1000-01-16
「Keep the faith」 キープ・ザ・フェイス-歌詞和訳
アルバム『DANGEROUS』より「Keep the faith」
Written and composed by G. Ballard, S. Garrett and M. Jackson
キープ・ザ・フェイス(信念を貫け)
If you call out loud will it get inside
Through the heart of your surrender to your alibis
And you can say the words like you understand
But the power's in believing
So give yourself a chance
'Cause you can
Climb the highest mountain
Swim the deepest sea, hee
All you need is the will to want it
And uhh, little self-esteem
大声を張り上げたなら魂まで響くというのかい?
妥協する心を突き抜けて君の核心へと
わかったような言葉を使うことはできる
しかし、信念による力は得られない
だから今、自分にチャンスを与えるんだ
なぜなら君は
最も高い山を登ることもできるし
一番深い海を泳ぎ渡ることもできる
君に必要なすべては、欲しいものを本当に欲する熱意さ
それから、そう、少しの自尊心だ
So keep the faith
Don't let nobody turn you 'round
You gotta know when it's good to go
To get your dreams up off the ground
揺るがぬ信念を持て
誰にも惑わされてはならない
良い好機を捉えるんだ
夢をつかみ取り 大地から飛び立つために
Keep the faith, baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Believe in yourself No matter what it's gon' take
You can be a winner But you got to keep the faith
Gon' keep it brother You got it
信念を貫け、君よ
なぜならほんの少しの辛抱なんだ
君の自信が勝利を収めるまで
どんな事態になっても自分を信じろ
勝者になれるのさ、ただ決して信念を曲げてはいけない
続けろ、ブラザー 勝利を手中に収めろ
And when you think of trust
Does it lead you home
To a place that you only dream of
When you're all alone
And you can go by feel
'Stead of circumstance
But the power's in believing
So give yourself a chance
I know that you can
Sail across the water
Float across the sky, high
Any road that you take will get you there
If you only try
人に頼るばかりなら
ゴールに辿り着けるというのかい?
君自身が夢見たその場所へ
一人きりになった時に
周りの状況も気にかけもしないで
あてもなく日々を送ることもできるだろう
でも、信念による力は得られない
だから、自分にチャンスを与えるんだ
僕にはわかってる
君は大海原を渡ることもできるし
空高く舞い上がることもできる
どんな道を選んでも目的地に辿り着くことはできる
ただ、挑みさえすれば
So keep the faith, ow
Don't let nobody take you down, brother
Just keep your eyes on the prize
And your feet flat on the ground
Keep the faith, baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
揺るがぬ信念を持て
誰にも邪魔させてはならない、兄弟よ
輝く栄光に狙いを定めて
大地に両足をしっかりと着けるんだ
信念を貫け、君よ
なぜなら時間の問題なのさ
君の自信が勝利を収めるまで
I told my brother how to do the thing right
Lift up your head and show the world you got pride
Go for what you want don't let 'em get in your way
You can be a winner
But you got to keep the faith
Gon' keep it brother
You got it
僕は兄弟に、物事の正しいやり方について忠告した
頭を高くあげてプライドを世界に示せ
欲すべきものへと突き進め
誰にも邪魔させてはならない
君は勝者になれる
ただ、信念を貫くことだ
続けろ、ブラザー
勝利は君の手の中
I know that keepin' the faith
Means never givin' up on love
But the power that love has to make it right
Makes it makes it right
Keep the faith
Don't let nobody turn you 'round, brother
You got to know when it's good to go
To get your dreams up off the ground
僕は知っている
信念を貫くことは、愛を諦めないこと
愛の力が正しい道へと運んでくれる
愛がすべてを正しく導いてくれる
揺るがぬ信念を持て
誰にも惑わされてはならない、兄弟よ
良い好機を捉えるんだ
夢をつかみ取り 大地から飛び立つために
Keep the faith baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Better stand up and act like you wanna do right
Don't play the fool for the rest of your life
Work on it brother and you'll make it someday
Go for what you want and don't forget the faith
信念を貫け、君よ
なぜならほんの少しの辛抱なのさ
君の自信が勝利を収めるまで
立ち上がり、正しい行動を示せ
一生を、道化を演じて終わるな
励め、兄弟よ、そしていつの日か成し遂げる
やりたいと思うことをやれ、そして信念を忘れるな
Look at yourself and what you doin' right now
Stand back a minute just to check yourself out
Straighten out your life and how you're livin' each day
Get yourself together 'cause you got to keep the faith
Don't let nobody take you down, brother
Just keep your eyes on the prize
And your feet flat on the ground
時には自分自身と、その行いををよく見つめるんだ
ほんの少し立ち止まって自分を再確認してみよう
人生と、日々の暮らしぶりを軌道修正するんだ
自分の心を整理して、信念を貫き通すために・・・
誰にも足を折られてはならない、兄弟よ
輝く栄光へと目を見据えて
大地にしっかりと両足を着けるんだ
Keep the faith, baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Lift up your mind before your mind gets blown
Some things in life you best just leave them alone
Go for what you want don't let it get in your way
You can make it happen but ya got ta keep the faith
信念を貫け、君よ
なぜなら時間の問題なのさ
君の自信が勝利を収めるまで
挫けないように強い精神力を持つんだ
人生には、触れずに捨てた方がいいものもある
本当にやりたいことをやれ、誰にも邪魔させてはならない
実現させるのさ、ただ、信念を貫け
Gon' keep it brother
You got to keep the faith
Yeah keep the faith
Gon' keep it sister
You got to keep the faith
Now, now
負けるな、ブラザー
揺るがぬ信念を持たなくてはならない
そうだ、信念を貫け
負けるな、シスター
信念を貫かなくてはならない
今だ、今こそ
I'll show my brother how to do the thing right
Lift up your head and show the world you got pride
Go for what you want don't let 'em get in your way
You can be a winner if you keep the faith
僕は兄弟に、物事の正しいやり方を示すつもりだ
頭を高くあげてプライドを世界に示せ
欲すべきものへと突き進め
誰にも邪魔させてはならない
君は勝者になれる
信念を貫きさえすれば
Straighten out yourself and get your mind on track
Dust off your butt and get your self-respect back
You've known me long enough to know that I don't play
Take it like you want it but you got to keep the faith gon'
自分自身を正して、正しい道を行け
埃をはたいて自尊心を取り戻すんだ
僕はふざけてなんかいない事を、君は長い事よく知ってるだろう
好きなようにやっていい、だが、信念は貫き通すことだ
Don't let nobody take you down
Just keep your eyes on the prize
And get your feet back on the ground
Keep the faith, baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
But 'til that day I said you've got to keep the faith
誰にも邪魔されちゃならない
輝く栄光へ狙いを定めて
再び地に足をつけるんだ
信念を貫け、君よ
なぜなら時間の問題なんだ
君の自信が勝利を収めるまで
でもその日までは絶対に信念を曲げちゃ駄目なのさ
※この曲は、名曲「Man In The Mirror 」と共に、サイダーギャレットとグレンバラードとの黄金コンビによる共作で、人生に必要なすべてを歌っているような心の強さを秘めた曲です。マイケルがマイケルである所以が、まるで世の中を照らす光のように、ここに詰まっているよう。







