中国de音楽4

中国在住の日本人音楽家による、日々の日記です。

233333

 木曜日、上海は快晴。気温はなんと40度に逆戻り。くっそ暑い一日だった。
 朝一からガーデンホテルのジムで泳いで大浴場に入ってから出社。そして資料を纏めて午後 1時半頃に会社を出て mobikeと地下鉄を乗り継いで娄山关路駅で降り、地下通路を辿って某ダースベイダービルに到着。ホント良い天気で暑い。


 約 2時間の打ち合わせは恙なく終了。やはり日本とのTV会議は緊張する。いつになく早口なワタクシだった。我ながら疲弊の極み。ホントは喫茶店にでも入ってユックリしたかったのだが、色々と宿題をもらっていたので真っ直ぐ会社に戻ってお仕事。
 あ、そうそう。駅にガチャポンのマシンを見つけたのだが、コレを見てちょっとした矛盾を感じてしまったのは明らかに職業病(敢えて書かないケド(笑))昨日の敵は明日の友?かもしれませんな。

 さて会社に戻って失った水分と糖分を同時に補給。本家コカ・コーラである。中国では『可口可乐』と書く。発音が「かーこうかーらー」と発音するからイワユル擬音語ですな。

 缶を裏返してみてびっくり。

 中国でのネット社会での隠語?的なマークがデカデカと印刷されていた。こんなの世の中のオッサンやオバサンは知らないっつーの。皆様『2333』って何だかご存じですか?
 コレね、中国のネット上で良くみかけるマークなんだけど、簡単に言うと『大笑い』の意味なのです。日本では『wwwwwww』と良く書きますね。笑って打つのめんどくさくて?…かどうか語源はしりませんがww。コレみたいなモンです。元々は大笑いの絵文字マーク(XD)の文字コードが233だったのが始まりらしいけど、2333333と3を連打して多い方がウケてる感が出るらしい。ま、さながら「ちょww!ウケる!wwwwwwwww」的な使い方で「2333333333333」といっぱい打つのが礼儀(笑)
 いやはや、お国変われば…ですな。面白い。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村