お届け先を選択

Viva La Vida Or Death & All His Friends

4.6 5つ星のうち4.6 1,250個の評価


CD・DVD・テレビゲーム・PCソフト お買い得ストア
タイムセール、キャンペーン、クーポン、在庫処分ワゴンセール、バーゲン品、廉価版など、お買い得商品がもりだくさん。 ⇒いますぐチェック

曲目リスト

1 Life In Technicolor
2 Cemeteries Of London
3 Lost!
4 42
5 Lovers In Japan/Reign Of Love
6 Yes
7 Viva La Vida
8 Violet Hill
9 Strawberry Swing
10 Death And All His Friends

商品の説明

内容紹介

ブライアン・イーノ、マーカス・ドラヴスを迎えロンドン、バルセロナ、ニューヨークでレコーディングされた10曲で構成された3年振り4枚目のアルバム。

Amazonレビュー

To say there has been a lot of anticipation for Coldplay’s fourth album, Viva La Vida, is an understatement. Having enlisted legendary leftfield producer Brian Eno, borrowed their album title from a painting by renowned Mexican artist Frida Kahlo and made tantalising remarks about sonic reinvention, the world has been curious (to say the least) to hear what the ‘new’ Coldplay might sound like. Viva La Vida definitely makes some departures from the band’s usual formula, which happens to be one of the most commercially successful rock-pop blueprints of recent years. The plangent chords, emotive melodies, stadium-rock rhythms and universal lyrical concerns remain, but Martin and co. have gone out on several limbs here, incorporating instrumental tracks ("Life In Technicolour"), using subtle North African and Latin elements ("Yes", "Strawberry Swing"), and overhauling previously strict verse-chorus-verse structures in favour of slightly more avant arrangements. The old Coldplay still shine through (see tracks like "Violet Hill" and the title song) but even their classic sound feels more muscular and confident. The band’s new flourishes, cosmetic and self-conscious as they may be, are enough to make Viva La Vida a welcome break from the old routine --Danny McKenna

People en Español
Cuando Coldplay anunció con bombo y platillo que su cuarto disco, bajo el ambicioso título de
Viva La Vida or Death and All His Friends, vendría acompañado de la producción de Brian Eno, dos escenarios se convertían en posibilidad: o se trataba de su peor álbum o la obra maestra de su carrera. Afortunadamente, la producción de Eno no lleva a la banda británica a imitar a U2 por ningún momento, y en cambio, el grupo liderado por Chris Martin presenta el mejor disco en su trayectoria, ofreciendo un sonido distinto, en el que por fin se alejan del pianito hartante de sus primeros tres álbumes y suenan como lo que siempre prometieron ser: una de las mejores bandas del mundo. "Life In Technicolor," "Viva la Vida," y sobre todo el tema "Lost!," representan a Coldplay en su momento cumbre. --Ernesto Sánchez (People en Español )

登録情報

  • メーカーにより製造中止になりました ‏ : ‎ いいえ
  • 製品サイズ ‏ : ‎ 12.45 x 13.97 x 0.84 cm; 22.68 g
  • メーカー ‏ : ‎ Capitol
  • EAN ‏ : ‎ 5099921688607, 0797647482657, 0525028092979, 0791687845335
  • 製造元リファレンス ‏ : ‎ 216886
  • レーベル ‏ : ‎ Capitol
  • ASIN ‏ : ‎ B000RPTQ1C
  • ディスク枚数 ‏ : ‎ 1
  • カスタマーレビュー:
    4.6 5つ星のうち4.6 1,250個の評価

カスタマーレビュー

星5つ中4.6つ
5つのうち4.6つ
1,250グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2023年11月8日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
新品でとても綺麗な状態でした。
2022年11月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
アルバムの内容については傑作なので特にふれません。レコードのジャケットが非常に良いです。アートを飾るのと同じ気分です。彼らのジャケットの中では、一番のお気に入りです。
2022年4月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
聞きたかった曲があり、うれしかったです。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年2月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
7曲目のViva La Vida が大好きなので、星5つにしたいのですが、ほかの曲で若干暗めの曲があったので、星を4つにさせていただきました。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2008年9月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
有名な絵画をジャケットにしていたからだろうか、最初は見向きもしなかった。
でも、テレビから流れてきた音に叩きのめされた。
それは心地よく、そして今までに聞いたことのない音だった。
今まで知らなかったことがもったいない。
捨て曲のないアルバムは、自分の中ではヘビーローテーションだ。
9人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2012年4月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
I'm not really a huge fan of Coldplay though Viva la Viva is a great song. I got this and two other CDS for my son for Christmas. He was happy.
9人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年6月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
今年の2月、出張で宮城県仙台市に行くことがあった。その時宿泊したホテルの朝の時間に放送されていた、NHK朝の番組”おはようにっぽん”のロ-カル天気予報のBGMとして用いられていたコ-ルドプレイの楽曲、”Viva  La Vida は、なんとも素敵な良い曲だった。魅入られてしまった!!!
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年6月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
CD屋の店長に勧められ購入。ファーストとはまた異なる楽曲に魅了された。コールドプレイファンなら
不可欠な1枚。亜アコとエレキの融合。
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
OSCAR LOPEZ ARTILES
5つ星のうち5.0 Gran álbum
2024年2月27日にスペインでレビュー済み
Amazonで購入
Qué voy a decir de este gran álbum necesario en cualquier discoteca
Paul Smit
5つ星のうち1.0 Geen verpakkingsmateriaal
2024年2月15日にオランダでレビュー済み
Amazonで購入
De elpee is verstuurd zonder verpakkingsmateriaal. De verzendstickers zaten gewoon op de folie. Gevolg: hoeken zijn beschadigd.
A.
5つ星のうち1.0 Brak przesyłki
ポーランドで2023年12月8日にレビューしました
Amazonで購入
Brak przesyłki, zgodnie z informacją od firmy kurierskiej produkt nigdy nie został wysłany!!!
Pinomo
5つ星のうち5.0 Una ristampa di qualità
2023年10月2日にイタリアでレビュー済み
Amazonで購入
Ottimo suono per questa edizione in vinile. Con grande booklet interno e la doppia apertura di copertina. Ovviamente in questo album NON vi è incluso l'ep "Prospekt March" che deve essere preso a parte, essendo comunque un'edizione a sè stante, che in cd uscì nella versione allegata all'album standard soltanto in un'edizione limitata a doppio disco. In questo caso, che mi risulti, non esiste un triplo album in vinile con tutte le session relative al progetto "Viva La Vida + Prospekt March". Quindi al momento, l'acquisto di questo album è inevitabile, se si vuole arricchire la discografia in 33 giri dei Coldplay!
Xavier Carretero
5つ星のうち5.0 Viva La Coldplay
2020年12月17日にメキシコでレビュー済み
Amazonで購入
El cuarto album de estudio de Coldplay sería el cambio rotundo del grupo, de pasar a canciones intimas y profundas optaron por el camino de los ritmos llamativos y pegajosos, además de empezar a atribuirle un tema a cada disco en adelante, hacen completa su transición al mercado comercial de la música para ya no volver jamás a su antigua esencia. Pero si hay que dejar algo en claro es que, a pesar de su decisión, llegan con un buen album y con temas que hoy en día ya son parte indiscutible de lo que hoy es Coldplay como tal; canciones como "Violet Hill", "Viva La Vida", "Strawberry Swing" y "Lovers In Japan" son el núcleo del disco y le dan forma a la temática que conlleva. En lo personal, el último album del grupo que valga la pena en su totalidad.
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート