2008 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2009 | 10 | 11 |
2010 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 12 |
2011 | 04 |
2100 | 01 |
2009 | 10 | 11 |
2010 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 12 |
2011 | 04 |
2100 | 01 |
2008-09-02
カンフーパンダ訳の決定版!?
前回のエントリにいただいた名無しさんのコメントをはいけんして思いついたもの。基本はkumakuma1967さんの訳です。
おまえたちはこれまでの、そしてこれからのことにこだわりすぎだ。
昨日はもう手が届かない、
明日はまだ手が届かない、
しかし、今日だけはお前たちの手の中に在る。現に在るから現在というのだよ。
historyとmysteryの脚韻、giftとpresentという類義語のセット、そしてpresentが持つ多義性をすべて何らかの形で訳出しつつ自然な表現になっている決定版かなと思うのですが、いかがでしょうか。
トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/bewaad/20080902/p3
リンク元
- 62 http://d.hatena.ne.jp/
- 61 http://b.hatena.ne.jp/entry/http://d.hatena.ne.jp/bewaad/20080902/p2
- 57 http://reader.livedoor.com/reader/
- 49 http://b.hatena.ne.jp/entry/http://mudainodqnment.blog35.fc2.com/blog-entry-515.html
- 45 http://b.hatena.ne.jp/entrylist?sort=hot
- 37 http://www.google.com/reader/view/
- 32 http://search.yahoo.co.jp/search?p=福田総理自認&search.x=1&fr=top_ga1&tid=top_ga1&ei=UTF-8
- 26 http://b.hatena.ne.jp/hotentry/diary
- 22 http://d.hatena.ne.jp/keyword/bewaad
- 21 http://b.hatena.ne.jp/entry/http://finalvent.cocolog-nifty.com/fareastblog/2008/09/post-69fb.html