愛する人の名前をブログに(仮) このページをアンテナに追加 RSSフィード

自己紹介
HN:but、しかし 台湾人。日本大分県留学経験あり。現在台湾台中在住。現場系でありながら、頑張りすぎて今財布を見て真剣に検討中。
メール: buttaiwanあっとまーくyahoo.co.jp
MSNメッセンジャー: butあっとまーくms8.url.com.tw

お知らせ
ハロプロの話題は、現在こちらで中国語で書いております。多忙により、はてなブログは一旦更新を中止させていただきます。

2004-06-10 おバカにアイ〜ン♪

buttw2004-06-10

[]《説日語》 03:33

id:QianChong:20040610からのネタです。

台湾中国も、日本語の誤植が多発しています。大部の場合は、日本語の文章を書いた者が正しい日本語を書きましたが、出版社の人は日本語が分からないので、誤植の文章を印刷してしまいました。

しかし、こういうケースはみんなメニューとか、安い商品の日本語取扱説明書とか、分からなくても大丈夫の印刷品だと思っていますが、日本語の教科書まで誤植したら困るんですね。

 

こんな《説日語》流のホームページフィルタを作ったんです!

変換したいページのURLを↑に記入して、クリック

説明

簡単に仮名を書き換えするだけです。(例「お→ね」「な→を」)

ただ今、辞書に登録されている変換パターンはただの20字ほど。非常に少ないけど、もうはや判読不能になりそうなので、これで公開。

台湾サーバを利用していますから、ちょっと重いかもしれません。

判明した問題

  • 時々「too large」というエラーが表示される。一日分の日記にしてください。それでもエラーの場合は、ブラウザの「リロード」をクリックしてみてください。
  • 最後の「/」を略するとページが見つからない場合がある。たとえば「http://www.yahoo.co.jp/」。
  • はてなダイアリーを変換したら、URLスペックのため、イメージは表示不能になります。現有のCGIを使用してますから、この問題は修正する予定はありません。ガマンしてください。
  • 対応するコードはEUC-JP、Shift_JIS、JIS。UTF-8かほかのコードに対応していないと思います。

注意

この日記リンクするのは自由ですが、フィルタで変換後のページへの直リンクはやめてください。

後記 03:51

自分の日記を試しました。

恋人にしたい」は「恋人にしない」になっちゃって、なんか泣けてきた。

tinuyamatinuyama 2004/06/11 03:47 ホームページフィルタ、おもしろすぎ。自分のページで試してみたんですが、変換後のほうが味があっていい感じかも。夜中に一人で《説日語》流日本語を音読しています。

buttwbuttw 2004/06/11 04:06 だめだ。私も変換後の自分の日記をがんばって解読しています。

suikansuikan 2004/06/11 04:08 最後の一文、泣けます。そしてbuttwさんの日本語力を思い知って、自分の英語能力に泣けてきました。

buttwbuttw 2004/06/11 06:28 私も銭衝さんの中国語力に「五体投地」しました(日本語ではどうやって表現しますか?)。 英語がぜんぜんダメの私にとって、日本語がもっと上達にならないと・・・・・。

QianChongQianChong 2004/06/11 08:30 フィルタの変換結果に、も〜、笑った笑った。朝から腹痛で死にそう。

suikansuikan 2004/06/11 12:07 笑い死にしそうなQianChongさんに代わって調査結果を:「五体投地」⇒「心から感服する」との事です。

suikansuikan 2004/06/11 12:08 最初に見たときは「五体投地」⇒_| ̄|○ _|\○_ __○_ だと思いました。

moli-xiongmoli-xiong 2004/06/11 19:46 最近日本の女子高生がメール打つとき、「い→( )」とか「く→<」とか「し→L」とか書いてますね。あれのカラオケバージョンを試してみましたが、歌い慣れた歌でも読めなくて、メロディーに乗れないの。あれで歌える女子高生なら、この変換フィルタの日記も、あっさり読めるかも!

buttwbuttw 2004/06/11 20:12 ああ、それは耳にしました。「け」も「L+」などになったらしいです。でもカラオケバージョンがあってすごいなあと思います。

buttwbuttw 2004/06/11 23:40 さっきギャル語へのフィルタも作ろうと思ってましたが、死ぬほど読みづらいので、あきらめました。

QianChongQianChong 2004/06/11 23:55 suikanさん、まさにそれだ〜! __○_ .←手の先に目印の石を置いている。

らぎらぎ 2005/10/22 14:41  はじめまして。
 自分のHPも、早速変換してみました。
ものすごく感動しました。
 日本語って、もっともっと乱れてます。w
これを機会に、自分の日本語を 見直してみよう〜っと。

Connection: close