4/23 〜 4/24

遠山顕の英会話楽習   Monday, April 23

What a day?

                      • -
                • -

Write it!

                • -

★ 今日は彼女にとって良くない日 Today was a bad day for her. でOK?
Yes, you can say it that way. And you can also say, "It was a bad day for her today." And "today" can move in the front, like you said, can move to the beginning, "Today was a bad day for her." And there's one more way of saying it. "She had a bad day today."
.
★ 「それから」は then? それとも and then?
Yeah. They are both fine. I feel like saying "and then" builds the drama a little bit in the sentence.

★パソコン
We usually use computer. It's simple. We don't usually use "personal computer" uh... yes, "computer".

                                        • -

In Another Situation!

                                        • -

So, what's another situation going to be like, Carolyn?
Well, now, it was a good day.

                    • -

How was your day?
Oh, it was fantastic! I don't know where to start!
Start from the beginning.
Well, to begin with, I got back home to find my parents still alive and kicking.

(alive and kicking = well and healthy)

Ah-ha!
Then I opened the tamatebako and ...
Was it empty?
No! There was gold in it, enough to share with the rest of the villagers.
That's out of this world!

(out of this world = extremely good)

Thank you, Otohime-san.

              • -

Uh, so Ken, um...
Yes?
What did you think of our performance?
Oh, uh... I don't know where to start.
Well, start from the beginning.
Oops. Look at the time. Well, you know, I'll take a rain check on that. Until next time...

(take a rain check = used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time)

Keep listening.
Keep practicing.
And keep on smiling.
That was a great performance you guys.
Thank you.


=========================


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, April 24

                  • -

Write it!

                  • -

★ でしたがの「が」は、andそれともbut?
Well, in this case, because the two ideas are different from each other, we have to use "but."

前半と後半お互いに相反するものなので、but。

★ 「うまく行きませんでした」とは?
Right. "Not well." This means "It didn't go well." You can say it that way too.

★ 「生計を立てることが出来なかったのです」becauseをつけて前の分と合体させる、それとも独立した文にするほうが良い?

Well, actually yeah, Ken. They are both Okay. We can make one sentence, and put the word "because" between the two sentences, or we can keep it as one sentence and not use the word "because."

                                        • -

In Another Situation!

                                        • -

So, Jeff...
Uh-huh.
What's another situation going to be like?
Well, this time, the man is now a trophy maker.

                      • -

How did you end up working as a trophy maker?
Well, I started out as a treasure hunter, then I worked for Hatfeathers Inc.
Interesting! How did that go?
Not well. I couldn't make ends meet. So I decided to turn over a new leaf.

(make ends meet = to earn just enough money to pay one's bills.)
(turn over a new leaf = to change one's behavior, usually in a positive way / to begin again / make a fresh start)

I see.
Now I'm making trophies for schools and companies. My kid says he wants to learn the trade.
That's your trophy child!

(trophy child = a gifted child whose parents parade him/her around)

Right.

                    • -

By the way, Ken.
Yes?
Have you always been in this business, the radio business?
No. I started out as a dish washer.
So how did that go?
Not well. I got detergent all over me.
Oh, that's not a feather in your cap.

(feather in your cap = an achievement to be proud of)

Not really.