2010-01-11
台湾雑記その一 本と本屋
身辺雑記 |
台湾最大の本屋チェーンは誠品書店である。台北周辺にやたらある。
これが何と二十四時間営業なのである。
台北ナビ 誠品書店
http://www.taipeinavi.com/shop/81/
誠品網路書店(中国語サイト)
http://www.eslite.com/index.aspx
しかも、日本でいうところのジュンク堂で品揃えはいいし、内装も綺麗。本だけでなく雑貨類も豊富である。
この本屋を二、三軒回った(本屋だけで十軒ほど回っている・・・)。
店内を見回して、驚いたのはこちらでは立ち読みではなく「座り読み」が当たり前なのだ。ところどころに椅子も用意されていたが、ほとんどの人が床に胡坐をかいて本を読んでいた。
そこでふと思った。
「立ち読み」っていつうまれたのだろうか?
皆さんの学校にもあったと思うが、二宮尊徳像は「歩き読み」であるが、「子曰く・・・」の『論語』は基本的に座って読んでいるイメージがある。江戸東京博物館に江戸の本屋の店頭が再現されているが、当時は店先で本を読んだのだろうか。「読書空間の近代」を考える上で、「立ち読み」とは意外とおもしろいテーマかもしれない。
閑話休題。
この本屋ではこんなものを買った。
『The reader 誠品・學』の2009年7月号、90元
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1009901872289(中国語)
『週刊宝島少年』No833、2010年2+3号、東立出版、85元
上は、この書店の出している都会的な情報誌らしい。この号は、MRTという台湾の鉄道の特集。世界各地の電車のある生活が紹介されている。
下は、なんだかわかりますかね?
『週刊少年ジャンプ』の台湾版です。小生はジャンプを久しく読んでいないので、知り合いに見せて日本のものと比較してもらった。
すると、以下のことがわかった。
1掲載作品が少ない。
2まだこの回か。つまり、時間差がある(当然だ)
3作品ごとの連載時期がズレている。つまり、日本の雑誌をそのまま訳して出している、というわけではないようだ。
本屋に漫画という棚があったが、あるのはほとんど日本の翻訳である。『バクマン。』はもう最新巻が並んでいた。とうことは、日本と同じくらい連載が進んでいるということだ。ひらがなの作者名は、そのままというのが結構あった。
小説の棚には、――
万城目学があった・・・・・・。関西がわかるのだろうか。
森見登見彦があった・・・・・・。京都がわかるのだろうか。
西尾維新があった・・・・・・。地名以前に、あの言葉遊びをどう訳しておるのだ!!
台湾オリジナルのものもないわけではない。
売れているらしい「軽小説」(いうまでもなく、ライトノベルである)を買ってみた。
『吾命騎士6』(日本でだったら絶対こんな中途半端な巻は買わない。表紙はBL調)
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001182411909437
マンガがついていたが、あまりうまくはない。
帰ってきてきづいたけれど、そういえば福嶋亮太が「軽小説」について論考を書いていた*1。パラパラめくって、これは東方語ったものよりよっぽど、おもしろい仕事だなーと思っていたが、まだちゃんと読んでいなかった。見返してみると、何と台湾のオタクカルチャーを紹介している。次回、詳しく触れよう。
- 作者: 佐藤健二
- 出版社/メーカー: 弘文堂
- 発売日: 1987/11
- メディア: 単行本
- クリック: 2回
- この商品を含むブログ (3件) を見る
ぜったいに復刊すべきである。柳田論として注目されたが、私は原作のファンでもある『はてしない物語』論が、たまらなく好きだ。
- 作者: プラネットライブラリー
- 出版社/メーカー: 昭文社
- 発売日: 2008/07
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (3件) を見る
- 作者: 東浩紀,北田暁大
- 出版社/メーカー: 日本放送出版協会
- 発売日: 2008/04
- メディア: 単行本
- 購入: 27人 クリック: 1,009回
- この商品を含むブログ (163件) を見る
ただのメモ
『蒲田行進曲』を見た。
『Mother2』の実況プレイ動画を見た。

