創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(415)ゲイジ、ロビンソンさん、25周年を語る(6)


どのクライアントが、いつ、DDBに来たかのリストは、もらっています。しかし、去っていった年月と理由については、問い合わせたことがありません。まあ、理由についてははっきりしないでしょうが、一つだけわかっているのは、これ以上つづけると、DDB側のクリエイターが傷を負うと判断したときだったでしょう。

記事は『DDB News』1974年6月号 25周年特集号より意訳)




:フィリス、あなたのベストは?


ロビンソン:やっぱり、ポラロイドの一連のものってことになります。




たしかに、これなしでも生きられます。
芝生を刈ったり、あなたを駅までドライブして行ってくれたりは、このポラロイド・カラー・パック・カメラはやってくれません。
これにできることは、1分後に美しいカラー写真と、あなたの生活に新しいキッキを与えてくれることだけです。


ゲイジ:だけどフィリスとぼくのものでは、マックス・ファクターもあるね。


:いっぷう変わったアカウントだったんでしょう?


ゲイジ:まあ、ちょっと変わってはいたね。
最初のころのことだから、フィリスもいたよね、それにぼく、ビル(バーンバックさん)、(アカウント担当の)ジョー・ダリー、(アカウント部の責任者の)ネッド・ドイル、(経理・総務担当責任者の)マックスウェル・デーン、さらに数人---
ぼくがマックス・ファクター担当のアートディレクターだったと記憶しているんだけども、きれいなアートと美女の写真を手にして、得意になって社内中に見せてまわったんんだ。フィリスは「ワオ、素敵」。ビルは「まさしくビューティフル」。
マックは視線を走らしただけ。ネッドは「うん、ボブ。ビューティフルだ」といってから、ぼくに返してくれた。ところがドアのところまで言ったとき、「ちょっと待った。そのモデル、斜視みたいに見えるけど? 」もういちど確かめさせてくれなすか。ボブ」と声をかけてきたものだ。ぼくは渡して言ったね。「ええ。流し目の雌犬です。そう、指示したんですから」 それでネッドは納得し、クライアントの売り込んでくれた。


>>(7)


【chuukyuu補】これに似た経緯を、ネッド・ドイル氏が『DDB News』(20周年特集号---1969年7月号)でのインタビュー『DDBのやり方を語る』←(クリック)で詳しく語っている。

すなわち、カリフォルニア・コール水着社が虎やライオンを描いた水着を作って『動物園』とネーミングしていたが、バーンバックさんが「雌獣シリーズ」とリネーミングした。クライアント側は「セックスで売りたくない」と難色をしめしたが、ネッドが長時間にわたって説得した。結果は、同社始まって以来、最高の売れ行きであった。


>>(7)

From The Beginning---Phyllis Robinson and Bob Gage.(6)


"DDB News" June 1974
The 25th anniversary of establishment issue

Mrs.Phyllis Robinson      Copy-Chief
Mr.Robert Gage      Chief Art Director


INTERVIEWER: Phyllis, what's the work you like the best?


ROBINSON: I guess I'd have to say the Polaroid stuff.




Sure, you can live without it.
The new Polaroid Color Pack Camera won't
mow your lawn or drive you to the station.
What it will do is delivera beautiful color
picture a minute after you take it.
And bring a new kind kick into your life.


GAGE:By the way, Phyllis and I had some good fun on Max Factor.


INTERVIEWER: That was known as a fun account, wasn't it?


GAGE: Oh, some fun.
In the early days, when there were Phyllis and me and Bill and Joe Daly and Ned Doyle and Mac Dane and a few other people...
I guess I was the only art director at that time. On Max Factor,
I'd get this beautiful piece of art work, beautiful girl, and I'd carry it around to everybody. I'd show it to Phyllis and she'd say, "Wow, it's terrific." And to Bill, and he'd say, "It's just beautifui." And Mac would look at it. And then I'd take it into Ned. And he'd look at it and say, "Yeah, that's beautiful, Bob," and give it to me. I'd get to the door, and he'd say, "Isn't she cross-eyed? Let me see that again, Bob." I'd bring it back. "She's a cross-eyed bitch, that's what she is!" Once he was convinced, though, he really sold hard.


>>(7)