Hatena::Diary

GANAwareはてな版

2010-02-26

Gmail Labs: Fixed Width Font disappeared

Official Gmail Blog: Gmail Labs graduation and retirement

GMail の本文を固定幅フォントで表示する機能がなくなっちゃいました。結構使っていたので残念です…。

(2/28追記)

代わりに http://userstyles.org/styles/24899 これを使用することにしました。常に monospace になっちゃうのが残念ではありますが。

2010-02-25

MacPorts は port upgrade outdated がよく失敗する

LinuxDebian GNU/Linux を使用していた時はパッケージアップデートに失敗した記憶はないのですが、MacPorts ではしばしば失敗します。バイナリインストールするのではなく、ソースからコンパイルしなおすパッケージングシステム宿命でしょうか? それとも stable / unstable / testing に分かれていない故なのでしょうか。

今回のケースでは http://d.hatena.ne.jp/TELL/20091019/p1 こちらの方法でことなきを得ることができました。

2010-02-17

php も調べてみた

id:hnw に協力してもらって php の場合も調査してみました。

U+00A5 と U+203E の変換先が Windows と異なります。おしい。

2010-02-14

APR-iconv Unicode ⇔ CP932 Patch

作ったのでバグ報告しました。

APR-iconv は例えば Windows ネイティブ版の Subversion で利用されています。(CygwinSubversion は libiconv を利用するので、APR-iconv は利用しません)

2010-02-13

Python 2.7a Unicode → CP932 Patch

http://dl.dropbox.com/u/1340991/cp932_roundtrip/Python-2.7a3-cp932-patch.txt

Python 2.7a3 用に、UNICODE → CP932 の変換時に Windows とは異なる文字へ変換される部分を Windows と一致させるパッチを作ってみました。

Python は昔から PyJUG の ML で日本語関連のパッチが作られていたりしているので、未だに CP932 の変換表が Windows とは異なっているのは何か理由があるような気がするのですが、ML のログを眺めてもよくわかりません。

パッチを ML に投げるべきなのかどうか?

(2/22 追記)

http://dl.dropbox.com/u/1340991/cp932_roundtrip/Python-2.7a3-cp932-patch2.txt

Unicode ⇒ CP932 で、Java と glibc が行う変換と互換になるようにいくつか文字を追加したパッチ。*1

(2/22 追記2)

報告してみた。 http://bugs.python.org/issue7983

*1:この変換表を作るのは結構めんどくさい...