|
|
||
故実 |
かねがね気になっていたのだが,漢字を扱ったサイトで,しばしば「最も長い読みの漢字は何か」という記事を見かける。
これらの記事はすべて*2,「ほねとかわとがはなれるおと(砉)」と「まつりのそなえもののかざり(裋)」を最長の訓と結論づけている。これが疑問である。
端的に言えば,「ほねとかわとがはなれるおと」とか「まつりのそなえもののかざり」などの「長い訓読み」は,「漢字の読み(字訓)」ではなく「漢字の意味(字義)」に過ぎないように思えるのである。
ここで「字義」とは,中国語である漢字を日本語に翻訳・解説したもののことである。これに対して「字訓」とは,そのような「字義」を前提に,その漢字の読み方として日本で使われるようになった読みを言う。例えば,「磨」の意味は「砥石で擦る」であるが(字義),これを日本語として読むときは簡単に「みがく」などとなる(字訓)。
そして,「字義」というものは,漢字の解説なのであるから,いくらでも長くすることができる。例えば,「犬」という漢字の「字義」は,単に「いぬ」とされることが多いが*3,「食肉目イヌ科の哺乳類で,古くから家畜化され,多くの品種がある」としてもいっこうに構わないのである。
また,「字訓」にしても,法律で決まっているものではないから,各人が勝手気ままに作ることが出来る。実際,平安時代の字書『類聚名義抄』などには,「ゆく。やる。いてまし。ありく。あるく。さる。めぐる。つらぬ。おこなふ。つとむ。わざ。しわざ。」など「古い字訓」が載せられており(古訓),合計39の古訓を紹介する辞書もある。そして,さらに私が,「ウォーキングする」という「字訓」を作り出したとしても,間違いとは言えないのである。
したがって,「最も長い」を云々することに意味があるのは,「字訓」のうち,時代の淘汰を受け,一般的に認められるようになったもの,すなわち「定訓」に限られる。現在一般に「訓読み」と呼ばれているのも,この「定訓」のことである。
それでは「ほねとかわとがはなれるおと」というのは「定訓」,そうでないとしても「字訓」なのであろうか。これが甚だ疑わしい。このような訓読みを行っている史料は存在しないように思う。
確かに,『大漢和辞典』という権威ある辞書の「字訓索引」には,「ほねとかわとがはなれるおと」という項目があり,前掲の各記事も,これを根拠とするようである。
しかしながら,『大漢和辞典』の「字訓索引」を,「字訓」の根拠とすることはできなない。なぜなら,同索引の凡例には,以下のような注記があるからである。
又,くだにまいたいと・くちをうごかす・くろいくちびるのうしの類も字訓として此の中に収録した。
これは要するに,字訓と呼べない類も,検索の便宜上,字訓として扱うということであろう*4。
このように『大漢和辞典』の「字訓索引」には,通常は「字訓」と呼ばないもの,すなわち「字義」に過ぎないものが混じっていると考えられるのである。
そうすると結局,「ほねとかわとがはなれるおと」は「字訓」ではなく,大漢和辞典の編者が説明・検索のために作り上げた「字義」に過ぎないという結論になる。
そして,先述のように,「字義」というのは,単なる解説・翻訳に過ぎない以上,別に「骨と皮が離れる音」である必要はなく,「骨から皮が剥がれるときの音」でも「骨と皮膚が離れるときの音」でも何でも良い。
したがって,その文字数を云々するのは全くナンセンスなのである。
(追記・2006年6月4日) ちなみに,『大漢和辞典』を発行している大修館書店のサイトには,「漢字Q&Aコーナー」というものがあり,「Q2034 漢字の読みの中で、1番長いのはどんなものですか? 」という問いに対して,「そもそも訓読みというのは、その漢字の意味のことですから、意味を細かく規定しようとすれば、どんどん長くなりえます。」と答えた上,「漢字の1番長い読み、これは終わりのない問題なのです。」としている。この解答は,この記事に示した私の考えを別の角度から表現したものといえ,併せて参照されたい。
(追記・2005年4月4日) ところで,fourthcape氏は「最も長い読み(篆書字典)」で,木耳社刊・城南山人氏篇『説文解字 篆書字典』を根拠に「さいただけでまだふしをとらないたけ」(17字)を最長としている。しかし,これも「字訓」ではなく「字義」に過ぎない。というのも,同書の前書きを読めば分かるように,同書において「訓」とは,「漢字の読み」を示すためのものではなく,「漢字の意味」を説明するためのものと位置づけられているからである。そのため,同書も認めるように,「訓になりきってないもの」(p7),つまり「字義」に過ぎないものも,「訓」として掲載されてしまっているのである。
(表記できないパソコンもあるかも)
べりべりバリバリッ
皆さん迷惑(?)かけてすいませんでした