールだったんですね。
ジルかと思ったらすぐ死んで、ジルの姉が出てきてこの人が今作のヒロインかと思ったらこれまたすぐ死んで、結局三人目に出てきた一番キレイじゃない人がボンドガールだったんですね。