プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
もののけ姫 [Blu-ray]
詳細はこちら
仕様 | 価格 | 新品 | 中古品 |
Blu-ray
"もう一度試してください。" | ジブリがいっぱいCOLLECTION オリジナル マルチポーチ付き - スタジオジブリ サマー・キャンペーン | ¥7,480 | — |
Blu-ray
"もう一度試してください。" | ジブリがいっぱいCOLLECTION オリジナル 2024卓上カレンダー付き - スタジオジブリ ウィンター・キャンペーン | ¥7,480 | — |
Blu-ray
"もう一度試してください。" | トトロのマグネットシート付き |
—
| ¥11,000 | — |
この商品には新しいモデルがあります:
¥7,480
(1,552)
通常1~3週間以内に発送します。
購入オプションとあわせ買い
フォーマット | 色, 吹き替え, 字幕付き, ドルビー, DTS Stereo, ワイドスクリーン |
コントリビュータ | 宮崎 駿 |
言語 | 日本語, 英語 |
稼働時間 | 2 時間 13 分 |
よく一緒に購入されている商品
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
メーカーによる説明
商品の説明
ジブリ映画をDVDよりも美しい映像で見る。
ジブリがいっぱいCOLLECTION
宮崎 駿 監督作品
『もののけ姫』 ブルーレイディスク
ブルーレイディスク化にあたり、通常の“2K"(約207万画素)の4倍の“4K"(829万画素)でフィルムをスキャンする“4Kデジタル・リマスター"によりマスターを作成。質感豊かな高画質映像の収録を可能にしたマスターグレードビデオコーディング技術と合わせ、劇場公開時のクオリティを再現した色彩、映像がお楽しみいただけます。音声は日本語だけではなく、英語、フランス語、ドイツ語、広東語、北京語など、多くの国々の言語を収録。また、ファン必見の映像特典として、北米公開に合わせてトロント、ロサンゼルス、ニューヨークの3都市をキャンペーンで回った宮崎駿監督に密着したドキュメント映像「もののけ姫 in USA」が収録されます。本編とのピクチャー・イン・ピクチャーで楽しむことの出来る絵コンテ映像やアフレコ台本、予告編集など、スタジオジブリ作品のブルーレイディスクではおなじみとなった数々の映像特典と共にお楽しみください。
<ストーリー>
中世・室町期の日本。いまだ人を寄せ付けぬ太古の深い森の中には、人語を解する巨大な山犬や猪などの神獣たちが潜み、聖域を侵す人間たちを襲って、荒ぶる神々として恐れられていた。エミシの末裔のアシタカは、人間への怒りと憎しみによってタタリ神と化した猪神に呪いをかけられ、それを解くために訪れた西の国で、数奇な運命に巻き込まれていく。森を切り開こうとするタタラ製鉄集団とその長エボシ御前、森を守る山犬一族、そして山犬に育てられた人間の少女サン。アシタカはその狭間で、自分が呪われた理由を知り……。
【商品仕様詳細】
<仕様>
BD50/1枚/ピクチャーディスク/MPEG-4AVC/MGVC/複製不能
<画面サイズ>
16:9ワイドスクリーン 1920×1080 FULL HD
<音声>
日本語(2.0chステレオ/リニアPCM)
日本語(5.1ch/DTS-HDマスターオーディオTM(ロスレス))
英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、フィンランド語(5.1ch/ドルビーデジタル)
韓国語(2.0chステレオ/ドルビーデジタル)
ドイツ語、広東語、北京語(2.0chサラウンド/ドルビーデジタル)
<字幕>
日本語、英語吹替日本語、英語、フランス語、ドイツ語、韓国語、中国語(繁体字・広東語)、中国語(繁体字・北京語)
<映像特典>
●絵コンテ(本編映像とのピクチャー・イン・ピクチャー)
●アフレコ台本
●「もののけ姫 in USA」(約20分)
●予告編集
★特殊パッケージ仕様
※商品情報は変更になる場合があります。
登録情報
- アスペクト比 : 1.78:1
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 言語 : 日本語, 英語
- 製品サイズ : 25 x 2.2 x 18 cm; 190 g
- EAN : 4959241749796
- 監督 : 宮崎 駿
- メディア形式 : 色, 吹き替え, 字幕付き, ドルビー, DTS Stereo, ワイドスクリーン
- 時間 : 2 時間 13 分
- 発売日 : 2013/12/4
- 字幕: : 日本語, 英語
- 言語 : 日本語 (DTS-HD Master Audio 5.1), フィンランド語 (Dolby Digital 5.1), イタリア語 (Dolby Digital 5.1), フランス語 (Dolby Digital 5.1), 日本語 (PCM), スペイン語 (Dolby Digital 5.1), 英語 (Dolby Digital 5.1), ポルトガル語 (Dolby Digital 5.1), ドイツ語 (Dolby Digital 2.0), 北京語 (Dolby Digital 2.0)
- 販売元 : ウォルト・ディズニー・スタジオ・ジャパン
- ASIN : B00EODU3H4
- 原産国 : 日本
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 2,616位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 89位ブルーレイ キッズ・ファミリー
- - 216位キッズアニメ・映画
- - 394位ブルーレイ アニメ
- カスタマーレビュー:
イメージ付きのレビュー
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
まっことの心とは?
蝦夷、大和朝廷の再学習。
いわれのない差別。
あわとひえが人が食べる食べ物で無害である事を知る人は少ない。
現代社会でアトピーでお困りの方はこちらを召し上がる事をお薦めします。
漆の器。
鉄。
オオカミ。
女衆。
人の情け、相手を想う優しさ、潔さ、目上の方への敬い等を改めて考え、学ばせ頂きました。
送付して下さいました方お世話になりました。
私は間質性肺炎になり、生死を彷徨っていた為、投稿が遅くなりました。
失礼致しました。
面白い!
破損はもちろんなく、新品の美品が届きました。
映画はもちろん素晴らしく、楽しんでいます。
他の国からのトップレビュー
Princess Mononoke was my first Ghibli film. An older cousin had introduced me to anime as a child with taped copies of Macross, Gundam and the like, but I came to Miyazaki's work late. I was not fortunate enough to see it upon its tiny American theatrical run, but when the DVD was originally released by Buena Vista in 2000 I had to grab it, both having seen small clips of it. It holds a special place in my heart with its lush colors, compelling characters, moving music, and incredibly fluid and detailed animation. Because of this, I was shocked and surprised when I would read later of Buena Vista's lackluster treatment of the film's release in the US. Mononoke is the film from which was derived the perhaps apocryphal tale of Ghibli's Toshio Suzuki sending a katana to Miramax's Harvey Weinstein - "no cuts" was the demand from Ghibli for the film's US release.
Due to some understandable business concerns of international divisions of Buena Vista, the original Japanese audio was not planned for the US DVD release, but was included after a swelling of fan support, along with an excellent English subtitle translation. It was wonderful to see that Buena Vista did right by the film for that release. The DVD has been an often-played part of my library since then.
In the years since Blu-Ray was adopted as the High Definition standard, I've been waiting (sometimes not so) patiently for Mononoke to get the treatment it deserves. And lo, Ghibli did the deed in late 2013, while Buena Vista released the US edition less than a year after. Comparisons began to surface soon afterward.
Now comes the moment when Buena Vista drops the ball: the US version of the blu-ray contains "dubtitles". Not properly translated subtitles, the text displayed while playing the Japanese audio is merely the subtitles of the English dub version. It may seem a trifling difference, but for myself and many others who well loved the previous DVD subtitles, this is a dealbreaker. I'd waited years for Buena Vista to deliver, and when they do, it's substandard. At this point I decided to take the gamble and locate the Japanese blu-ray. I'm very glad I did, and am sure I made the correct decision.
Positive points:
-The Japanese edition of the blu-ray contains the subtitle track that was originally included in the US DVD, with some small minor edits. Score.
-The English dub track is also present in 5.1. I have never really had an interest in viewing the movie in English, but it's very nice to know it's there. There's also a raft of other audio tracks, including French, Spanish, Italian, German, among others.
-Despite being a cardboard digipak-style case, the packaging feels extremely solid and well-built. The disc itself stores well, and didn't seem to come dislodged during shipping. Included is what appears to be a registration card and a small booklet with poster artwork.
-The spartan artwork works well - all the discs in the Japanese Studio Ghibli collection are in the same style, with white characters on a colored field, and they look great on your shelf.
-Japan is located in Blu-Ray region A/1, which means this disc will work in all players in that region, including the Americas.
Negative points:
-Not much is done with the blu-ray menus. They're in the same style as the cover artwork - simple, dichromatic. It's a minor point that doesn't detract from enjoyment of the film.
-Obviously being intended for the Japanese audience, all the menus are in Japanese. It can make things difficult for someone who doesn't read the language. Fortunately, the LANG/SUB buttons on your player remote should work fine.
-The extras are, like the packaging, a bit spartan. Trailers for other Ghibli movies. Hayao Miyazaki appears in a video promoting the original release in the US.
Purchasing this blu-ray has been effective in convincing me to import more of the Studio Ghibli Collection from Japan, and they have all lived up to my expectations. The cost is, like most media in Japan, significant compared to the US - cover price is 円6800. It's worth it, and Amazon shipping from Japan is not a bankbreaker. If, like me, you have been disgruntled the Buena Vista treatment, please feel secure in ordering the Japanese edition to allay your disappointment.
2014年4月29日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Advice if you get this on Blu Ray. Everything is in Japaneses, meaning the main menu text, so finding the setup section to change it to English dub was a pain in the ass.
-To change it, take your remote and move the bar to the third section. At the screen, move it three down for the English Dubbed. It will then take you to the other side for sub text, Go to, what i think, is the first or second one down for NO sub text. Then it will take you back to the main menu and just hit play.