Hatena::ブログ(Diary)

nikki-da このページをアンテナに追加 RSSフィード Twitter

Total: 322968. ブログ村 本ブログ この日記のはてなブックマーク数

2009.10.18

「parallel conjunction」ってなんじゃ。「constrained」ってなんじゃ。

| 09:07

さっき、でぽん(id:mac_de_pon)が翻訳してくれたところを読んでたら

Description Ident. Fix. Prec. Type
Boolean equality == 4 a -> a -> Bool
Constrained equality =:= 4 a -> a -> Success
Boolean conjunction && R 3 Bool -> Bool -> Bool
Boolean disjunction || R 2 Bool -> Bool -> Bool
Parallel conjunction & R 0 Success -> Success -> Success
Constrained expression &> R 0 Success -> a -> a
チュートリアル/主な機能 - CurryWiki (Powered by JCUG / EHL)

みたいなところがあってですね。

なにがいいたいかというと、つまり適切な訳語さっぱりわかんないんだよね。

これは論理学ではないからなのか、それともぼくが知らないからなのか、どうもあっちこっちの分野の言葉が混じっててめちゃくちゃ翻訳に困ることがあるのです。今回もそれの典型的なケースなわけです。


さっきまでconjunctionを結合子(英文法の接続詞イメージだったので)と訳すつもりだったんだけど。


ところが、「parallel conjunction」でググったらそのものずばりの結果が引っかかってそれによると「並列論理積」というっぽい。

それから、Lazy SmallCheck はプロパティの条件部に使うために並列論理積(parallel conjunction)を提供しているのが面白かった。条件部で通常の論理積の代わりに並列論理積を使うことで、生成された値に対する条件の検査結果を未定義(エラー)からFalseにすることが出来場合があり、その場合にはその値をrefineするような値の生成を省略することが出来る。

ヒビルテ(2008-10-14)

ここだけ読んだだけなので本来の趣旨は何のことやらわかってないのですが、それはともかくとして。


さらに、英和でconjunctionって調べたら、たしかに論理積とする場合もある(最終行):

conjunction

【名】

  1. 結合、共同、合同
  2. 〔出来事などの〕共起、同時発生
    • The probability of the conjunction of two events is lower than one. : 二つの出来事が共起する確率は一つより低い。
  3. 言語学接続詞
  4. 占星術の〕合、コンジャンクション◆二つの天体の角度が0度つまり重なっている場合もしくは非常に接近している場合で、互いに強い影響を及ぼし合うとされる。◆【対】opposition
  5. 天文》合、コンジャンクション地球から見て太陽と他の惑星の位置が重なっていること、または惑星同士が天球上で互いに重なっていること。
    • The waxing phase of the moon begins at the conjunction point. : 月が満ち始めるのは合の位置からである。◆【対】opposition
  6. 論理学》連言、連接、論理
“conjunction”の検索結果(118 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク

ただ、おそらくぼくが論理学より電子工学になれているせいかもしれないけれども、論理積/論理和っていうとAND/ORのイメージがあまりにも強い。

たしかにconjunctionもboolean conjunctionも、どっちも同じ「論理論理積」としちゃったほうが、すっきりするのも確かで。i.e.:

概要 Ident. Fix. Prec.
論理比較 == 4 a -> a -> Bool
拘束条件付き比較 =:= 4 a -> a -> Success
論理 && R 3 Bool -> Bool -> Bool
論理 || R 2 Bool -> Bool -> Bool
並行論理 & R 0 Success -> Success -> Success
拘束条件付き式 &> R 0 Success -> a -> a

そもそも「接続子」とか「結合子」とかいま適当に考えた造語だし(かといって、連言、連接は、ぱっと見てなんだか分からないという懸念があってあんまり使いたくない)。


一方で、実際、conjunctionには「接続する」「つなげる(左から評価する)」みたいなそういうイメージがあるような気がするんだけど、それが積といってしまうと、すっぱり切り落とされてしまって、なんとなく気になる。

とはいえ、そうするとdisjunctionは一体…って話でもう、わけわかんないんだけども。


結論:

ま、とりあえず論理積/論理和でいっか。

ちなみに「constrained」にいたっては、さっぱりわかんないんで「制約」か「拘束」か「条件付き」あたりに落とすつもり。

mac_de_ponmac_de_pon 2009/10/18 11:04 だまんさんのブログはためになるなー.
暇があったら翻訳で僕が間違えているところはどんどん修正してくれると嬉しいです.

parallel conjunctionを並列論理和っていうのは違和感があるような気もします.
conjunctionはCNFを連言標準系と訳すことを考えると
CNF = conjunctive nomal formで連言標準系だから連言で,
DNFはdisjunctive nomalformで選言標準系だから選言かなー.
CNF, DNFっぽく考えるとなにかひらめきがあるかもしれないような気もする.

constrainedは深く考えなくていいかもしれないけど,
条件付きがいいかもしれませんね.

僕も考えてみよう.

flashingwindflashingwind 2009/10/19 00:18 すみません、1箇所まちがえてたよ。conjunctionについて和っていってた。積でした。
というわけでparallel conjunctionは並列論理和ではなく並列論理積になるのですが、いかが…?

ていうかさすがCS専攻。選言と連言てはじめてみたよ…。

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/flashingwind/20091018
2007 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2008 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2009 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2010 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2011 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2012 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |