2010-02-26
Gmail Labs: Fixed Width Font disappeared
Official Gmail Blog: Gmail Labs graduation and retirement
GMail の本文を固定幅フォントで表示する機能がなくなっちゃいました。結構使っていたので残念です…。
(2/28追記)
代わりに http://userstyles.org/styles/24899 これを使用することにしました。常に monospace になっちゃうのが残念ではありますが。
2010-02-25
MacPorts は port upgrade outdated がよく失敗する
昔 Linux で Debian GNU/Linux を使用していた時はパッケージのアップデートに失敗した記憶はないのですが、MacPorts ではしばしば失敗します。バイナリをインストールするのではなく、ソースからコンパイルしなおすパッケージングシステムの宿命でしょうか? それとも stable / unstable / testing に分かれていない故なのでしょうか。
今回のケースでは http://d.hatena.ne.jp/TELL/20091019/p1 こちらの方法でことなきを得ることができました。
2010-02-17
2010-02-14
APR-iconv Unicode ⇔ CP932 Patch
作ったのでバグ報告しました。
APR-iconv は例えば Windows ネイティブ版の Subversion で利用されています。(Cygwin の Subversion は libiconv を利用するので、APR-iconv は利用しません)
2010-02-13
Python 2.7a Unicode → CP932 Patch
http://dl.dropbox.com/u/1340991/cp932_roundtrip/Python-2.7a3-cp932-patch.txt
Python 2.7a3 用に、UNICODE → CP932 の変換時に Windows とは異なる文字へ変換される部分を Windows と一致させるパッチを作ってみました。
Python は昔から PyJUG の ML で日本語関連のパッチが作られていたりしているので、未だに CP932 の変換表が Windows とは異なっているのは何か理由があるような気がするのですが、ML のログを眺めてもよくわかりません。
パッチを ML に投げるべきなのかどうか?
(2/22 追記)
http://dl.dropbox.com/u/1340991/cp932_roundtrip/Python-2.7a3-cp932-patch2.txt
Unicode ⇒ CP932 で、Java と glibc が行う変換と互換になるようにいくつか文字を追加したパッチ。*1
(2/22 追記2)
報告してみた。 http://bugs.python.org/issue7983
*1:この変換表を作るのは結構めんどくさい...
