ラテンフレイヴァーは勿論、ジャンルを逸脱したエッジのきいたタリアの最新アルバム。プロデューサーも豪華。
track1から10までは英語、track11から14はスペイン語です。
Thalia (English)
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
Amazonレビュー
全世界で700万枚を越えるアルバムのトータル・セールスを誇るラテン・ミュージック界の歌姫がアメリカを含む英語圏のリスナーをターゲットに作り上げた作品。ジェニファー・ロペスをスターダムに導いたスタッフを起用して、「ジェニファー・ロペス最大のライバル現る!」とでも言いたいR&B~ダンス・ポップ・サウンドを展開。後半の4曲(11~14曲目)は、それぞれ1、2、7、4のスペイン語ヴァージョンで、そこで聞かせるR&Bとラテンの出会いを思わせるヴォーカルとサウンドは、英語ヴァージョンにはない色気を漂わせている。(山口智男)
登録情報
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 製品サイズ : 12.7 x 14.61 x 1.14 cm; 97.8 g
- メーカー : 東芝EMI株式会社
- EAN : 0724358102307
- 製造元リファレンス : MFR724358102307#VG
- レーベル : 東芝EMI株式会社
- ASIN : B00009WHS8
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 340,627位ミュージック (ミュージックの売れ筋ランキングを見る)
- - 10,343位グローバルミュージック (ミュージック)
- - 24,914位ポップス (ミュージック)
- カスタマーレビュー:
イメージ付きのレビュー
4 星
16年前のCDだけど、今聴くと良い感じ!
16年ぶりに聴いたら、11曲目から14曲目までのスペイン語バージョンが非常に歌声がセクシーな感じでとっても良かった。CDジャッケットの写真も可愛いと思います。
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2013年10月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
I want you feat.Fat Joeが聞きたくて買いました。
2014年1月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
私の感性にぴったりで良く聴いてます。タリアはモデルもやってるくらいだから素敵ですね。新作が出ないのが残念。
2005年8月1日に日本でレビュー済み
美女だ。美女でしょ? でも既婚?!そりゃあ残念。とは思う。ちょっと和風な趣もある顔立ち。
世界のどこへいっても通用する魅惑的ルックス。
というわけで、まずは、母国メキシコから、アメリカへ一歩踏み出てみた。
そんなアルバム。
どんなって?
クリスティーナ・アギレラや、ジョン・セカダといったラテン系ポップ歌手をプロデュースしてきたスティーヴ・モラレスが、大半(5曲)を手がけている。
となれば、いかにもな~、なるほどな~、というカラーのアルバムである。
美しさに油断して、音楽的に過大評価しては、男がすたる。
客観的に判定して、42点くらいが妥当。38点でもよかろう。
「メキシコ人だから英語が上手くないんです」というのは言い訳でしかない。
本領であるはずのスペイン語の歌唱力も、大した物ではないので・・・
「歌える美女」の域を出ない。
つまり、黙っていても人を振り向かせるだけのモノはあるが、声も出してみる。すると一躍スターダムに・・・
ファット・ジョーをフィーチャーした1曲だけが、全米ヒットしたらしい。
デスティニーズ・チャイルドを手がけるコリー・ルーニーのプロデュースだけあって、爽快で可愛いHIP HOP。
ポロロン、ポロロンとピアノが軽やかに流れる。
それなのに、歌唱力不足が気になってしまう。
やはり、可愛ければ、すべてがゴマかせるというワケではないようだ。
(ただ、ライナーの写真は、どれも見飽きない。こっちのほうが「作品」である)
世界のどこへいっても通用する魅惑的ルックス。
というわけで、まずは、母国メキシコから、アメリカへ一歩踏み出てみた。
そんなアルバム。
どんなって?
クリスティーナ・アギレラや、ジョン・セカダといったラテン系ポップ歌手をプロデュースしてきたスティーヴ・モラレスが、大半(5曲)を手がけている。
となれば、いかにもな~、なるほどな~、というカラーのアルバムである。
美しさに油断して、音楽的に過大評価しては、男がすたる。
客観的に判定して、42点くらいが妥当。38点でもよかろう。
「メキシコ人だから英語が上手くないんです」というのは言い訳でしかない。
本領であるはずのスペイン語の歌唱力も、大した物ではないので・・・
「歌える美女」の域を出ない。
つまり、黙っていても人を振り向かせるだけのモノはあるが、声も出してみる。すると一躍スターダムに・・・
ファット・ジョーをフィーチャーした1曲だけが、全米ヒットしたらしい。
デスティニーズ・チャイルドを手がけるコリー・ルーニーのプロデュースだけあって、爽快で可愛いHIP HOP。
ポロロン、ポロロンとピアノが軽やかに流れる。
それなのに、歌唱力不足が気になってしまう。
やはり、可愛ければ、すべてがゴマかせるというワケではないようだ。
(ただ、ライナーの写真は、どれも見飽きない。こっちのほうが「作品」である)
2019年10月21日に日本でレビュー済み
16年ぶりに聴いたら、11曲目から14曲目までのスペイン語バージョンが非常に歌声が
セクシーな感じでとっても良かった。CDジャッケットの写真も可愛いと思います。
セクシーな感じでとっても良かった。CDジャッケットの写真も可愛いと思います。
16年ぶりに聴いたら、11曲目から14曲目までのスペイン語バージョンが非常に歌声が
セクシーな感じでとっても良かった。CDジャッケットの写真も可愛いと思います。
セクシーな感じでとっても良かった。CDジャッケットの写真も可愛いと思います。
このレビューの画像
2003年8月17日に日本でレビュー済み
ラテン界では既にスーパースターのThaliaの、本格的世界進出となる作品が登場。Fat Joeをフューチャリングした(1)が既にヒット中だが、これは純粋に良い曲。ポップだが、そのポップさが嫌味な感じでは全くなく、思わず微笑んでしまうようなあったかさに包まれている感じ。ただその他の作品が個人的には正直辛いものが多かった。集められた制作陣からも推測できたが、実際のシロモノもあまりにもポップすぎる。R&B的フックを持った曲がほぼ皆無というのは寂しい。ただ、(5)はミディアムテンポの味わいのある仕上がりでなかなか。また(6)もR&Bのフレイバーを上手く取り入れた曲。昔のRodney Jerkinsのような曲調で古臭さは感じるが、でもビートでもってかれる。ただ全体的にハウスあり、ポップ調あり、R&B調ありと散漫な印象は拭い去りきれない。ビデオで見る彼女はものすごくきれいで光り輝いているし、既にスターの貫禄は十分。J.Loのような世界的なスーパースターになれるか、今後の成長は楽しみ。
2007年7月1日に日本でレビュー済み
やはり、ラティーナであるタリーア姐さん(スペイン語の発音だとiにアクセントです)は、スペイン語で歌ったほうが数倍よいですが、英語が主の本作もそれなりにいい作品に仕上がっていると思います。スペイン語訛り(?)の英語もかわいいし。
スペイン語のものも収録されているので、そっちを主に聴いてほしいな、と思います。また、せっかく英語で歌っているので、スペイン語で歌った場合と比較してみると面白いと思います。
スペイン語のものも収録されているので、そっちを主に聴いてほしいな、と思います。また、せっかく英語で歌っているので、スペイン語で歌った場合と比較してみると面白いと思います。
2003年7月16日に日本でレビュー済み
ラテンの女王なんですが、今回のCDではしっとり聴かせる曲が多く収録
されていると思います。
やっぱり一番のお勧めはシングル版でもおなじみのI Want Youですか、
Fat Joeの甘いラップがタリアの声と絶妙にマッチして何回聴いても
飽きないですね。(Me Pones Sexyの方がゾクゾクきますが・・・)
最後に9月3日にボーナス・トラックが3曲収録された、
日本盤が発売予定なのでそれを買ったほうがいいかも。
されていると思います。
やっぱり一番のお勧めはシングル版でもおなじみのI Want Youですか、
Fat Joeの甘いラップがタリアの声と絶妙にマッチして何回聴いても
飽きないですね。(Me Pones Sexyの方がゾクゾクきますが・・・)
最後に9月3日にボーナス・トラックが3曲収録された、
日本盤が発売予定なのでそれを買ったほうがいいかも。
他の国からのトップレビュー
Rodolfo Carmona
5つ星のうち5.0
Rodolfo
2015年11月29日にメキシコでレビュー済みAmazonで購入
Buen álbum, buenas canciones, buenos videos que mas Podemos decir de la diva mexicana la queremos tanto y Adoramos yeahh
Frau Zohra Saoudi
5つ星のうち5.0
CD Thalia
2015年8月9日にドイツでレビュー済みAmazonで購入
Ich habe die Bewertung,für diese Sängerin abgegeben,weil Sie eine Einzigartige schöne Amoriöse Stimme hat.! Als Frau höre ich auch Männliche Gesangsformen.! Ich finde diese Latin Sängerin,noch besser als alle andere.! Jedenfalls ist diese CD-nicht für mich bestimmt,sondern für meinem Neffen allerdings habe ich von der Mexikanisichen Sängerin sehr viel gehört.! Einfach zum Tanzen
JOSE
5つ星のうち5.0
collecion
2013年2月26日にスペインでレビュー済みAmazonで購入
me vino en perfecto estado, el primer disco de thalia en ingles, es un buen disco con canciones nuevas y algunos exitos de thalia versionados en ingles,si te la gusta la diva mexicana,debes de ternerlo
Leomagal
5つ星のうち5.0
Thalia (Thalia)
2012年12月11日に英国でレビュー済みAmazonで購入
This is an amazing album, full of new songs, remixes and Spanish versions. I'm in love with "Save The Day" and "Don't Look Back", not to mention the singles "I Want You" and "Baby, I'm In Love".
TinaTee
5つ星のうち5.0
Love it!
2008年1月28日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Great album. Thalia delivers in English and a few in Espanol. Nice groovey beats with her pretty, sexy voice. Reviews are usually based on expectations and I got what I wanted. Others might have been better served by listening to the snippets available for each song. I only needed to listen to two before I knew I wanted the album. I think people who didn't like the album can be a bit melodramatic. If you don't like this style of music and can't do a little homework before you purchase then it's really on you. Thalia is great in English or Espanol. Can't wait for her next album.