7/17 〜 7/20

ラジオ英会話   Monday, July 17

Is that a lei you are wearing, Katie and Jeff?
Yes.
Sure is.
Smells great, doesn’t it?
Oh, yes. Are they from Hawaii?
Yes.
Of course.
Oh, my goodness.

                              • -

Sounds tough.
It sounds very tough.

                  • -

So, what's another situation going to be like, Katie?
Well, this time, Ken, they are going to a temple.

                          • -


Get on Highway 61. From there it's a straight shot to the Nanasendan-ji turnoff.

(turnoff = 高速道路出入り口ランプ a side road where you can turn off)

I heard you can't beat the view at the top of the mountain.
If we make it to the top.
What do you mean?
There are exactly 7,000 steps, which are actually old railroad ties.
Well, sounds like a great physical training program.
Well, it's described as an endurance test according to one online review.

(endurance = survival, stamina)

Another online review says there are several hotels along the way.
Sounds good.
I've made a reservation at three hotels.
We'll need that. Thanks, honey.

                      • -

How far away up?
Yes.
Well, folks, what's a fun way to lean English?

(folks = people, especially those of a particular group or type)

Well, get on Rajiei street.
Why?
It's easy street.
I didn't see it coming.  (そうくるとは思わなかった)


===========================


ラジオ英会話    Tuesday, July 18

So, what's another situation going to be like, Jeff?
This time, they are all exhausted.

                      • -


This hike is tougher than I thought.
Let's take a breather.
Good idea. Let's not push ourselves.
Hey! How's it going?
Not good. It gets pretty steep after the trestle.

(trestle = bridge)

There's a trestle?
Yes. And there is no railing or safety netting.
Thanks for the heads-up.

(heads-up = alert, warning)

You're welcome.
Harvey, what about your fear of heights?

(acrophobia = 高所恐怖症   claustrophobia = 閉所恐怖症)

Ha! I'm fearless. We'll just take it nice and slow.
Good. But before we do that, let's take five.
Five hours?
That's a great idea!

              • -

Can I join you?
Oh, sure.
Please.

Well, that was such a good another situation.
Thank you.
Let's hear it again.
Oh, I don't know if we have time.
Yes. Let's not push ourselves.
All right.


===============================


ラジオ英会話   Wednesday, July 19

Oops!
Brave Harvey.
Yes.

(brave = showing no fear of dangerous or difficult things
(antonym of brave = afraid, timid)

                          • -

So, what's another situation going to be like, Katie?
Well, this time, Ken, the roles are reversed.

                        • -


Shirley!
You okay, sister? You got clobbered.

(clobber = 打ち付ける smash, to hit someone or something hard)

I wasn't expecting such big waves.
Get on my board. I'll take you back to shore.
Shirley! Are you hurt?
She's fine. She's one tough girl.
This is not a bad place for me to surf.
You learned the hard way. You're better off surfing at Kawela Bay.
Shirley, I told you so!

Don't "I told you so" me, Harvey. Here I go again!
Shirley, come back!

              • -

She is one tough lady.
She sure is.
She sure is.
Is she hurt? No?
No, she bounced back from that fall.
Wow! Great.

Have you ever surfed?
Yes, I love it.
Oh, you do?
Yeah. I'm more of a boogie boarder though.
(どちらかというとサーファーというよりもブギーボーダーだけれどね)

It's a board shorter than a surfboard, right?
Yes.

How about you, Jeff?
I can surf really well on my stomach as long as I don't stand up.
That's a good one there. Yeah.

Ken, how about you?
Yes?
Well, I have done paddle boarding.
Oh!
Uh-huh.
With an oar on, you know, standing on a surfboard.
Right, right.
That was fun.
That sounds like fun.
Very safe.


=============================


ラジオ英会話   Thursday, July 20

So...
Uh-huh?
What's another situation going to be like, Jeff?
I got that. It's a scene from a romantic movie.

                    • -


Nice necklace! Is that for men?
Yes, it is.
I can't see myself wearing a necklace.
You would look great with one of those on, Romeo.
That's a hand-carved Macau necklace.
Macau? What does it mean?
It means fishhook in Hawaiian, Miss. It's a Hawaiian symbol representing a deep connection to the ocean.
Try this on, Romeo.
It'll bring you good luck.
Oh, I like it! It feels good. I feel empowered! I feel more love for you, Juliet.

(feel empowered = 力を得たように感じる they feel like they have power)

Let's get it.
Yes, let's. My friends in Verona would be envious.
Do you take credit cards?
Cash only.

                        • -

So July is almost over. We have another week.
Oh, my goodness.
Did you (July) like the dialogs?
Ohhhh!