生きるべきか死ぬべきか (ユニバーサル・セレクション第6弾) 【初回生産限定】 [DVD]
フォーマット | ドルビー, 字幕付き, ブラック&ホワイト |
コントリビュータ | ジャック・ベニー, キャロル・ロンバード, エルンスト・ルビッチ |
言語 | 英語, ポルトガル語 |
稼働時間 | 1 時間 35 分 |
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
ナチを笑い飛ばす「メル・ブルックスの大脱走」元ネタ!名匠ルビッチが軽妙酒脱に放つ伝説の爆笑コメディ!
<特典>
●写真集
●予告編 他
※映像特典、商品仕様、ジャケット写真などは予告無く変更となる場合がございますのでご了承下さい。
登録情報
- アスペクト比 : 1.33:1
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 言語 : 英語, ポルトガル語
- EAN : 4571264901168
- 監督 : エルンスト・ルビッチ
- メディア形式 : ドルビー, 字幕付き, ブラック&ホワイト
- 時間 : 1 時間 35 分
- 発売日 : 2007/12/13
- 出演 : キャロル・ロンバード, ジャック・ベニー
- 字幕: : 日本語, ポルトガル語
- 販売元 : ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン
- ASIN : B000VXR7KW
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 161,813位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2003年1月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ナチスを笑いのターゲットとしたこの作品は、戦時中1942年に撮られた。AFIのコメディ100選にもランクインした、名監督エルンスト・ルビッチの名作。舞台はその時代のポーランド、ワルシャワ。戦争が始まる前ヒトラー批判の劇を練習していた劇団は、レジスタンス活動としてゲシュタポ相手に本物の“生きた”芝居をすることとなった。すばらしい演技で、ゲシュタポを煙に巻き、祖国のために戦う。ナチスという暗い、深刻な話題の中に、ルビッチらしい洗練された笑いとジョークがちりばめられている。コメディの真骨頂ここにありという感じだ。劇団の主役級の夫妻をジャック・ベニーとキャロル・ロンバードがすばらしく演じている。(この作品はまた、ロンバードが悲劇の飛行機事故死を遂げる前の最後の作品である。)
2007年11月5日に日本でレビュー済み
数多ある映画で、これほどまでに完璧に楽しませてくれる映画が世に出ることはおよそ考えられない。
作品の魅力を紹介しようにも、どう紹介するにしてもネタばれになってしまうので、あえてなにも書かないことが望ましい。
こんな洒脱で呵呵大笑必至の素敵なスクリューボールコメディの大傑作が日本で劇場公開されるようになるまで何十年もかかったのに、
こうして廉価で容易に入手できる恵みを享受しない手はない。
これぞすべての映画ファンが観ておくべき名作中の名作。
作品の魅力を紹介しようにも、どう紹介するにしてもネタばれになってしまうので、あえてなにも書かないことが望ましい。
こんな洒脱で呵呵大笑必至の素敵なスクリューボールコメディの大傑作が日本で劇場公開されるようになるまで何十年もかかったのに、
こうして廉価で容易に入手できる恵みを享受しない手はない。
これぞすべての映画ファンが観ておくべき名作中の名作。
2007年12月19日に日本でレビュー済み
K・ロンバートの軽快でテンポが良い演技と、有名なシェイクスピアの名セリフを見事にコメディにした巧みな演出が見事に適合した傑作喜劇で、知的とドタバタを巧くミックスしたような作品で古いながらも永遠の名作といえると思います。
2017年7月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
字幕で、☆ひとつ減点しますが、映画は最高。
虚と実、演劇と日常、映画と舞台の境界さえもわからなくなるような《ハムレット》。
1939年に起きたナチスによるポーランド侵攻への映画的レジスタンス。
おすすめです。
虚と実、演劇と日常、映画と舞台の境界さえもわからなくなるような《ハムレット》。
1939年に起きたナチスによるポーランド侵攻への映画的レジスタンス。
おすすめです。
2008年1月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
字幕の悪さで定評のあるこのシリーズですが、他の方も書いている通り、あまりにお粗末です。字幕を出すタイミングが悪いのは勿論ですが、Lieutenant を中佐と訳したり、男の台詞なのに「〜ですわ」と女言葉になっていたり、途中で登場人物の名前の表記が変わっていたり、単純ミスが目立ちます。「天使」「青髭八人目の妻」「ニノチカ」など、この時期のルビッチ作品は粒揃いで、その中でも傑作である本作がこの状態では残念としか言いようがない!ただ、画質が良く、値段も安いことですし、買って損するということはありません。まだ見たことのない方なら廃盤にならないうちに購入することをお勧めします。優れた映画というのはたとえどんな状態であってもその真価を発揮するものです。映画が始まった途端にルビッチ・タッチに魅了されること間違いなしです!
2007年12月29日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
映画そのものの出来は文句なしの5つ星。
ところが、このDVDの日本語字幕の処理がいい加減すぎる!
本作の最大の良さは軽妙な会話のやりとりなのに、このDVDの日本語字幕によってそのリズムが狂わされてしまい、作品に集中できなくなってしまう。
劇場で2度見てこの作品の虜になり、やっとDVDを手に入れることができて劇場で味わったあの感動を再度味わおうと思ったのに、この日本語字幕のせいで楽しめず非常に残念だ。
ところが、このDVDの日本語字幕の処理がいい加減すぎる!
本作の最大の良さは軽妙な会話のやりとりなのに、このDVDの日本語字幕によってそのリズムが狂わされてしまい、作品に集中できなくなってしまう。
劇場で2度見てこの作品の虜になり、やっとDVDを手に入れることができて劇場で味わったあの感動を再度味わおうと思ったのに、この日本語字幕のせいで楽しめず非常に残念だ。
2008年2月15日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
買う前に皆さんのレビューを読んでいれば良かったと後悔しました。
以前劇場で観た時に感動して、ビデオ版で何回も楽しんできたくらい好きな作品。
会話の絶妙な間や面白さがメインの映画だけに字幕の出るタイミングの悪さや、
訳の内容の酷さで全然笑えない面白くない映画になってしまっている。
「生きるべきか死ぬべきか」自体は最高の映画ですが、
このDVDの字幕はホントに酷すぎるので、他の盤があればそちらの購入をオススメします。
この盤は決して買わない方が良いと思います。
以前劇場で観た時に感動して、ビデオ版で何回も楽しんできたくらい好きな作品。
会話の絶妙な間や面白さがメインの映画だけに字幕の出るタイミングの悪さや、
訳の内容の酷さで全然笑えない面白くない映画になってしまっている。
「生きるべきか死ぬべきか」自体は最高の映画ですが、
このDVDの字幕はホントに酷すぎるので、他の盤があればそちらの購入をオススメします。
この盤は決して買わない方が良いと思います。
2007年12月25日に日本でレビュー済み
画質はとっても綺麗なのですが、字幕がダメです。さほどテンポが速いわけでもない会話でもいちいち二人の会話を2段で同時に出すので非常に見難く、作品に没頭できません。セリフのやりとりが中心の作品ですので会話のリズムが非常に重要なのです。つまり字幕のリズムも大事だと思うのです。せっかくの名作が台無しで非常に残念です。なぜこんなおかしなことをするんでしょうか?字幕を作り直して再発してほしいですね。
※私はどちらかというと神経質なタチですし人によってはまったく問題ないかもしれませんがご参考までに。昔のビデオ版も観ていますがそちらは問題ないです。わけのわからない改悪には首を傾げざるを得ません。
※私はどちらかというと神経質なタチですし人によってはまったく問題ないかもしれませんがご参考までに。昔のビデオ版も観ていますがそちらは問題ないです。わけのわからない改悪には首を傾げざるを得ません。
他の国からのトップレビュー
Tonino
5つ星のうち5.0
Film strepitoso, da mettere alla pari del "Grande dittatore"
2022年8月25日にイタリアでレビュー済みAmazonで購入
Film intelligente, comico in maniera pazzesca, ma molto sorprendente, con un cast stellare ed una trama da Oscar. Lo rivedo spesso volentieri. Mette alla berlina i nazismo attraverso gli stereotipi dei suoi personaggi.
Fco. José de Pablo
5つ星のうち5.0
Antes de Brooks estuvo Ernst Lubitsch
2021年3月26日にスペインでレビュー済みAmazonで購入
Imagen aceptable, en cambio el audio no está a la altura. Luego se echa de menos la comicidad de la versión de Brooks aún así es uno de los grandes clásicos.
I. Jeannette Lorenz
5つ星のうち5.0
I love it.
2015年6月22日にカナダでレビュー済みAmazonで購入
I wrote a review before for this item. Why do I get more than one request for a review for the same item???? Yes, I love it.
ecce.om
5つ星のうち5.0
A la fin de l'envoi, Lubitsch touche !
2015年7月5日にフランスでレビュー済みAmazonで購入
L'engagement d'Hollywood dans la propagande anti-nazie n'a pas été immédiat, c'est le moins que l'on puisse dire.
Dans les années 30, les intérêts financiers priment d'autant plus que les grands studios ne croient pas à l'inéluctable. C'est ainsi que la MGM achète des War Bonds allemands (son patron Irving Thalberg aurait déclaré : "Hitler et l'hitlérisme passeront, mais les Juifs, eux, resteront"), ou que Zukor de la Paramount affirme qu'Hollywood ne devrait pas "se préoccuper d''autre chose que de divertir".
Mais dès le début des hostilités en Europe, le ton change et Hollywood se lance dans l'entreprise de dénonciation.
Les œuvres ainsi orientées ne sont pas toutes d'intérêt égal et si Hitchcock présente "Correspondant 17" en 1940 et "Life Boat" en 1943, il faut attendre le formidable "Casablanca" de Curtiz en 1942, pour atteindre le parfait équilibre entre forme et fond.
Du côté de l'humour, dont le maniement s'avère délicat en la matière, on peut relever plusieurs tentatives.
En 1942, le génie Tex Avery propose l'époustouflant "Blitz Wolf" et un an plus tard, Walt Disney produira un étonnant "Der Fuehrer's Face"" (qu'on ne reverra en vidéo qu'en 2004 - On the Front Lines [Import USA Zone 1 ], pour cause d'apparition traumatique de Donald en uniforme nazi ).
Mais s'il ne fallait retenir que deux exemples des ravages bénéfiques de l'humour, il faudrait bien sûr citer "Le Dictateur" de Chaplin en 1940...et To Be Or Not To Be" d'Ernst Lubitsch en 1943.
Nous sommes à Varsovie en 1939. La censure vient de frapper pour interdire aux comédiens du Théâtre Polski, la représentation de leur pièce intitulée "Gestapo". Les acteurs reviennent alors à un répertoire plus classique : Hamlet et son fameux "To Be Or Not To Be".
L'entrée des allemands dans Varsovie et le parachutage d'un jeune polonais pilote de bombardier chargé de récupérer une importante liste détenue par les nazis, va faire basculer leur destin.
Pour cela, ils vont utiliser toute leur science (parfois relative) du jeu et du déguisement.
Le film mêle astucieusement la comédie de mœurs (le parachuté est amoureux de la belle actrice principale au mari jaloux) et la dénonciation de la barbarie qui s'approche.
Cette comédie est un bijou d'orfèvre. Par un effet de miroir, Lubitsch montre que c'est bien le régime nazi qui joue, une pièce macabre, d'une théâtralité absurde et criminelle, avec l'infatué "Colonel -Concentration Camp-Ehrhardt" ou l'opportuniste Professor Siletsky qui ne connait pour "bon côté", que le "côté gagnant". Tout ce qui est vrai paraît faux, à l'inverse, tous les acteurs sont vrais, héros ordinaires, humains avec leurs forces et faiblesses.
Etre ou ne pas Etre ?
Il y a dans cette comédie, des moments exceptionnels : le gimmick qui accompagne chaque prestation de Joseph Tura, le formidable "Heil Myself" lancé par le faux Hitler, le jugement d'un officier nazi sur le jeu de Tura ("Il a fait à Shakespeare ce que nous faisons à la Pologne") ou l'œil rêveur de Maria Tura quand le pilote qui la courtise lui affirme qu'il peut "lâcher trois tonnes de dynamites en deux minutes"...
A voir et revoir.
Le Blu-ray offre une très belle image, avec juste quelques passages plus déteriorés. Ce n'est pas une restauration ultime, mais ça reste très satisfaisant. Au niveau son, le français est épouvantable, la VOST est bien claire par contre.
Les bonus sont intéressants :
- un entretien avec une historienne d'UCLA et un journaliste de Positif,
- des images d'archives de Ciné Club,
- un entretien avec Joe Dante,
- un regard sur le film de Jean Douchet.
Le coffret cartonné contient aussi un petit livret de 20 pages, en français, avec une présentation du film par Jacqueline Nacache (prof d'études cinématographiques) et un extrait d'un texte de Werner Südendorf, directeur des collections de la cinémathèque allemande de Berlin.
Dans les années 30, les intérêts financiers priment d'autant plus que les grands studios ne croient pas à l'inéluctable. C'est ainsi que la MGM achète des War Bonds allemands (son patron Irving Thalberg aurait déclaré : "Hitler et l'hitlérisme passeront, mais les Juifs, eux, resteront"), ou que Zukor de la Paramount affirme qu'Hollywood ne devrait pas "se préoccuper d''autre chose que de divertir".
Mais dès le début des hostilités en Europe, le ton change et Hollywood se lance dans l'entreprise de dénonciation.
Les œuvres ainsi orientées ne sont pas toutes d'intérêt égal et si Hitchcock présente "Correspondant 17" en 1940 et "Life Boat" en 1943, il faut attendre le formidable "Casablanca" de Curtiz en 1942, pour atteindre le parfait équilibre entre forme et fond.
Du côté de l'humour, dont le maniement s'avère délicat en la matière, on peut relever plusieurs tentatives.
En 1942, le génie Tex Avery propose l'époustouflant "Blitz Wolf" et un an plus tard, Walt Disney produira un étonnant "Der Fuehrer's Face"" (qu'on ne reverra en vidéo qu'en 2004 - On the Front Lines [Import USA Zone 1 ], pour cause d'apparition traumatique de Donald en uniforme nazi ).
Mais s'il ne fallait retenir que deux exemples des ravages bénéfiques de l'humour, il faudrait bien sûr citer "Le Dictateur" de Chaplin en 1940...et To Be Or Not To Be" d'Ernst Lubitsch en 1943.
Nous sommes à Varsovie en 1939. La censure vient de frapper pour interdire aux comédiens du Théâtre Polski, la représentation de leur pièce intitulée "Gestapo". Les acteurs reviennent alors à un répertoire plus classique : Hamlet et son fameux "To Be Or Not To Be".
L'entrée des allemands dans Varsovie et le parachutage d'un jeune polonais pilote de bombardier chargé de récupérer une importante liste détenue par les nazis, va faire basculer leur destin.
Pour cela, ils vont utiliser toute leur science (parfois relative) du jeu et du déguisement.
Le film mêle astucieusement la comédie de mœurs (le parachuté est amoureux de la belle actrice principale au mari jaloux) et la dénonciation de la barbarie qui s'approche.
Cette comédie est un bijou d'orfèvre. Par un effet de miroir, Lubitsch montre que c'est bien le régime nazi qui joue, une pièce macabre, d'une théâtralité absurde et criminelle, avec l'infatué "Colonel -Concentration Camp-Ehrhardt" ou l'opportuniste Professor Siletsky qui ne connait pour "bon côté", que le "côté gagnant". Tout ce qui est vrai paraît faux, à l'inverse, tous les acteurs sont vrais, héros ordinaires, humains avec leurs forces et faiblesses.
Etre ou ne pas Etre ?
Il y a dans cette comédie, des moments exceptionnels : le gimmick qui accompagne chaque prestation de Joseph Tura, le formidable "Heil Myself" lancé par le faux Hitler, le jugement d'un officier nazi sur le jeu de Tura ("Il a fait à Shakespeare ce que nous faisons à la Pologne") ou l'œil rêveur de Maria Tura quand le pilote qui la courtise lui affirme qu'il peut "lâcher trois tonnes de dynamites en deux minutes"...
A voir et revoir.
Le Blu-ray offre une très belle image, avec juste quelques passages plus déteriorés. Ce n'est pas une restauration ultime, mais ça reste très satisfaisant. Au niveau son, le français est épouvantable, la VOST est bien claire par contre.
Les bonus sont intéressants :
- un entretien avec une historienne d'UCLA et un journaliste de Positif,
- des images d'archives de Ciné Club,
- un entretien avec Joe Dante,
- un regard sur le film de Jean Douchet.
Le coffret cartonné contient aussi un petit livret de 20 pages, en français, avec une présentation du film par Jacqueline Nacache (prof d'études cinématographiques) et un extrait d'un texte de Werner Südendorf, directeur des collections de la cinémathèque allemande de Berlin.
Karen P. Rhodes
5つ星のうち5.0
A Strange but Intriguing Blend of Comedy and Drama
2013年8月23日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
This film came highly recommended to me by a gentleman with whom I struck up a conversation while waiting for a MetroBus in Washington, D.C. I am a fan of Robert Stack. I have read his autobiography. He mentions the film, particularly his nervousness at playing opposite Carole Lombard. Robert Stack was 23 or so when he made this movie. Ten years before, at the age of 13, he had a towering crush on Carole Lombard, who was a family friend and visited the Stack home. In his autobiography, he has several photographs taken of him and Carole Lombard clowning around on the set of this film -- her way of loosening him up and getting him over his nervousness.
The plot involves a theatre group in Warsaw in 1939. The Germans have just marched in, and there is a resistance movement. Jack Benny, of all people, plays the star of the theater group. He has an actor's ego, but not much talent -- until he must impersonate a university professor who is a spy for the Germans, and a German High Command officer, in order to prevent disaster for Polish citizens. Carole Lombard plays Benny's wife, in an unlikely pairing that actually works. Stack is a Polish air forces lieutenant who, upon the German invasion, flees with other Polish pilots to England, there to carry on the fight for their homeland as adjuncts to the Royal Air Force. He also is infatuated with Carole Lombard (art imitating life?), professing his love for her behind her husband's back.
When the Polish airmen discover that the professor, ostensibly supporting them, is in reality a Nazi spy, Stack must parachute into Poland to carry the news and attempt to contact the underground resistance movement, so they can stop the professor from carrying damaging information to the Gestapo.
The story goes from humor to stark drama in short and startling order -- but it works.
The plot involves a theatre group in Warsaw in 1939. The Germans have just marched in, and there is a resistance movement. Jack Benny, of all people, plays the star of the theater group. He has an actor's ego, but not much talent -- until he must impersonate a university professor who is a spy for the Germans, and a German High Command officer, in order to prevent disaster for Polish citizens. Carole Lombard plays Benny's wife, in an unlikely pairing that actually works. Stack is a Polish air forces lieutenant who, upon the German invasion, flees with other Polish pilots to England, there to carry on the fight for their homeland as adjuncts to the Royal Air Force. He also is infatuated with Carole Lombard (art imitating life?), professing his love for her behind her husband's back.
When the Polish airmen discover that the professor, ostensibly supporting them, is in reality a Nazi spy, Stack must parachute into Poland to carry the news and attempt to contact the underground resistance movement, so they can stop the professor from carrying damaging information to the Gestapo.
The story goes from humor to stark drama in short and startling order -- but it works.