がりぼんさんどこ行くの? Twitter

2011-09-03

第6回・覚えて便利!この一言

| 02:28

いやぁ〜、またまたやって来ましたよ。

毎度お馴染みこの 「覚えて便利!この一言」 のコーナーだ。





ではさっそくいってみよう!第6回の 「この一言!」

f:id:garibon33:20110904022910p:image

これは自分自身が言うよりも、道を聞いたときなどに現地の人に言われる言葉だ。

実際にがりぼんもこのようなフレーズをよく聞く。

「이쪽으로(イッチョグロ/こっちの方へ) 가세요(カセヨ/行って下さい).」

ちなみに 「こっちに来て下さい。」 はこうなる 「이쪽으로 오세요(オセヨ/来て下さい).」 である。

そして 「あっちの方へ行って下さい。」 は 「저쪽으로(チョッチョグロ/あっちの方へ) 가세요.」 になるよ。

このフレーズさえ聞き取ることが出来れば、かなり心強い!

なので旅行に行った際にはどんどん道を聞いて言葉になれていこう!!

で、次は中国語バージョンだ。

f:id:garibon33:20110904023743p:image

これまた漢字の文字数も少なく、本当にコレで通じるのかどうか?不安になってしまうかな??

でも、大丈夫。

中国語は実に完結に表現することが多いのだ。

「这边(ジェ〜ビエン/こちら側)走(ゾウ/行く歩く)。」

ちなみに 「こっちに来て下さい。」 は形はあまり似てないけど、こうなる 「过来(グオライ/おいで・来て)这边。」

さらに 「あっちの方を行って下さい。」 は 「那边(ナ〜ビエン/あちら側)走。」 になるよ!

このフレーズだけで完璧とまではいかないけど、道に迷ったときは思い切って。。。





人気ブログランキングへ  にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ ←聞いてみてね!

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/garibon33/20110903/1315070904