中古品: ¥2,178
無料配送5月22日 水曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 明日 5月21日にお届け(13 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
中古商品: 良い | 詳細
コンディション: 中古商品: 良い
コメント: スリーブケース入り。帯なし。業務用研磨機でクリーニング済み。微キズ残り、ケースのスレなど中古感ありますが、再生には支障ない一般的な中古品質です。状態コメントに特に記載のない付属品(帯など)は無いものとお考えください。

風街ろまん

4.5 5つ星のうち4.5 179個の評価

¥2,178 税込
仕様
価格
新品 中古品
CD, 2009/2/18 通常盤
¥2,178
¥2,860 ¥1,640
CD, 2002/9/11 通常盤
¥5,980 ¥900
CD, 1987/10/21 1枚組
¥930
CD [CD]
¥1,268
CD, 2005/3/16 1枚組
¥2,080
CD, 2004/5/12 1枚組 ¥2,310

K-POPストア
K-POPアーティスト情報をまとめてチェック K-POPストアはこちら

メーカーによる説明

風街ろまん 風街ろまん 風街ろまん (紙ジャケット仕様) 風街ろまん 風街ろまん(紙)
カスタマーレビュー
5つ星のうち4.5
179
5つ星のうち4.5
179
5つ星のうち4.5
179
5つ星のうち4.5
179
5つ星のうち4.5
179
価格 ¥2,178 ¥2,992
仕様 CD CD CD CD CD
発売日 2009/2/18 2002/9/11 2005/3/16 1987/10/21 2004/5/12

登録情報

  • メーカーにより製造中止になりました ‏ : ‎ いいえ
  • メーカー ‏ : ‎ ポニーキャニオン
  • EAN ‏ : ‎ 4988013688940
  • 時間 ‏ : ‎ 37 分
  • レーベル ‏ : ‎ ポニーキャニオン
  • ASIN ‏ : ‎ B001INLH5A
  • ディスク枚数 ‏ : ‎ 1
  • カスタマーレビュー:
    4.5 5つ星のうち4.5 179個の評価

カスタマーレビュー

星5つ中4.5つ
5つのうち4.5つ
179グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2024年4月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
借りパクされて数十年懐かしく聴いております。
2020年9月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
はっぴいえんどの代表的な2ndアルバム。細野晴臣氏ボーカルでかの有名な「風をあつめて」や松本隆氏の書いたおもしろい詞が光る「暗闇坂むささび変化」それからシングルバージョンとは異なりスッキリとしたアレンジで収録されている「はいからはくち」など今思うと職人的な技法がちゃんと行われている素晴らしいアルバムです。
9人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2021年9月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
自分は気に入っているのだが、ドライブでは妻に不評。少しマニアックすぎるのかな?
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年7月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
LPやCDを買いながらなくしてしまい
今回3回目の購入です。HQCDの音質良好で満足です。
当時 触発されてギターコピーしました。
また弾くきっかけが生まれました。
今も色あせない 随所に非凡なひらめきを感じます。
今の若い人たちにもおすすめと言えるでしょう。
6人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年9月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
はっぴいえんどの脱力感が大好きなので、購入しました。本当に良いですね。
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年4月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
太田和彦さんのふらり旅の導入曲「風をあつめて」だけ聞きたくて買いました。CDショップで探したり借りたりが面倒で買いました。自宅に届くのは良いですね。でも他の曲はあまり聞かないのでコストは高かったかな。到着は普通に配達されました。ありがとう
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年3月11日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
日本語ロックのパイオニア的存在であるはっぴいえんど。
「風をあつめて」をはじめ多くの名曲が収録されています。
個人的にこの作品が素晴らしいと思うのは曲はもちろんですが歌詞です。
東京という街の表層に浮かんでは消えるかのような憧憬。
港区的な東京あり、下町的な東京ありと短編小説を読んだような気分にさせられます。
といっても歌詞に依存しているという印象はなく、むしろ歌詞がサウンドとして快適な印象を与えます。
15人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2007年8月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
「ロック」が特別だった頃の偉大なる実験作。
「ロック」がなによりも一番かっこよくて新しい音楽だった時代、とにかく新しい音を求めて作られた前のめりな音楽を、ひとくくりに「ロック」とするような風潮があった時代(今時の”パンク”とか”ヒップホップ”に近いか?)の音楽。純粋に音楽としても、商業的な目的でも、色々な実験作が生まれては消えていった時代に、今では考えられないような凄まじい組み合わせの4人が「日本語でロックする」という実験を試みて、成功したアルバムだと思う。ビートルズの“サージェント・ペパーズ”、フリートウッドマックの“タスク”のようなアルバムなのだろう。
日本の大衆音楽史を語る上で、メインストリームではないかもしれないが、避けては通れない音達の一つ。
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
miw
5つ星のうち5.0 Five Stars
2014年9月30日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
G
5つ星のうち5.0 Five Stars
2015年11月29日に英国でレビュー済み
Amazonで購入
Prompt delivery - great album
Yann
5つ星のうち5.0 excellent
2014年11月15日にフランスでレビュー済み
Amazonで購入
Groupe rock fold des années 70, ce CD est un petit bijoux. Découvert dans la BO de Lost in Translation, j'ai acheté ce CD et je ne suis pas déçu ! L'ensemble de l'album est excellent, et le vendeur rapide !
Amazon Customer
5つ星のうち4.0 I bought this after I fell in love with Sofia Coppola's Lost in Translation
2014年6月22日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
Before that, I had no idea that Japanese music was even capable of being so 70s folk-blues-rock. I confess that I do not understand the lyrics of any of the songs to this day...but the music is just comforting and soothing for my hippie grateful dead moods....
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
D
5つ星のうち3.0 jewel case cracked due to poor shipping protection
2021年9月15日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
CD plays fine