シンデレラ スペシャル・エディション [DVD]
仕様 | 価格 | 新品 | 中古品 |
今すぐ観る | レンタル | 購入 |
フォーマット | 色, ドルビー, MPEG-2.5 |
コントリビュータ | ディズニー |
言語 | 英語, 日本語 |
稼働時間 | 1 時間 15 分 |
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
商品の説明
商品紹介
映画史にセンセーションを巻き起こした不朽の名作!!“プリンセスの中のプリンセス”『シンデレラ』が膨大な映像特典と共に待望のDVD化!『シンデレラ』は、1950年2月15日に米国で初公開。その美しい映像や、アカデミー賞主題歌賞にノミネートされた「ビビディ・バビディ・ブー」を始めとする陽気なメロディー、魅力的なキャラクター、そしてファンタジックなストーリーで世界中を魅了したディズニーの代表作です。『シンデレラ』には、世界初の長編アニメーションとして映画史上にセンセーションを巻き起こした『白雪姫』以来、数々の名作を製作し“9人の老人”(“Nine Old Men”)と呼ばれた伝説のアニメーター全員がアニメーション監督として参加し、彼らを筆頭に6年の歳月をかけ750名のスタッフが関わりました。現在も多くのファンを魅了し続ける本作が、待望のDVDとなって登場します!
【映像特典】
■ミュージック・クリップ ♪夢はひそかに
■未公開シーン
■プリンセスのすべて
■プリンセス・デザイン・スタジオ(DVD-ROM コンテンツ)
■メイキング・オブ『シンデレラ』
■製作秘話
音声:ドルビーデジタル 1.英語(5.1chサラウンド/ディズニー・ホーム・シアター・ミックス) 2.英語(モノラル/修復されたオリジナル劇場版) 3.日本語(5.1chサラウンド/ディズニー・ホーム・シアター・ミックス)
仕様:ピクチャーディスク、片面2層、MPEG2、NTSC、日本国内向け(リージョン2)、複製不能、マクロビジョン
★2008年3月31日までの期間限定発売
Amazonより
継母一家のもとで下僕のように働かされていた娘シンデレラは、魔法使いのおばあさんの魔法によって美しく着飾ってお城の舞踏会へ赴き、そこで王子とダンスを踊り、幸福の絶頂を味わうのだが…。
シャルル・ペロー原作のおなじみの童話『シンデレラ姫』をディズニーがミュージカル仕立てで華麗な長編アニメーションとして映画化した名作中の名作。名曲『ビビディ・バビディ・ブー』(アカデミー賞主題歌賞受賞)のメロデイに乗せて、カボチャは馬車になり、シンデレラは美しいドレスを身にまとう。初公開時の日本タイトルは『シンデレラ姫』。
製作にあたっては、まず人間の動きをライヴ撮影し、その画面にアニメーションを作画していくという、当時としては画期的な手法がなされている。(的田也寸志)
レビュー
製作総指揮: ウォルト・ディズニー 製作監修: ベン・シャープスティン 監督: ウィルフレッド・ジャクソン/ハミルトン・ラスケ/クライド・ジェロニミ 原作: シャルル・ペロー 脚本: ウィリアム・ピート/テッド・シアーズ/ホーマー・ブライトマン/ケネス・アンダーソン/アードマン・ペナー/ウィンストン・ヒブラー/ハリー・リーヴス/ジョー・リナルディ アニメーション監督: フランク・トーマス/ウルフガング・ライザーマン/ウォード・キンボール/オリー・ジョンストン/ミルト・カール/エリック・ラーソン/ジョン・ラウンズベリー/マーク・デイヴィス/レス・クラーク 音楽監督: オリヴァー・ウォレス/ポール・スミス 声の出演: アイリーン・ウッズ/ウィリアム・ピップス/エレノア・オードリー/ヴェルナ・フェルトン/クレア・デュブレイ/ローダ・マクドナルド/ルジール・ブリス/ルイス・ヴァン・ロッテン/鈴木より子/風雅なおと/寺島信子/京田尚子/藤田淑子/高乃麗/富田耕生
-- 内容(「CDジャーナル」データベースより)
登録情報
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 言語 : 英語, 日本語
- 梱包サイズ : 19 x 14 x 1.5 cm; 132 g
- EAN : 4959241951182
- メディア形式 : 色, ドルビー, MPEG-2.5
- 時間 : 1 時間 15 分
- 発売日 : 2005/10/21
- 出演 : ディズニー
- 字幕: : 日本語, 英語
- 言語 : 日本語 (Dolby Digital 5.1), 英語 (Dolby Digital 5.1), 英語 (Mono)
- 販売元 : ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント
- ASIN : B000A5HLQQ
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 67,163位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 489位外国のファミリー映画
- - 2,713位キッズアニメ・映画
- カスタマーレビュー:
カスタマーレビュー
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
近年では、日本のアニメが世界のアニメをリードしておりますが、先駆者のアメリカ・ディズニーには敬礼です。アイデア、ストーリー、音楽が調和しており、まさしく、アニメの傑作です。(完)
私もシンデレラの歌を聴くたびに、
「たとえ辛い時も信じていれば夢は叶う」
と勇気をもらいます。
女の子の憧れシンデレラ
アリスが大好きな娘がディズニーの過去作を一気見したいとのことで購入しましたが、平和だけどヘンテコ世界の不思議の国のアリスに比べフラストレーションの溜まる作品
お母様と義姉にイラッとさせられます
人間であるが故ヴィランズの中でも最強にタチの悪いヴィランズかもしれません
ディズニーのシンデレラと映像は全く同じですが、歌は英語のまま、そして肝心の吹き替えの声が全員違うので違和感がすごかったです。
安い理由はそこなんですかね。
特にシンデレラの声がイマイチ過ぎます。
言葉のチョイスも...ディズニーの原作では動物たちをしっしっ!なんて追い払い方しなかったと思うし、シンデレラの聡明、かつ上品なイメージが台無しな吹き替えの言葉と声色に残念な気持ちになりました。
声優さん自体がすごく下手なわけではないのですが、原作を何度も見ている者としては、所々表現の仕方やセリフにガッカリくる感じです。
王子の声はさらに残念でした...
王はあまり違和感なく、その他周りの脇役たちの方がしっくり来ます(笑)
500円程度なので仕方ないですが、原作を知っている方にはお勧めしません。
子供も声が違うよ!なんで?変!と言っていました。
全くの初見で、お子さんもディズニーの原作を観ていないのでしたら、十分だと思います。
特に、ディズニー好きな方であれば、原点に近い作品としてみておいて良いと思います。
王子様とパーティで出会い、
ただそれだけで恋におちて、それで結婚して、幸せに暮らしましたとさの時代。
ディズニーのプリンセスたちは、
それから少しずつ、自立し、力強くなっていきます。
王子様も王子様であるだけでは愛されなくなります。
アナと雪の女王では、王位継承権の順位の低い王子がプリンセスに殴り倒される、
王子様なんていなくても女の子は幸せになれる、
というところにまで、変化していきます。
モアナでは、王子さまは、存在すらしなくなります。
評価としては★5つ。ディズニープリンセスの原点ともいえる、歴史的な名作です。
他の国からのトップレビュー
But the first two I suggest here are the ones that stick to the original Germanic stories the best. I’ve read 3 slightly different versions, but they’re all basically the same, and this follows it. She is depicted quite well, beautiful, gracious, kind, forgiving, hard working, grateful, sings - all things Germanic people value in a woman. And her step mother and sisters really are the worst. She does indeed catch the eye of the Prince and does marry him basically as the story is told. Disney added animal characters that talk and do stuff, which is fine. That change doesn’t detract from the moral or lesson of the story.
It does set a good example for little girls.