Hatena::ブログ(Diary)

俺がぐったり部だ! このページをアンテナに追加 RSSフィード Twitter

iPhoneゲームに挑戦とか、Xbox360とか、ディビーナとかだけどここ最近はUnityとゲーム開発

2011-08-09

CityVille #5 日本語版もでた!

f:id:dearna:20110809142435j:image

ウォール投稿メッセージが日本語化されて数週間、ついにゲームも日本語版として登場してくれたぜ!ひやっほー

表示がうまくいってなければ、右上の地球マークのボタンから「日本語」を選べばおーけー。(むしろしばらく気付かなかったし)

2011-07-01

ICONIA TAB A500、届いたよおおお!

Androidタブレットを持つのは初なわけで、このサイズになるとiPadと同じくAndroidゲーム機脳が進むと思うんですよ。

f:id:dearna:20110701110227j:image

Android3.0の画面動作はかなりスムーズ、ウィジェットまわりの配置も自由だし2.2の画面に今から戻るのはちょっとしんどいかも。Gmailブラウザも快適な動作してくれるし。一部のブログニュースサイトがご親切にスマートフォン用サイトを最初から出してくれるのとかも含めて。PC版でいいっての。

ただYoutubeの動画があんまり綺麗に動かなかったりとか、CityVilleのFlashを開くのはやっぱり無理だったりとか少しショック。SDカードの中身のファイルも再起動しないと認識してくれなかったりとか。

動画まわりの動作は特にヘンでPSP用にエンコードしたMP4WMVとか再生できなかったりとか、どこの仕様がひっかかって動作がヤバイのか情報不足でよくわかりません。

話を聞くとAndroid3.1にしないと(Tegraドライバ更新をしないと)ちょっと安定してないんだとか、このハード。

2011-06-15

CityVille #4 地道な展開

f:id:dearna:20110612022613j:image

いよいよ隣の島に橋がかかりはじめたLV61。細部の詰め込みなんかは小一時間かけて配置しなおしたけど基本的な構成はそのまんま。とりあえず、

道道道道道道道道道道

道店店店店店店店店店店

道店設設設園園設設設設

道店店店店店店店店店店

道道道道道道道道道道

*1

みたいな作りでなるべくスペース無駄にしない感じの配置に。まあシムシティみたく道を1マス飛びにおいてさらに隙間に木を配置するとか見た目無視のズタズタな街にするとかもあるけれど。

f:id:dearna:20110615232419j:image

ふぉぉぉ。なんか船が道を走っとる!

*1:道 = 道路
店 = ビジネス施設 3x3サイズ
設 = 公共施設 3x3サイズ
園 = 公園とかPayout増やすやつ

2011-06-11

C#の文字エンコードとNewBehaviourScript.csのテンプレートファイルあたり

マルチプラットフォームビルド万歳なUnityでAndroid版ではWindows、仕方なくiOS版ではMacOSで動作させてます。スクリプトファイル(.cs、.js)のコメントとか文字列とかUTF-8のファイルとして保存しないと日本語が文字化けを起こすのですが、困ったことにMacOS版はBOM付きUTF-8のファイルでないと常にUTF-8として判断してくれないケースがあってああもう、みたいな。

※でもドキュメントにはUTF-16を使ってね、と書いてあるんですよね。わけがわからないよ

UTF-16LEでの保存形式でないとやっぱり正しく扱えないケースもでてきました。ぎゃふん。

まとめると

Windows : 左からBOM付きUTF-8UTF-8、システム規定(S-JIS)の場合

f:id:dearna:20110611105559j:image f:id:dearna:20110611105559j:image f:id:dearna:20110611105558j:image

MacOS : 左からBOM付きUTF-8UTF-8、システム規定(ASCII?)の場合

f:id:dearna:20110611185245p:image f:id:dearna:20110611185246p:image f:id:dearna:20110611185246p:image

こんな感じ。コメント行が化けるだけならまだしもstringの文字列指定のところも同様に化けて結果ゲーム画面に表示する文字も????になるですし。


C#スクリプトテンプレートファイルの話

基本的にUTF-16LEで保存すれば良いだけなのですが、連携エディタとしてVisualStudioやUnitron使ってるとファイル1個1個に保存詳細の指定をすることになって、これがまた手間で手間で、という訳で最初からUTF-16のファイルとしてバーンと開いてくれて保存も良きに計らえ、と思い調べたら似たようなことができそうな方法がありました。Unityの中に新規C#スクリプトを作ったときの元になるファイルがあって、これを書き換えてしまおう手法

今回はC#用のものだけれど、JavaScriptも同様の場所にファイルがあるので置き換えればよさそうかも。次のファイルをC#スクリプトとして作られるファイルにしてしまえば最初から日本語が使える状況になって変換ミスも減りそうです。



Windows版のテンプレートファイルを置き換える場合 (適宜パス場所は修正を)

  • C:\Program Files (x86)\Unity\Editor\Data\Resources\ScriptTemplates (3.4の場合)
  • C:\Program Files (x86)\Unity\Editor\Data\Resources (3.3の場合)

のパスにNewBehaviourScript.csファイルがあって、これがエディタ内で新規にファイルを作る場合のテンプレートみたいです。こいつのファイルを上書きしてしまえば最初から日本語が自由に扱えて指定の変換忘れも無くなって万歳に。


MacOS版のテンプレートファイルを置き換える場合 (適宜パス場所は修正を)

  • /Application/unity/unity.app (右クリックしてパッケージの内容を表示を選択)
  • Contents/Resources/

の場所にNewBehaviourScript.csファイルがあって、これがエディタ内で新規にファイルを作る場合のテンプレートみたいです。こいつのファイルを上書きしてしまえば最初から日本語が自由に扱えて指定の変換忘れも無くなってMacOSでも僕と契約。

※ちなみunity.appの正体について柏木和宏さんが教えてくれたよ! 知識を借りられなければ入れ方が解らなかったところだよー。


おまけ、エディタの日本語化の話

同じ場所に UI_Strings_EN.txt というファイルがあってこれがエディタ内で表示される一部の文章が書かれているようで、こいつのファイルをBOM付きUTF-8で保存して翻訳してしまえばほらこんな感じに。

f:id:dearna:20110611224847j:image

ファイル内で変更してもエディタ内では相変わらず英語のままの場所とか多々あって正直あまり使いどころ無い気がするけど。

2011-05-23

3DS!3DS!

微妙に時期ずれていながらもとうとう手元に!自分と友人の分の二台。心配していた3D化で目が痛い、というようなことは自分にはさっぱり無縁なようで大変ありがたい。

f:id:dearna:20110523144619j:image

で、結局買ったのはアニマルリゾートとゴーストリコンでいつものようなゲームかよ!てことですが、この2タイトルは大変評判が良いと聞いたので。

個人的には3D機能を半分くらいONにして、50cmくらい離してみると、ゴーストリコンジオラマ感が存分に楽しめる風味。