Hatena::ブログ(Diary)

「Forever MICHAEL!」マイケル・ジャクソン研究サイト&歌詞和訳集

2010-02-27

「Smile」スマイル-歌詞和訳

アルバム『HISTORY』から「Smile」

Written and composed by C. Chaplin, J. Turner and G. Parsons

D




スマイル


Smile though your heart is aching

Smile even though it's breaking

When there are clouds in the sky

You'll get by

If you smile

With your fear and sorrow

Smile and maybe tomorrow

You'll find that life is still worthwhile


微笑んで 心が痛んでも

微笑んで たとえ心砕かれても


空に雲がたちこめるときも

きっと乗り越えていける


怖れや悲しみを感じる時にこそ

君が微笑みさえすれば


微笑んでごらん 

そうすれば明日にはきっと

君は、人生にはまだまだ価値があると気づくはず



If you just...

Light up your face with gladness

Hide every trace of sadness

Although a tear may be ever so near

That's the time you must keep on trying

Smile what's the use of crying

You'll find that life is still worthwhile


ただ君が・・・


喜びに顔を輝かせれば

過去の悲しい記憶は姿を隠していく


たとえ涙がこぼれ落ちそうになっても

そんな時こそ、泣くのをこらえて


微笑んでごらん 

泣いてどうにかなるというのかい?

君は、人生にはまだ価値があるときっと気づくはずだから



If you just...

Smile though your heart is aching

Smile even though it's breaking

When there are clouds in the sky

You'll get by

If you smile

Through your fear and sorrow

Smile and maybe tomorrow

You'll find that life is still worthwhile

If you just smile


ただ君が・・・


心が痛んでも微笑みさえすれば

たとえ心砕かれても微笑みさえすれば


空に雲がたちこめるときも

きっと乗り越えていけるよ


怖れや悲しみを乗り越えて

君が微笑みさえすれば


微笑んでごらん 

そして明日にはきっと

君は、人生にはまだ価値があるときっと気づくはずだよ


ただ君が微笑みさえすれば・・・



That's the time you must keep on trying

Smile, what's the use of crying

You'll find that life is still worthwhile

If you just smile


こんな時にこそ、泣くのをこらえなくちゃ

微笑んでごらん 

泣いたってどうにもならないのさ

君は、人生にはまだ価値があるときっと気づくはず


ただ君が、微笑みさえするだけで・・・






※マイケルが愛したチャップリンの作品『モダン・タイムズ(Modern Times)』のラスト・シーンで流れます。モダン・タイムズは、資本主義社会のなかで人間としての喜びや尊厳が失われ、人間が機械の一部のようになっている世の中をシニカルな笑いで表現している作品で、優しさと勇気にあふれた素晴らしい作品です。人知れず苦労もしてきたマイケルがこの曲をこよなく愛した理由も良くわかります・・・。

参考

『Smile』ナット・キング・コール1954年のカバー版

D

葉月葉月 2011/05/11 03:48 はじめまして
こちらの和訳を 私のブログに掲載させて戴きたいと思います
折れそうな友人の為に 載せたいと考えているので
お叱りは後でお受けいたします 申し訳ございません

葉月葉月 2011/05/11 04:02 ↑おかしな書き込みで申し訳ありません

好きな歌なのですが自分では和訳できず探してここにたどり着き他で見たどの歌詞よりもしっくりと心に届くので
是非使わせて戴きたいと思っております

ブログは 現在非公開に設定してあり お返事戴けしだい公開にしたいと思います どうぞ良いお返事をお願いいたします

gracemoongracemoon 2011/05/12 01:21 ありがとうございます^^
是非、どうぞ使ってください☆
光栄です!

葉月葉月 2011/05/14 02:03 こんばんは^^
よいお返事をいただけて とても嬉しいです
お友達の為に そして私自身のためにも・・・
感謝いたします どうもありがとうございます^^

gracemoongracemoon 2011/05/14 13:08 大西さんの「マイケルの遺した言葉」というHPにも、よい訳が載っているようなので、そちらもお勧めしますよ!!
私はとても未熟者で人生経験も少ないので・・・

Atsuko MatanoAtsuko Matano 2011/06/16 23:59 はじめまして。私もこの訳にとても感動しています。まっすぐに心に届きます。
すみません。私のブログに掲載させていただきました。
このサイトのURLもクレジットとして掲載させていただきました。
もしも問題がありましたら、お手数ですが私のブログにコメントしてくださると
助かります。非表示設定ですのでご安心ください。
その節は、すぐに削除致します。
素敵な訳をありがとうございます。

gracemoongracemoon 2011/06/19 16:09 Matano様
掲載ありがとうございます^^
素敵なブログですね♪
未熟者ですが、これからもどうぞよろしくお願いいたします。

Atsuko MatanoAtsuko Matano 2011/06/23 03:37 ありがとうございます。本当に素晴らしいです。私も何度もあのページに飛んで行って、繰り返し訳を読み歌を聴きます。このサイトにも、ちょくちょくお邪魔します。
...心から感謝を込めて。

naokinaoki 2011/07/23 19:44 こんばんわ!僕もマイケルが好きな中2です。よろしくお願いします!「スマイル」いい曲ですよね。追悼式ではジャーメインが歌っていましたね!確かこれはチャーリー・チャップリンの曲ですよね。マイケルがカバーしたんですよね。すばらしくいい曲です。

のえるのえる 2011/07/27 09:32 この曲の和訳を読んで 迷っている自分や友人にぜひこの曲と共に私のブログに載せさせて頂きたくお願いします。ブログは私の大切な友人のみの公表しているものです。
よろしくお願いします

smilepotsmilepot 2011/08/12 18:34 共有させて頂きました このページにお邪魔して幸せです 何度も想いを巡らせています

AyaAya 2011/10/24 10:06 Smile
いつまでも色褪せないチャーリーの珠玉の歌ですよね!
マイケルもとっても好きだったということも良くわかります。
素敵な訳詞です。

cavacava 2011/11/06 13:27 ホントに心おれて、自分が大切にし、忘れてしまった笑顔=smileを思いだし、おもわす検索したらここにたどりつきました。マイケルは大好きなので、優しい歌声と歌詞で一気に心が晴れました。ありがとうございました。

yumeco♪yumeco♪ 2011/12/22 10:04 はじめまして

『smile』大好きな曲です。

今、心を痛めている友人のために
ブログを書こうと思い、
この和訳を掲載させて頂きました。

ホントに心に響く和訳ですね。
ありがとうございます。

ラリックラリック 2012/01/27 09:59 大好きなsmileの素敵な和訳にたどりつきました
素敵な言葉の綴り方に胸の奥に染み入ってきます
社交ダンスのワルツのデモンストレーションの曲に
大好きなsmileを選びました
この素敵な和訳を想いながらレパートリーのひとつとして大切に踊っていきます

スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト


画像認証