ジブリの魔女の森?が最近開園しましたよね?そこにハウルの家があり、以前テレビで何にも期待せずにこの作品を観た時に、あまりのハウルの素敵さに心撃ち抜かれた事を思い出し、居ても立ってもいられなくなり、直ぐ様購入しました。勿体無くてまだ観れていませんが、これからきっと何回も見直して、頭に刻みつけていくと思います。
楽しみです!近い内にワクワクしながら観たいと思います。
ハウルの動く城 特別収録版 1/24second付き [DVD]
形式: DVD
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
Amazonより
国内はもちろん海外でも高い評価を受けた『千と千尋の神隠し』から3年を経て、宮崎駿監督が発表した長編アニメーション(2004年公開)。魔女の呪いで90歳の老婆に変えられてしまった少女ソフィーと、人々に恐れられているが実は臆病者の美青年魔法使いハウルが、王国の争いに巻き込まれながら心を通わせていく。ダイアナ・ウィン・ジョーンズの「魔法使いハウルと火の悪魔」を原作としたファンタジーだ。
ハウルの城がもやの中にその姿を現すファースト・シーンだけで観客を別世界に引き込む手腕からして、やはり圧倒的。エピソードの因果関係などが若干わかりにくいきらいはあるものの、晴れた日の海の輝き、静謐に佇む湖が与える安らぎ、日常の中に訪れる平和な時間といった、何気ない一瞬の素晴らしさに心を奪われずにおれない。「千と千尋〜」同様に、大筋と言うよりは細部にこそ味がある作品と言えそうだ。(安川正吾)
登録情報
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 梱包サイズ : 18.8 x 13.6 x 3.8 cm; 281.23 g
- メディア形式 : DVD-Video
- 発売日 : 2005/11/16
- 販売元 : ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント
- ASIN : B00009B8MC
- カスタマーレビュー:
イメージ付きのレビュー
5 星
Howl's Moving Castle (Steelbook) [Blu-ray]を購入しました
色々ありますが、一番新しい「Howl's Moving Castle (Steelbook) [Blu-ray]」を購入しました北米版のハウルの動く城のBlu-rayとDVDのセットですスチールブック仕様の限定バージョンBlu-rayは国内のブルーレイプレイヤーで再生できますが、DVDはリージョンが違うので再生できませんリージョンフリーのプレイヤーをお持ちなら再生できます。字幕のon offも可能です画質もいいですね
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2024年3月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
宮崎駿作品をBlu-rayで揃えようと思っていましたが、国内版のパッケージでは買う気になれず、こちらを購入しました。
2024年1月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
フランスのコルマールが舞台の「ハウルの動く城」は、フランス語で見るのが一番しっくり来ると聞いたことがあり、フランス語が好きなので、ぜひ見たいと思っていました。今回入手出来て、フランス語のハウルを堪能できて幸せです。
2023年1月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
Amazonで購入したビデオデッキで、ハウルの動く城はすごく好きで購入したのに見ることが出来ません、残念です
2023年3月6日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
この作品には謎が多いのだが、一番の謎は婆さんになったソフィーがときどき若い姿に戻ること。最後のほうはずっと若いままになる。どういうときに若い姿に戻るのかのについて、その法則がわかった。
若返りのスイッチとなっていたのはソフィーとハウルの心の距離。ソフィーの気持ちがハウルに接近しているときは若くなり、距離を感じて他人のように思ってるときは婆さんになる。2人の気持ちが固く結ばれると、もう婆さんには戻らなくなる。
ま、簡単な仕掛けだったわけだが、そこに気づくのに20年かかった(笑)。
謎はまだある。終盤でソフィーがカルシファーをシャベルに乗せてハウルの城を出るシーンがある。これによってハウルの城は一度瓦解する。で、瓦礫となった城に再度カルシファーを入れ、城を再建するよう指示するのだが、いったい何のためにソフィーがそんなことをしたのかの説明がない。
これは、ハウルが引っ越しを行った件につながっている。引っ越し後には新たにソフィーの部屋がつくられて、それはソフィーが父から受け継いだ帽子屋の仕事場とそっくりになるのだが、ぼんやり観ていると、これはただそういうふうにつくっただけのように見える。が、実はこのとき、ハウルの城はソフィーの帽子屋の建物と通じている。
ハウルの動く城は出入口にチャンネルがあり、いろんな場所と通じているが、このとき、新たにソフィーの帽子屋の建物と通じたのである。
で、そこにソフィーの義母(父の後妻)がサリマンの密命を受けてやってくる。義母は再婚したことをソフィーに告げていたが、どうやら義母はソフィーがいなくなった後に店を閉じ、従業員もすべて解雇したらしい。なので、帽子屋の建物は空き家になっていたのだ。それでハウルの城と通じるようにできたわけだ。
が、そのことはサリマンにバレていた。
で、空襲を受けたり、サリマンの手下の襲撃を受けた。
ソフィーがハウルの城からカルシファーを出して城を瓦解させたのは、城と帽子屋との接続を切るためだったと思われる。
あと、重要な謎がもうひとつある。
婆さんにされてしまったソフィーが家を出てどこに行こうとしてたのか・・である。
パンとチーズを持って出たものの、山の中でそれを食べ尽くしてしまったら死ぬしかないような雰囲気である。
岡田斗司夫はハウルの城を目指していたのだと解説していたが、どうも、そのようには見えない。
わたしの見解では、ソフィーはこのとき、山の中で死のうと思っていたのではないかと思う。
その伏線はかすかに冒頭のシーンにある。
ソフィーが妹の職場を訪ねて行くところである。
帽子屋の従業員は皆で何かのイベントかパーティに出かけて行くのに、ソフィーだけは店に残り、帽子をひとつ仕上げて妹のところに行く。妹の職場に行くのは初めてらしく、紙を見ながら店の場所を探している。で、このときハウルに出合い、妹の職場に着いてもハウルのことばかり語っていたが、なにか用事があったからわざわざ仕事中の妹のところをたずねたはず。
その用事は、おそらく、店の相続のことだったのだろう。ソフィーには義母(父の後妻で妹の母)がいて、店はその義母のもののようになっていたのだが、義母は店の経営にはほとんど感心がなく、すべてをソフィーにまかせきりにしていた。が、店からあがる利益はひとりじめにしようとしていたのではないだろうかと思う。経営者だった父が死んで、おそらく、それほどの時間は経過しておらず、ソフィーとしては、自分が経営者となって店をきりもりし、それで生計をたてようと思い、そのことを妹に了解してもらいたかったのだろう。別れ際に妹が「お姉ちゃんは本当にあのお店に一生いるつもりなの?」と言っていたが、それはそういう相談を受けての話だと思われる。で、結局、妹は実母との関係もあり、店の相続についてはどっちつかずの態度だったと思われる。
で、突然に老婆になってしまったソフィーには、もう生きる場がなくなったのだと思われる。
店の経営権があれば老婆になっても経営者として生きていられるが、一従業員でしかないため、働けなければ店にはいられないのである。
ちなみに、ラストにソフィーは空飛ぶ城の中でハウルやマルクルや荒れ地の魔女や隣国の王子と暮らしていたが(隣国の王子は顔が出ていないがリンゴの旗が出ていて、その存在が暗示されている)、そこには義母も妹もいない。義母や妹とは縁を切ってしまっているわけだ。
ハウルの城と帽子屋との接続を切ろうとしたのも、帽子屋とそこにいた家族に対しては絶望しかなかったからであろう。
宮崎さんは、そういうソフィーの負の部分を一切描かないようにしていたようで、そこがいろいろな謎になっている。
若返りのスイッチとなっていたのはソフィーとハウルの心の距離。ソフィーの気持ちがハウルに接近しているときは若くなり、距離を感じて他人のように思ってるときは婆さんになる。2人の気持ちが固く結ばれると、もう婆さんには戻らなくなる。
ま、簡単な仕掛けだったわけだが、そこに気づくのに20年かかった(笑)。
謎はまだある。終盤でソフィーがカルシファーをシャベルに乗せてハウルの城を出るシーンがある。これによってハウルの城は一度瓦解する。で、瓦礫となった城に再度カルシファーを入れ、城を再建するよう指示するのだが、いったい何のためにソフィーがそんなことをしたのかの説明がない。
これは、ハウルが引っ越しを行った件につながっている。引っ越し後には新たにソフィーの部屋がつくられて、それはソフィーが父から受け継いだ帽子屋の仕事場とそっくりになるのだが、ぼんやり観ていると、これはただそういうふうにつくっただけのように見える。が、実はこのとき、ハウルの城はソフィーの帽子屋の建物と通じている。
ハウルの動く城は出入口にチャンネルがあり、いろんな場所と通じているが、このとき、新たにソフィーの帽子屋の建物と通じたのである。
で、そこにソフィーの義母(父の後妻)がサリマンの密命を受けてやってくる。義母は再婚したことをソフィーに告げていたが、どうやら義母はソフィーがいなくなった後に店を閉じ、従業員もすべて解雇したらしい。なので、帽子屋の建物は空き家になっていたのだ。それでハウルの城と通じるようにできたわけだ。
が、そのことはサリマンにバレていた。
で、空襲を受けたり、サリマンの手下の襲撃を受けた。
ソフィーがハウルの城からカルシファーを出して城を瓦解させたのは、城と帽子屋との接続を切るためだったと思われる。
あと、重要な謎がもうひとつある。
婆さんにされてしまったソフィーが家を出てどこに行こうとしてたのか・・である。
パンとチーズを持って出たものの、山の中でそれを食べ尽くしてしまったら死ぬしかないような雰囲気である。
岡田斗司夫はハウルの城を目指していたのだと解説していたが、どうも、そのようには見えない。
わたしの見解では、ソフィーはこのとき、山の中で死のうと思っていたのではないかと思う。
その伏線はかすかに冒頭のシーンにある。
ソフィーが妹の職場を訪ねて行くところである。
帽子屋の従業員は皆で何かのイベントかパーティに出かけて行くのに、ソフィーだけは店に残り、帽子をひとつ仕上げて妹のところに行く。妹の職場に行くのは初めてらしく、紙を見ながら店の場所を探している。で、このときハウルに出合い、妹の職場に着いてもハウルのことばかり語っていたが、なにか用事があったからわざわざ仕事中の妹のところをたずねたはず。
その用事は、おそらく、店の相続のことだったのだろう。ソフィーには義母(父の後妻で妹の母)がいて、店はその義母のもののようになっていたのだが、義母は店の経営にはほとんど感心がなく、すべてをソフィーにまかせきりにしていた。が、店からあがる利益はひとりじめにしようとしていたのではないだろうかと思う。経営者だった父が死んで、おそらく、それほどの時間は経過しておらず、ソフィーとしては、自分が経営者となって店をきりもりし、それで生計をたてようと思い、そのことを妹に了解してもらいたかったのだろう。別れ際に妹が「お姉ちゃんは本当にあのお店に一生いるつもりなの?」と言っていたが、それはそういう相談を受けての話だと思われる。で、結局、妹は実母との関係もあり、店の相続についてはどっちつかずの態度だったと思われる。
で、突然に老婆になってしまったソフィーには、もう生きる場がなくなったのだと思われる。
店の経営権があれば老婆になっても経営者として生きていられるが、一従業員でしかないため、働けなければ店にはいられないのである。
ちなみに、ラストにソフィーは空飛ぶ城の中でハウルやマルクルや荒れ地の魔女や隣国の王子と暮らしていたが(隣国の王子は顔が出ていないがリンゴの旗が出ていて、その存在が暗示されている)、そこには義母も妹もいない。義母や妹とは縁を切ってしまっているわけだ。
ハウルの城と帽子屋との接続を切ろうとしたのも、帽子屋とそこにいた家族に対しては絶望しかなかったからであろう。
宮崎さんは、そういうソフィーの負の部分を一切描かないようにしていたようで、そこがいろいろな謎になっている。
2023年10月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
新品同様で、予定どおりとどきました。ありがとうございます!
他の国からのトップレビュー
Kiera Baldock
5つ星のうち5.0
Absolutely Love This Movie
2024年5月1日にカナダでレビュー済みAmazonで購入
Excellent movie and I love the steel case great quality
Andre Börries
5つ星のうち5.0
Ein unfassbarer schöner Film.
2024年4月14日にドイツでレビュー済みAmazonで購入
Der Film das wandelne schloss, ich ein unfassbarer schöner Film, die Handlung ist Gut gelungen und der grad an Phantasie ist auch nicht so unverständlich.
Ähm ich habe mir diesen Film bestimmt 30 mal angeschaut und es fesselt mich immer noch.
Ich freue mich jetzt schon diesen fim mit meiner 6 und 11 jährigen Nichten zu schauen und 8,50 € find ich ein super preis.
Ähm ich habe mir diesen Film bestimmt 30 mal angeschaut und es fesselt mich immer noch.
Ich freue mich jetzt schon diesen fim mit meiner 6 und 11 jährigen Nichten zu schauen und 8,50 € find ich ein super preis.
Eduardo Tlacuilo Sanchez
5つ星のうち5.0
Excelente edición en blu-ray
2021年7月5日にメキシコでレビュー済みAmazonで購入
De la película no puedo decir nada que no se haya dicho antes, es simplemente perfecta. Esta edición en blu-ray por parte de Zima es sencilla. No cuenta con material extra, pero la imagen, que está remasterizada, es hermosa, cada detalle y color resalta perfectamente. El audio (la versión original en japonés) es espectacular, si uno cuenta con home theater se aprecia muchísimo más, cada bocina suena con algún detalle y la música sobresale hermosamente. Zima tiene ediciones muy sencillas pero con una calidad de audio y video superior.
Sanctorum
5つ星のうち5.0
J’ai lu le livre quand j’etai petit il s’appellait le chateau de hurle
2023年12月20日にフランスでレビュー済みAmazonで購入
Tous comme le livre il est tres bien
Kund 613
5つ星のうち4.0
Lätt att beställa och leverans som utlovat
スウェーデンで2022年12月5日にレビュー済みAmazonで購入
Lätt att beställa och leverans som utlovat