2010-05-11
■[メモ]ミニベロ…?フランス人の知り合いいるひとー

最近はチャリにも少し興味持ってたりして。26inchと20inch折りたたみ2台持ってたりするワケなんですが(→ツッコミは色々あると思うが、「玄関に収まる」というのが折りたたみ選択の主な理由)。まあ、最近の自転車ブームにうまうまと乗せられてるとも言えますな。いいじゃん、楽しければ。
で、色々ガイドブックやらムックやら狩ったりしてるんですが…ほら、専門用語って「今更説明しても」って思うのか、1冊や2冊じゃ分からなかったりするじゃないですか。で、単純なんだけど自明のように使われている謎の単語があるんです。
「ミニベロ」。
いまだに指が3本で「オイラ、怪しいヤツじゃないよ!」って叫ぶ哀しいアニメを連想してしまうんですが、それはさておき。
要は読んで字のごとく「小径自転車」、小さな自転車のコト。概ね24inch以下の自転車を指しているようです。てか、コレ何語?
mini(英語"小さい")+vélo(フランス語"自転車")
なんですね。しかし誇り高いフランス人がこの言い方するとは思えないんですよ。
petit vélo
になるんじゃないかと。さらにフランス語では「vélo」「Bicyclette」「cyclo」の3つがあるらしく、この使い分けがまたよく分からない。どうも砕けた表現では「vélo」なのかな、としか。
問題は自転車の本場フランスでは、ホントに「mini vélo」という単語を使うのか、あるいはアメリカ人あたりが、我田引水で合成語作っちゃったのか。意外にありそうなのが、日本人が雰囲気でそれっぽい言葉作っちゃったのか。気になって夜も(以下略)
こういうの、どこに訊いたらいいんだろうかなあ。
コメントを書く
トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/freak-k/20100511


