Hatena::ブログ(Diary)

外国語散策

2017-07-20

貴方の場合の語源、人それぞれ、能力は皆違う

16:14

潜在能力とは別に、現在各人が持っている

「実力は違い」ます。違う能力の人に同じ事を

やれと言っても無理です。人それぞれに適した

やり方があります。 実力に応じた取り組みが

大事です。貴方が「何かをしたい、始めたい」

と相談に行ったなら、アドバイザーは、貴方の

「bahi=場合」には、こうしたらどうでしょう

とアドバイスするでしょう。 貴方の「能力を

勘案して」「余裕のある対応をする」ように

勧めていると推測されます。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ   日本語      英語



 baHi        溢れ出る      overflow



            たっぷりの     be abundant



            充満して      abound

            いる   

 

            満タンに      to fill up

            にする

           













Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 129

 318

腹ばいの原義、敵に完全にやられて地を這う状態

15:11

うつ伏せと腹ばいの違いについて書いているのを

インターネットで読みましたが「腹ばい」の解釈は

間違っていると推測されます。「腹ばい」のバイ

名護方言の、ヌチキリバイの「バイ」と同じと推測

されます。敵の力が圧倒的に強くて完全に「押し流

された」状態、「立ち上がれない」状態と推測され

ます。戦いに負けた死体が沢山転がっている状態か

もしれません。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ   日本語      英語




 baHi        溢れ出る      overflow


            たっぷりの     be abundant


            充満して      abound

            いる   

 

            満タンに      to fill up

            にする

           














Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 129

 318

フパチラーの語源、強面、怖面、脅しが利く顏

07:24

「強い=怖い」点に気をつけると「強面=怖面」

です。「おこわ=お強」のように「強い=固い」

「強面」は名護方言にするとは「強=フパ=クパ」

「チラー=面」になります。「b=p」の変化に

注目すると「ku-baawt=ku-paawti=クパーチ」

ラー、強面になります。「男の中の男、強い男、

勇壮さ」を表す言葉が「クパーチ」ラ、強面で

ある事が分かります。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語     英語


 bAAwt    男らしさ、    virility

          力強さ、   

          勇壮




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

326

バーチ・ラ、阿婆擦れの語源、勇壮な男のような女

07:23

叔母さんを「バーチー」と言うのは聞いた

事がありますが、「阿婆擦れ」を「バーチラ」と

言うのは首里那覇方言音声データ辞典を見て初め

て知りました。この「バーチー」は「素晴しい、

良くやった=baawt=bati=バチ」の変化形では

無いでしょうか。詰り「男勝りの女」が「勇壮

な男=baawt=baati=バーチ」「ラ=la=否定」

と推測されます。「a-baawt=abaawtu=阿婆連」

れが阿婆擦れに変化したと推測されます。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ  日本語     英語




 bAAwt    男らしさ、    virility

          力強さ、   

          勇壮




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

326

お終いの語源、ご臨終、もう熱が無い

06:41

人間が亡くなると「ご臨終」と言いますが、

易しい言葉では、 これで「お終い」です。

「お終い」に含まれている「shmm=熱」が

かると語尾を「否定の」の「a」に変えた

「shmma=shimma=しま」は「もう熱が無

い=冷たい=死んでいる=亡くなっている」

状態を表す事が分かります。





  ヒエログリフのアルファベット表記

  は次の通りです。


  ヒエログリフ  日本語     英語


 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)

           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)


 Smm       熱い、暑い   be hot

            発熱して   to become

            いる      feverish

            高熱が    to have

            ある      hot fever

            温かい    be warm






Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

バチ・キラ・チャン、やったね、男らしい、勇壮な仕事をやり遂げた

06:04

試合に大活躍した部員がいて、その人のお陰で

チームが勝つと「大活躍した」部員を「褒め称

える」でしょう。名護方言では「baawt=bati

=バチ」キラ・チャンと言います。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語     英語



 bAAwt    男らしさ、    virility

          力強さ、   

          勇壮





Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

326

2017-07-19

hetakes02017-07-19

ミヤ・ラン・バー・ナーの語源、見えないのか

05:27

なぜ物が見えないかには二つの理由があります。

「日が落ちて暗くなっている」か「歳をとり視力

が落ちている」かのどちらかでしょう。どちらの

場合も使える言葉が名護方言のミヤ・ラン「ba'=

バー」ナー、見えないのかです。「bax=baxu=

漠」然としか見えない状態です。「bax=bah」の

変化が推測されます。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語     英語



 bAX     太陽が    to sink

          沈む    (of sun)


         日が    to go down

         沈む    (of sun)




 bAX     目が     to shrink

         しょぼ    (of eye)

         しょぼ   

         する





Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

325

誰しもの語源、しもは下々の人も持つ熱情

04:27

今まで「熱=shmm=下」の繋がりが掴め

ませんでしたが「誰しも」の言葉を見て疑問

が氷解しました。「全ての人々=下々の人を

含めた全ての人」が「心の中、底、根底に持

つ熱情」を表す言葉こそ「全て=誰」「しも

=shimmo=shmm=情熱」でしょう。「底

底辺、根底=心の奥底=情熱の所在地=

shmm=下=下々=誰しも」と見なせます。



  ヒエログリフのアルファベット表記

  は次の通りです。



  ヒエログリフ  日本語     英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot


            発熱して   to become

            いる      feverish


            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm







Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

ドーパギーの語源、

04:08


baggy


 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。


  ヒエログリフ   日本語      英語


   dw       悪い      be bad  

   bAgi      だらしない、  be slack

           怠け者、怠惰  lazy, indolent

           擦り切れた   weary

           疲れた     tired

           座礁した    shipwrecked

   bAg       怠けている    be lazy

           怠惰な      indolent

           擦り切れている weary

           疲れている   tired

           不能      impotence

328

眼窩と庇う、目の窪みは目を庇う

04:02

眼球が目から飛び出していると目を保護

する物が無いので忽ち傷つくでしょう。目の

窪みは一種の「容器、目を守る窪み」です。

親が子供を「守る」場合は「babaw=kabaw=

庇う」と言います。「自分と自分の両腕の中に

子供を入れる」状態が「目の窪み」に似ている

のでしょう。「b=p=h=k」の変化は良く見ら

れます。




  ヒエログリフのアルファベット表記

  は次の通りです。


  ヒエログリフ  日本語     英語


 bAbAw     穴、    hole

         (目の窪み、  (socket

          眼窩)     of eye)

         



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

324

せねば良い、せねばならない、健康の秘訣

23:46

貝原益軒は「長生きの方法=養生訓」を

述べているそうです。それらの言葉は簡単な

言葉で言い表す事が出来ます。「こうした方

が良い、こうしてはいけない」です。日本語

の古語では「seneb=seneba=せねば」良い、

しなければ良いと「seneb=seneba=せねば」

ならない、必ずそうするようにです。



 ヒエログリフのアルファベット表記

  は次の通りです。



  ヒエログリフ  日本語     英語



 seneb        健康      health





Glosbe English Egyptian (Ancient)

Dictionary






Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 

ヌチ・キリ・バイの語源、全速力で走る

23:42

沖縄方言では「命=ヌチ」ですので、名護方言の

「ニチ」「キリ=切る、切れる」「バイ=走り」は

首里方言では「命=ヌチ」キリ・バイと思っていま

したが、「ヌチ=命」とは関係無い事が分かってい

ます。二種類の「走る」を並べた言葉だと分かり

ます。即ち「ヌチ=nwt-i=rwt-i=走る」です。キリ

はキリが無い、限度が無いですので「最高速度」と

推測されます。「バイ」ただ単に「走る」と思って

いましたが新しい意味が分かりました。「キリ=

最高、最も多い、豊富、全力=bahi=バイ」です。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語     英語



 rwT        走る        to run



 baHi      溢れ出る        overflow


            たっぷりの   be abundant


            充満して      abound

            いる   


 

             満タンに      to fill up

             にする

           















Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 129

318

呉越同舟の語源、奪うの逆、舟の上では助け合う

20:06

私は漢字で書かれた漢や唐の物語は

ヒエログリフ説明、解説である場合が

多いと何回か述べましたが「呉越同舟

もそうだろうと今日気づきました。互

いに敵である呉と越の人が「baw=舟」

に乗っている場合は相手の命を「w-baw

=奪う」事は無い、逆に「助け合う必要

がある」と「呉越同舟」では述べていま

す。同じ舟に乗っていない時には「相手

の命」「w-baw=奪う」相手と推測され

ます。この解釈を可笑しいと思う人は

「潮」に含まれている「asa=朝」の

訓読みをどう理解、解釈しているので

しょうか。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 w         違う、     not

           否定 no

           前に     enclitic

           来る    negative

           否定詞   particle



 bAw       舟       boat

        




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 321

穴場の語源、同義語の並列

19:08

特定の仲間が集まる秘密の場所、良い所

をなぜ「穴場」と言うのでしょうか。この

表現もヒエログリフ由来の表現と推測され

ます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 bA        穴        hole

           凹んだ  cavity

           所

          

       

Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 324

Bw

19:05




bw 違う not




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 315

矍鑠の語源、接頭辞の k は否定

17:49

歳をとっても元気のある人は「k-aq=k-aqu=

矍」鑠としていると言います。 「k=否定」です

ので「k-aq=k-aqu=矍」鑠から「k」を取り除く

と「aq=力が衰えている」状態と推測されます。

矍鑠ヒエログリフ由来の表現と推測されます。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語



 Aq         力の    fade

           衰え   (of power)


           焼入れ  shrink

           による   (from

           縮小     cooking)

           料理して

           縮んだ



           滅びる   to perish



           腐る    to decay


           悲しむ   to come

           ように   to grief 

           なる


           破壊     to be

           される   destroyed




 aA aq     空き、開い   free

          ている、    access


          自由

          入れる


 aq         入る      to enter

           課す      to charge

          (特訓など)


           規則に    to abey  

           従う      (law)


           登録する、  to register

           入門、入学

           する

            

 aqaq        突き      to penetrate

           通す、

           奥まで

           入る








Glosbe English Egyptian (Ancient)

Dictionary



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 548

1536

  6

 76

213

173

202

二チール・キリール

16:22



nTr god




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

暴力と奪うの語源、他人の物を力任せで取るべきで無い

13:14

「baw=bow=暴」力は同義語の並列と

推測されます。即ち「暴=bow=baw=力」

と推測されます。「w=否定」されるべき

事ですので「w-baw=奪う=否定されるべ

き力の行使」になります。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語




 w         違う、     not


           否定     no


           

           前に     enclitic

           来る    negative

           否定詞   particle






 bAw     力    power


            力の     deed of

            行使     power

           

           


            力     strength

           

            栄光      glory

           

            尊敬     respect

           

            運命      fate

           


            力、     might

           

            意志      will

           

            権威     authority



            名声      fame

           

            怒り      wrath

           

            武勇      prowess



        


            打つ人     beater

           

            精神      spirits


            魂      souls

           (死者の)    (of dead)

           

           

           




       

         




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 666

 658

 659

 665

 

 329


沢山は海の水、潮、朝の訓読みとその変化形

13:11

この地球上で一番水の多い所は「海」です。

海の水は「海水=潮」です。「潮」の旁は朝

です。 「朝」の訓読みは「asa=朝」です。

不思議な事に「朝」の訓読みが「多い」状態

を表すヒエログリフです。「asa」の変化形

も「沢山」を表す事が分かります。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 aSAtt      沢山    lots


          数え切れ    numerous

          ない


          沢山    many



 aSty     沢山    abundant

         




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

220

いらっしゃいのませの語源、お客と見なす

12:54

なぜ日本ではお客様がお店に入って

来る時に「irira=いら」っしゃいませ

と言うのでしょうか。殆どのお店では

お店に「足を運んでくれる」人は「お客

様になる可能性が高い」と「見なしている」

でしょう。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 ir    見なす    assume

        

         

         



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 

大工はいるかの語源、特殊技能を持っている職人を探し求める言葉

12:51

特殊な技能を持っている人でないと

出来ない仕事があります。もし組織内に

そういう特殊技能を持っている人がいな

ければ探す必要があります。そのような

特殊技能を持って「irw=いる」人を探す

為に「昔は方々を歩き回る必要があった」

でしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 irw     製作者     Maker

        (何かの)    (of something)

         

         




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 65

準備する

12:41



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 ir      へ行く    to prepare

 wAt n    準備を    a way for         

        する

         




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

64

作る

12:37




ir anx make provision

for (someone)





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 kTt      衣類     garment


          覆って    covering

          見えなく

          する事




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 63

平和

12:34



ir Htpw make peace





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 kTt      衣類     garment


          覆って    covering

          見えなく

          する事




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 

挨拶をするの語源、ニーニー合図する

12:19







 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 kTt      衣類     garment


          覆って    covering

          見えなく

          する事




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 

喉に刺さるの語源、反対行動をとるの

12:15


g=tagu=縛る」を入れた形です。


 ヒエログリフシュメール語の

 アルファベット表記は次の通り

 です。



 ヒエログリフ  日本語     英語

 シュメール

(大文字表記)

               

 ir nwdw     予測、期待    swing awry

          外れの動き

          をする、

          酷く、強情    act

          に振る舞う   perversely

 ir nkn     傷つける      do harm



 TAG      縛る       to bind

           攻撃する    to attack

  




Mark Vygus の

ヒエログリフ辞典

の参照ページ

62

ペンシルバニア大学

シュメール辞典

ir nwdw 反対行動 act

を取る perversely


make a traversty of

swing awry

イリテンの語源、入れて作った料理など

12:06




iryt イリテン、 (what is)

作られた made



生産された produced


g=tagu=縛る」を入れた形です。


 ヒエログリフシュメール語の

 アルファベット表記は次の通り

 です。



 ヒエログリフ  日本語     英語

 シュメール

(大文字表記)

               

 ir nwdw     予測、期待    swing awry

          外れの動き

          をする、

          酷く、強情    act

          に振る舞う   perversely

 ir nkn     傷つける      do harm



 TAG      縛る       to bind

           攻撃する    to attack

  




Mark Vygus の

ヒエログリフ辞典

の参照ページ

62

ペンシルバニア大学

シュメール辞典






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 xtb       口減らし、  to kill

          殺す


 Xtb       ひっくり   to overthrow

          返す、

          地面に   to prostrate

          叩き




61

要りますかの語源、食いますか

11:58





ir 食う to eat


g=tagu=縛る」を入れた形です。


 ヒエログリフシュメール語の

 アルファベット表記は次の通り

 です。



 ヒエログリフ  日本語     英語

 シュメール

(大文字表記)

               

 ir nwdw     予測、期待    swing awry

          外れの動き

          をする、

          酷く、強情    act

          に振る舞う   perversely

 ir nkn     傷つける      do harm



 TAG      縛る       to bind

           攻撃する    to attack

  




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

62

ペンシルバニア大学

シュメール辞典

煎る、煮る、切る、

11:55

見る、居る


iri 作る to make


g=tagu=縛る」を入れた形です。


 ヒエログリフシュメール語の

 アルファベット表記は次の通り

 です。



 ヒエログリフ  日本語     英語

 シュメール

(大文字表記)

               

 ir nwdw     予測、期待    swing awry

          外れの動き

          をする、

          酷く、強情    act

          に振る舞う   perversely

 ir nkn     傷つける      do harm



 TAG      縛る       to bind

           攻撃する    to attack

  




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

62

ペンシルバニア大学

シュメール辞典


56

物々しいの語源、物騒な、騒乱を予想させる

10:09

物々しいは後ろの「monosi=

ものしい」に意味があるようです。「monoto=物とも」せず

も同じ語源から派生した言葉と推測されます。



ギリシャ語

切る、殺すの語源、短くする、面白い連想、口減らし 3

06:41

「abridge=短縮する」をGlosbe English Egyptian

(Ancient) に入力すると「kill=殺す」を表す

「xtb」と「carve=木が削られる」状態を

表す「xt」と「端っこ」「ht=huti=淵」か

ら「削る」、崖っ淵の「ht」が出て来まし

た。「殺される」事は自分の「命が縮め

られる」事です。草木を「切る」と草木

命も「尽る」でしょう。日本語の「切る」

と英語の「kill=殺す」も同じ語源から派生

した言葉かもしれません。ヒエログリフ

見ると「xtb=xutiba=口ば」っかりで何も

しない、実行しない人も「殺される」恐れ

がありそうです。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 xtb       口減らし、  to kill

          殺す



 Xtb       ひっくり   to overthrow

          返す、


          地面に   to prostrate

          叩き

          つける






 Xt       人々     people


 m xt      人に     following

          ついて

          行く     accompanying

 Xtw       世代     generations

          人々     people








 xt        陰険な     obstinacy


         口惜し

         い表情

         抉られ

         た表情

         しつこい、

         頑固な、

         難病の


 xt        彫る、    to carve

         切り刻む、

         彫刻する


         端から    through

         端まで、

         通して

 xti       彫る、    to carve

         切り刻む、

         彫刻する

         彫る     to engrave



 xt        木      wood

         材木     timber

         棹、柱    pole

         棒きれ    stck

         マスト    mast

         森      woodland


 wab xt     果樹園    orchard


 Axt       牧場     meadow

         果樹園    orchard

         野原     field


 xt       火      fire

          木が燃える

          時に見られる

          物






         


Glosbe English Egyptian (Ancient)

Dictionary



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

  • (11mb - updated April 2015)  

494

 95

955

954

370

490

494

504

615

616


圧縮の語源、短時間で速く処理できる

06:39

報告書などが長すぎると、もう少し手際よく

纏めて出しなさいと言われるでしょう。別の言葉

では「as=assu=アッシュ」ク、圧縮しなさいで

す。今は短縮が良く使われるようです。しかし

データ通信の場合は「圧縮して送る」と「速く」

送れるので「圧縮」が作られているようです。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 



 As       急いて    hurry

          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の

          早くと    to hasten

          急がす

          素早く、   quickly

          速く

          追い抜く   to overtake

                 

     

      

    

Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

圧搾機の語源、速く絞り出せるように工夫して出来た機械

06:36

人間は自分の力だけでは処理するのに時間

がかかる事には、どうにかしたいと工夫、発明

して来ました。「植物やその実の中にある」物

を「速く」絞り出せるように考えて作られた物

が「as=assa=アッサ」ク、圧搾機です。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 



 As       急いて    hurry


          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の


          早くと    to hasten

          急がす


          素早く、   quickly

          速く


          追い抜く   to overtake

                 

     

      

    

Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

斡旋の語源、物事が早く処理できるように取り計らう

06:26

全く知らない者同士なら相手がどういう人か

分かるまでは時間がかかるでしょう。そういう

時に両者を知っている人が中に立ち話を進める

と「早く」物事が処理される場合があります。

この事は「as=asse=アッセ」ン、斡旋と言

われています。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 



 As       急いて    hurry

          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の

          早くと    to hasten

          急がす

          素早く、   quickly

          速く

          追い抜く   to overtake

                 

           

    

Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

2017-07-18

しまった、巷の語源、良くない、噂の関連用語

05:43

「しまった」に含まれている「しま」

治ったの語源、騒乱者が居なくなった、面白い連想

05:20

騒乱を起す者が居なくなった状態は統治者

の力が万善で騒乱を起しても直ぐに抑えられる

状態でしょう。「w-samatas=o-samatas=治

ったさ」と推測されます。「w=o=否定」です

ので「samatasa=騒ぎ立てる」と推測されます。


 ギリシャ語のアルファベット表記

 は次の通りです。


 ギリシャ語  日本語   英語

 古代 (C)

 現代 (G)






         空が暗い    sky is dark


 Nuks (C)  nyx と同じ、別表記





 samatas   (G)  騒音   noise




 s,amata   (T)  騒音   noise






Glosbe English Greek(Ancient)

Dictioary



Glosbe English Greek Dictioary



Dicts. info

English to Greek Dictioanry

Kypros. net


English-Greek

Dictionary

アッサミ・ヨーの語源、あっさり、アッタニ決まる勝負、圧勝 2

02:00

白鵬が連勝を重ねていた頃はその強さは

群を抜いていました。 「あっと」言う間に

勝負が決まる時もありました。 その「at=

atto'=圧倒」的な強さはを見せつけ「あっと」

言う間に、勝負をつけた時には「as=assa=

アッサ」ミヨーとテレビの前で声を上げる人

もかなりいたでしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語    英語 




 As       急いて    hurry


          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の


          早くと    to hasten

          急がす


          素早く、   quickly

          速く


          追い抜く   to overtake


                 

           

    


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

アッタニ、あっと言う間に、急に

01:18

英語の「thank you」の「th」の音は「サ」行音と

「タ」行、「ダ」行音に別れています。「as=ath=

at」と見なすと「as=assi=アッシ」ヨー、圧勝、

「as=assa=あっさ」り勝つと「as=at=atta=

アッタ」ニ、突然、急に、短い時間では同じ語源

から派生した言葉である事が分かります。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 


 As       急いて    hurry

          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の

          早くと    to hasten

          急がす

          素早く、   quickly

          速く

          追い抜く   to overtake



                 

           

    



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

アッサンの語源、少ない、浅い

01:06




As






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 


 As       急いて    hurry

          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の

          早くと    to hasten

          急がす

          素早く、   quickly

          速く

          追い抜く   to overtake



                 

           

    



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

アッサリ、圧勝の語源、自分より相手が速く強い

00:58

リレーで三番手まで僅差で先頭を走っていた

チームが「as=assa=あっさ」り負けて仕舞う時

があります。最終走者の力量の差です。三番手まで

二番のチームの最終走者のスピードが先頭を走って

いたチームの最終走者のスピードより遥かに速い時

には「at=atto=あっと」言う間に「as=assa=

あっさ」り追い抜くでしょう。二番だったチームの

「as=assi=あっし」よう、圧勝になるでしょう。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 


 As       急いて    hurry

          流れが    to flow

          速い、    fast

          急流の

          早くと    to hasten

          急がす

          素早く、   quickly

          速く

          追い抜く   to overtake



                 

           

    



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

2483

2296

齧る、弄るの語源、動作の種類

20:16

日本語には「jr=jiru=じる」や「ir=iru=いる」

で終る動詞は多いです。動詞は何かを「する、作る」

などを表します。上手な人が道具を「触っても、動

かしても」壊れませんが、下手な人が「i-ji=弄る」

と壊れてしまいます。人のやり方に難癖を付ける事

は重箱の隅を「ho-ji=穿」くると言います。「穿」

くれば、の名護方言は「ku-jr=ku-jire=クジレー」

です。



閉じる

詰る

ニジレー

捻る

恥じる

混じる

野次

ワジレー







 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語



  jrt      目      eye


  irt      目      eye


  irty      両目     two eyes

         (二つの)  (dual)

  





Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated 2015)  

64        

56

57



Glosbe English Egyptian

(Ancient) Dictionary

寂しいの語源、情熱が失われた

17:23

  寂しさに 宿を立ち出でて


      眺むれば           

 

  いづこも同じ 秋の夕暮れ

        



「さみ=寂」しいには「shmm= sammi=熱」が

含まれています。「さびしい」と読んではいけない

でしょう。秋の「夕暮れ」は「葉が紅葉する=秋」

の「夕焼け」と読み替える事が出来ます。こう

読むと「さみしさは」が「秋の夕焼け」に掛かる

事が分かります。この歌の真意は歳をとり「情熱

が無くなった」自分と「残り火の明るさ=秋の

夕焼け=夕暮れ」を比較して「悲しい事だと嘆い

ている歌でしょう。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)

           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)


 Smm       熱い、暑い   be hot

            発熱して   to become

            いる      feverish

            高熱が    to have

            ある      hot fever

            温かい    be warm


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404





  

        

必ずしもの語源、燃えている訳ではない

12:09

必ずの「否定」になぜ「m=mo=も」が入る

か、その理由は、このブログの読者は知っている

でしょう。「shmm=shimmo=しも」も「平熱

ではない、異常に熱が高い」状態を表す言葉です

ので「否定にも使われる」と推測されます。「必

ずしも」は「多少」と同じ構造の言葉で「後ろ」

の「shmm=shimmo=しも==異常な高熱=普通

ではない=否定」の意味と推測されます。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 m         否定する    do not,

           違う、      don't

           するな


          (必須の      (negative

           否定)      imperative)




 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)

           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)


 Smm       熱い、暑い   be hot

            発熱して   to become

            いる      feverish

            高熱が    to have

            ある      hot fever

            温かい    be warm


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

照らす、ティーダ、ティーラの語源、四方八方を表す手と太陽を並列

10:14

動くも動詞ですが「動かす」も動詞です。「す」

で終る動詞には「貸す、消す、刺す」など色々

あります。語尾は同じですので「言葉の意味」

は「語頭=語幹」にある事が分かります。「照

らす」の意味も「te-ra=照ら」にある事が分か

ります。「手」の特徴は「四つ=五つ」に分か

れている事です。「四方八方」「照ら」す様子

「太陽」に似ています。沖縄方言では「太陽

ティーダ=thi-da=thi-ra=ティーラ」です。

照らすの「照ら=テラ」と「ティーラ=ティー

ダ」は同じ語源から派生した言葉と推測されます。

「四方八方に散る、照らす」状態を表す言葉を

二つ並べた言葉が「照ら=ティーダ=ティーラ」

仮定すると「手=ティ」「ラ=ra=太陽」に

なります。私の仮定は正しい事が分かります。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語




 ra       太陽、     sun

            お日様


           

           

 

         


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015) 

あからさまの語源、火を見るより明らか

08:30

「あからさま」の「あから」は赤ら顔の「赤ら」と

同じでしょう。「さま」も「shmm=熱い」の変化形で

すので他から見て「赤々と燃えはっきり分かる」状態

である事が分かります。「燃えている=赤い」状態を

並べた言葉だと分かります。「あからさま=火を見る

より明らか」と言えるでしょう。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)

           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)


 Smm       熱い、暑い   be hot

            発熱して   to become

            いる      feverish

            高熱が    to have

            ある      hot fever

            温かい    be warm


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

然もの語源、まるで燃焼しているように、情熱を注いでいるように

08:21

通常の枠を越えた「良い」状態を表す言葉が

「shmm=sammo=然も」と推測されます。

炭の語源、木を適切に燃やして作った燃料

06:39

「炭」には「熱=shmm=火」が含まれて

います。「炭」の漢字も木炭の「炭」を

「shmm=sumi=炭」と読むのも古代

エジプトヒエログリフと関係があると

見なすべきでしょう。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot


            発熱して   to become

            いる      feverish


            高熱が    to have

            ある      hot fever

            温かい    be warm



Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

甘ったれの語源、手がかかり過ぎる子

06:14

親と子の関係を表す言葉の一つが

「ammt=ammat-a=甘った」れでしょう。

「ammt=手」が入っていますので、それ

を参考に適切な訳語を考えると「手が掛

り過ぎる」子が「甘った」れと考えられ

ます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語



 ammt       握り、     fist


            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip


            掴まえる    to grasp



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

奇妙奇天烈の語源 サイケな調の奇抜な服を着ている

06:04

奇妙奇天烈の「奇天烈」の意味は現代

が昔よりは理解し易いでしょう。なぜなら

心理状態」を表す「サイケ」調の「奇抜

な服」があるからです。「サイケデリック

=サイケ調=奇天烈=ktt」です。全ての

民族にとって別の民族の「民族衣裳」は

「奇妙奇天烈」でしょう=





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 kTt      衣類     garment


          覆って    covering

          見えなく

          する事




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 141

2017-07-17

hetakes02017-07-17

着付教室の語源、服をキチッと着ていられるように教える所

05:54

服を「キチッと」「着て」いる事を表す言葉も

ヒエログリフ由来の言葉と分かりました。服を

良い状態で「kitti=着て」いられるように教える

所が「Lott-u=キツ」ケ、着付教室である事が分

かります。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 kTt      衣類     garment



          覆って    covering

          見えなく

          する事



Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 141

一職員の語頭、同義語の並列

05:52



トルコ語



is,c,i 一職員 an employee




Dicts. info

Universal Dictionary

気狂いの語源、同義語の並列、面白い言葉遊び

04:44

「気狂い」を「kis,i-guy」と書くと英語の

分かる人は「guy=人」と知っていますの

「kis,i=キチ=人」と推測するでしょう。

同義語の並列が「kis,i-guy」になります。

「来る」の過去形は「来た」で「語尾の

ta=た」で過去形と分かります。名護

方言では「来る=クン」「来た=チャン」

で語頭が「k → t 」と変化していると前に

述べました。「肝」も「kimo==肝=timu」

と変化しています。「kimse=人=timse」

の変化が推測されます。「チムセ=シンセ

キ、親戚は人々を表す言葉です。




 トルコ語のアルファベット表記

 は次の通りです。



 トルコ語  日本語   英語




 kis,i       個人、     person

           

 

            個人の    personal


            個人      individual


            同僚      fellow



            人類、     human

            人間      being




 kimse       個人、     person

           







           




Glosbe English Turkish

Dictionary



Dicts. info

Universal Dictionary

何と言ってもの語源、人間と動物の違いは手の使い方

04:26

人間と他の動物の違いは二足歩行と火の使用でしょう。

この二つが意味する事は「ammt=手」の使用です。四足

歩行をしていると「前足=手」は思うように使えないです。

「火を起す」時にも「手」を使います。「n-ammt-a=何た」

って、「n-ammt--o=何と」言っても、動物と人間の違いは

「手」の使い方にあると「言っても」良いでしょう。


 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語   英語


 ammt       握り、     fist

            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip



            掴まえる    to grasp


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

働き手と手の関係

04:06


amele 働き手 employee




Dicts. info

Universal Dictionary

昴の語源、遠くで光る星

22:38

「光り輝く」者、勝者の「sba=suba=soba=側」

に居たいと思うのが人情でしょう。夜空に光り輝く

物は「星」です。 夜空を見ると、専門家は「sba=

suba=スバ」ルと言う名の「星」が光るのを知って

います。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語   英語


 sbA       星     star

           

           

           



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 

アマチュアの語源、手仕事が好きな人だがプロに比べて下手

21:29

「アマチュア」の語源は「愛好家、好事家」

に含まれている「愛、好」でラテン語由来の

言葉だそうですが、もっと古い語源も探せる

でしょう。即ちヒエログリフの「ammt=手」

です。人間は「好きな」人に「手を出す」だ

けで無く興味があれば色々な「事」にも「手

を出す」でしょう。少数の「アマチュア」を

除き殆どの「アマチュア」はプロに比べて

「下手」です。「アマチュア=ammt-a=手

の使い方が下手」と見なして良いでしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語



 ammt       握り、     fist


            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip



            掴まえる    to grasp


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

手に余っての語源、手に負えない状態

21:03

手に「余る」も一種誤用でしょう。元々は

「手に」「余って=ammat-e=ammt」だった

と推測されます。「余って→余る」と変化した

のであって、逆では無いでしょう。







 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語



 ammt       握り、     fist

            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip




            掴まえる    to grasp



Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

搦め手の語源 2、ヒエログリフ由来の表現

20:03

「kal-ammt→kal-ammt-e=空右手=搦め手」

にはヒエログリフの「ammt=手」が含まれて

いる事が分かります。利き腕の「右手」が奪わ

れた状態が「搦め手」から攻められる事と推測

されます。




 アッカド語ヒエログリフのアルファベット

 表記は次の通りです。




 アッカド語(A) 日本語   英語

 ヒエログリフ




 ammt       握り、     fist

            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip




            掴まえる    to grasp






 la  (A)   否定         no

          違う         not



 la'  (A)   実が       fruitless

 unnubu    生らない










Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated 2015)

1078

      

かしづくの語源、夫の言う通り、成すがままに任せる、性行為

19:22

 音の変化を考慮に入れると日本語の「かしづく」は

「性行為」の際の「妻が夫に見せる」「従順な態度」と

推測されます。「性行為を行う」時には「股を開く」と

表現される場合もあります。「hash dug=kashi duku

=かしづく」の変化が推測されます。「目は口ほどに

物を言う」と言いますが性行為の時には「股が口ほど

に物を言う」事が分かります。




 シュメールのアルファベット表記

 は次の通りです。


 シュメール語  日本語     英語

(大文字表記)

 


 HAS DUG     かしづく、   to have sex

             性行為

             を行う


 HAS         股      thigh


 DUG         物を言う    to speak




The Pennsylvania

Sumerian Dictionary

やみくもの語源、闇に行う事、雲隠れにして行う事、性行為

19:04

  人間は普通の動物とは違い「密室」で「性行為」

を行います。「闇になる」時刻を待ってから「性行為」

に及びます。「隠れて」行います。隠れると表現され

る代表的な物は「雲隠れ」です「y-amq=y-amiqu=

ヤミク」モに行う事が「性行為」と見なせます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語






 amq       交尾する    to have

                    a sex


           犯す、力   to violate

           づくでの    (sexually)

           性行為





Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 188

       

服を着ていると言う理由、ヒエログリフ由来の表現

18:48

  なぜ「ki=着」物など衣類は「ktt=kitt=着て」いる

と表現するのでしょうか。この表現もヒエログリフ由来

の表現と思われます。着物を「ktt=kittin=キチン」と

着なさいとも言います。 衣類は「ktt=kitta=汚」なく

なると洗濯します。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 kTt      衣類     garment


          覆って    covering

          見えなく

          する事




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 141













 141

霜焼けの語源、寒すぎて手や顔の一部が爛れて赤くなる

11:36

 「shmm=shimmo=霜」焼けは冬に起るのに、なぜ

「熱=shmm」が含まれているかは一緒に用いられて

いる「焼け」で分かります。「熱い」気候ではないのに

皮膚が異常反応を起して「真っ赤=火で焼け爛れた」

状態になっているからです。 「霜」の当て字で意味が

分からなくなっている例でしょう。私は「霜月」の語源

は「霜焼け」に悩まされる月だろうと思っています。


 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

さしもの、指物の語源、流石と言われる程に鍛えられた、鋼を熱して作った物

08:41

 今は使う人は少ないようですが、相当な「大物」、簡単には

負けそうもない「鍛えられた」人物を表す時に「sa-shmmo=

sa-shimmo=さしも」のが使われていました。武士が腰に差す

「指物=sa-shimm-o-no」は鍛冶屋が作った刀剣を表すと考え

られます。私は「指物」の原義は「火を使って作られた物」と考

えています。「鋳物」職人が「指物師」の原義と思っています。


 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

さしもぐさの語源、お灸の原料となる草、燃ゆる思ひ

08:25

     かくとだに えやは伊吹の

        さしも草 

     さしも知らじな 燃ゆる思ひを


どうして今まで「お灸を据える」為に乾燥して作る

sa-shmm=sa-shimmo=さしも」草を忘れていた

のでしょうか。上記の百人一首でも分かるように

「さしも」草は「燃える」火のついた藻草で「お灸を

据える」原料となる草です。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

アンタの語源? いつも側にいて触れる人

06:14

なぜ目の前にいる人を「ammt=ammta=

アンタ」と言うのでしょうか。「アンタ」を

一番多く使う人は夫がいる人で、自分の夫に

呼びかける時に使う場合が多いでしょう。詰

り何時も自分の「手で触れる」距離にいる人

が「ammt =ammta=アンタ」と推測され

ます。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語   英語


 ammt       握り、     fist

            手の

            グー

            の形


 

            握り      grip





            掴まえる    to grasp




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

2017-07-16

hetakes02017-07-16

相手の策略にはまっての語源、上手い策略にやられた

05:41

「嵌め手」と言う表現がある事が分かると

「相手」の策略に「嵌る」は誤用と分かります。

「h-ammat-e=嵌って」いる現状や「h-ammat-a

=嵌った」過去を表す時にだけ使える表現だった

でしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語



 ammt       握り、     fist

            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip

            掴まえる    to grasp





Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

嵌め手にかける、同義語の並列

05:24

将棋に「h-ammt=h-ammete=嵌め手」

にかけると言う表現がある事を知りません

でした。 二種類の「手」を並べた言葉が

「h-ammt=h-ammete=嵌め手」である事

が分かります。相手を「手中に入れる、手

にかける」、相手を「負かす」事が「嵌め

手にかける」事だと分かります。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ  日本語   英語




 ammt       握り、     fist

            手の

            グー

            の形

 

            握り      grip


            掴まえる    to grasp



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1078     

意見を汲むの語源、温情、温かい心

04:55



 Xmm      温かい    to be warm





 495

                

ワシは幸せの語源、同義語の並列、意味上は主語が含まれている

04:12

 前に何回か述べましたが「俗語乱暴な言葉」と

思われている言葉が、元々の表現と見なした場合

が多いと推測されます。 「私」は「幸せ」と言うより

「男も女も」「was=wasi=ワシ」は「幸せ」と言って

いたと推測されます。そう表現する時には主語は

要らないでしょう。意味上は主語が含まれている

事になります。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 wAs       幸せ、     be happy


           幸運      fortunate


           幸運      luck


 wAs        良い暮し    well being


           繁栄      prosperity


           統治権     dominion


           統治権     have

           の保持     dominion





Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1954

黙らづ、不幸にされる事に反対する

20:39

自分に「不利な状態」が続いているなら

反対意見を述べるべきでしょう。そういう

時には「da-mrd=da-maradu=黙らづ」に

発言すべき事が大事です。 黙っていると

自分が「酷い目に遭う=不幸になる」事は

目に見えている事です。








 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語




 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な

           







Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581








          

         






          

         

揉まれづ、苦労して得る楽しさの機会を失った

20:37

人間が「幸せ」になるには「ある一定の、

最低限度の」訓練が必要なようです。礼儀

作法を教えるのは、その為でしょう。犬に

育てられた人間は犬のように四つ足で歩い

ていたそうです。人間は人間社会で「揉ま

れる」必要がある事が分かります。人間

社会で「m-mrd=mo-maredu=揉まれづ」

育てられた子は周囲にいた動物と同じ生

き方をする事が知られています。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 m         否定する    do not,

           違う、      don't

           するな


          (必須の      (negative

           否定)      imperative)








 mrd        幸せ     happy

            幸運な    fortunate

            欠点の    frawless

            ない

            完全な、   perfect

            満足な

           




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581



          

 




          

         


          

         

踏まれづ、他人の為に不幸になる事を避ける

20:36

「不幸せ=不幸」と言うように「fu」の

接頭辞も「否定」を表す事が分かります。

今の「幸せ」を「fu」の入っている言葉で

「否定されない」ようにする事が大事です。

他人に「fu-mrd=fu-maredu=踏まれづ」に

生きる事が大事です。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。

 ヒエログリフ 日本語   英語



 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な

           


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581

          

 


          

         


 

          

         



          

         

嵌らづ、不幸な事に熱中しない

20:35




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 w         違う、     not

           否定      no

           前に      enclitic

           来る     negative

           否定詞    particle



 mrD     幸せ     happy

          幸運な    fortunate



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)


          

         

呑まれづ、楽しい事に溺れ無い、不幸になる事の否定

20:34

「mrd=幸せ」な状態を「n=否定」されない

方法が「n-mrd=no-maredu=呑まれづ」でしょう。

海で生きる漁師は波に「呑まれづ」生きるように

しているでしょう。酒が好きな人は酒は飲んでも

酒に「n-mrd=no-maredu=呑まれづ」、酒に溺

れないようにすべきでしょう。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。





 ヒエログリフ 日本語   英語



 n         否定、違う   not


          否定詞     negative

                    particle



 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な

           




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581

          

 


          

         


 

          

         

          

         

鈍らづ、楽しい事を続けているので力が落ち無い

20:32

自分の力が「落ちている=鈍っている」

なら、今まで続けた事を止めたか、する

回数減っているのでしょう。自分の力が

鈍っている事を実感する事は「さみしい、

残念な、気落ちする」状態でしょう。未

だまだ「n-mrd=namadi=鈍らぢ」と言

える人は「幸せ」でしょう。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 n         否定、違う   not

          否定詞     negative

                    particle



 mrD     幸せ     happy

          幸運な    fortunate



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)


          

         

止まらづの語源、気持良くて同じ事を続けている

20:31

一つの事を始めたら途中で止める訳には

いかないと思う人が大部分でしょう。なぜ

そう思うのでしょうか。マラソンを始めた

人はランニング・ハイになると聞いた事が

あります。ランニング・ハイになっている

人に走るのを止めろと言っても聞く訳が

無いでしょう。「to-mrd =to-maradu=止

まらづ」走り続けるでしょう。「楽しい」

事をしているのに他人がそれを止めろと言

っても聞かないでしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ 日本語   英語


 mrd        幸せ     happy

            幸運な    fortunate

            欠点の    frawless

            ない

            完全な、   perfect

            満足な

           





Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581




          


 





          

         

詰らづ、不満である、幸せでは無い

20:30

「tu」などの接頭辞は「否定を表す」事が

かると「tu-mrd=tu-maradu=詰らづ」も

「幸せで無い」状態を表す事が分かります。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ 日本語   英語




 mrd        幸せ     happy



            幸運な    fortunate



            欠点の    frawless

            ない



            完全な、   perfect

            満足な

           



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581


          

 



          

         



 


          

         

堪らづ、気が焦って、早く望みを実現したくて

20:29





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 w         違う、     not

           否定      no

           前に      enclitic

           来る     negative

           否定詞    particle



 mrD     幸せ     happy

          幸運な    fortunate



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)


          

         

染まらづ、悪い行いをしない、幸せ

20:28

接頭辞の「s」は「削ぎ落とす、切り取る」

などの意味がある事が分かっています。 「mrd

=幸せ」を「s=削ぎ落とされる」事が無いよう

にすべきです。悪事に「s-mrd=so-maradu=染ま

らづ」生きる事が大事です。








 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な



 Aw       長さ     length

          長い    long

          遠い    far

          広げた   extended


 sAw       裂く      to split

         (基準の

          長さに

          合わせ

          る為に)

 sAw       削ぐ、     to cut off

          切り落す  (nose,

         (鼻、耳)     ear)

 sAw       弱い      feeble

      

     

Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581

 176

 582

 581

 570

 175


          

         

冷まらず、興奮冷めやらず、まだ興奮している、気分が良い

20:26

興奮「冷めやらず」と言う表現があります。

未だ興奮している、「気分が良い」状態です。

この表現は「冷めやらず」ではなく、元々は

sa-mrd=sa-maradu=冷まらづ」だったと

推測されます。「s=打ち切られる」事が無い

状態が「冷=sa=s」「mrd=maradu=らづ」

と推測されます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 mrd        幸せ     happy

            幸運な    fortunate

            欠点の    frawless

            ない

            完全な、   perfect

            満足な

           






Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581









          

         

決まらづの語源、気分が良く無い状態

20:24

 自分の期待している状態になったら全ての人

は満足するでしょう。  別の言葉では「幸せ」で

しょう。自分や誰かが提案して素晴しいと思って

いる事が「ki-maradu=ki-mrd=決まらづ」難航

していると「気分が良いとは言えない」でしょう。

「決まらづ」の中に「幸せ」の「否定」が含まれて

いる事に気づきます。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語




 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な

           







Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581




          

         

クマラヂ、クマーランの語源、困らず

20:22




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語


 w         違う、     not

           否定      no

           前に      enclitic

           来る     negative

           否定詞    particle



 mrD     幸せ     happy

          幸運な    fortunate



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)


          

         

構らぢ、カマーラン、構わないの語源

20:21

人の事など「気にしない」事を「構わない」

と言います。名護方言では「カマーラン」です。

「構わ」が「カマーラ」に変化しています。誰

も自分を「構わない、カマーラン」は元々は

「ka-mrd=ka-maradi=カ・マラヂ」だったと

推測されます。






          

         

埋まらぢ、溝があり不平、不満が溜っている、幸せの否定

18:26

 夫婦喧嘩は犬も食わないと言う事は直ぐに「仲直りをする」

からでしょう。夫婦の間の蟠り、溝は「埋まらず」と言う事は

無いでしょう。 「埋まらず=埋まらぢ=酷い状態、不幸」で

ある事と「w=否定」を考慮に入れると「埋まらぢ」は「w-mrd

=w-maradi=埋まらぢ」と分析できます。  「mrd=maradi=

マラヂ=幸せ」の「w=否定」が「埋まらぢ」である事が分かり

ます。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語



 w         違う、     not

           否定      no


           前に      enclitic

           来る     negative

           否定詞    particle




 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な

           







Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581


          

         

野心に燃えるの語源、大層な情熱を燃やしている、同義語の並列

17:27

「熱=情熱=smm=シム=しん」の意味が

かると日本語にも沢山の「smm=情熱」を

含む言葉が見つかります。「野心=ya-simm

=ya-smm」にも「情熱」が含まれているのは

当然でしょう。他の人に比べられない「大層な、

非常に大きな情熱」を持っている人が「野心」

家でしょう。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot


            発熱して   to become

            いる      feverish


            高熱が    to have

            ある      hot fever

            温かい    warm



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

 175

しみったれた、情熱を持つ対象では無いと思い興味無く振る舞う

17:20

 「shmm=shimmi=しみっ」たれたと言う表現にも「熱

=shmm」があるか、無いかを表す音が含まれています。

日本語が分かると「shmm=shimimmi=しみっ」たれた

行動を示す人は、その行動の対象に全く「情熱が無い」

事を示していまた。「しみっ」たれたお年寄りと言われる

人でも、自分の孫には別の態度で接しているでしょう。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

堪らづの語源、嫌な気持にさせられて、我慢できず

17:13

止まらづの「to」が否定である事が分かると

「堪らづ」の「ta」も「否定を表す」と推測され

ます。誰でも「良い気持」なら、その場に居続け

るでしょう。居た「堪らず=ta-maradu=ta-mrd」

と思うようになったら「幸せでは無い、気持悪い」

状態です。「その場を飛び出して何処かへ行く」

でしょう。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語





 mrd        幸せ     happy


            幸運な    fortunate


            欠点の    frawless

            ない


            完全な、   perfect

            満足な

           




Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 581



          

 




          

         

おかんむりの語源、愛情の逆、苦情、嫌な事だ

17:00

  「mr=愛、欲望」を知った後で頭が可笑しいや

危険だを意味する名護方言の「wxa=ウカ」ハンを

思い出し「wxa-n-mr=oxa-n-muri=おかんむり」

を調べてみてビックリしました。 この表現も古代

エジプトヒエログリフと全く同じです。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 w         違う、     not

           否定 no


           前に     enclitic

           来る    negative

           否定詞   particle


        

 kA        心、霊魂    mind


          霊魂      soul


          精神       spirit


          本質部分    essence

          (存在する)   (of being)

           全ての)


           性格      personality



 wxA      頭が     to be

         おかしい   foolish

          おかしな、  to act

          馬鹿げた   stupidly

          行動を

         する


 wxA      無知な    ignorant

          他の人    imcompetent

          と競争    person

          出来ない

          無能な人

          馬鹿者     fool




 wxA      探す    to look for


         探す    to seek


         調べる   to search


         要求する  to demand


         要求する  to require



 wxA       暗さ     darkness



           夜      night



 n        否定、違う    not

          否定詞     negative

                   particle


 m         否定する    do not,

           違う、      don't

           するな

          (必須の      (negative

           否定)      imperative)






 mr        望み        wish

 

           欲望        desire

 

           意志       will

 

 mr        愛         love

 

           愛する      to love

 

           縛る       to bind


           結ぶ       to tie


           きつく      to fasten

           締める






 


Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 697

 133

 136

 178

1307

 156

 178

1307

   7

   9

 598

 718

  71

2041

ウシム、押しも押されぬ、後ろは付け足し、意味は押しもだけにある

16:45

 「押しも」押されぬは間違いで、「押しも」「押されも」せぬ

が正しいと解説している辞典が大部分ですうが、この解説

は正しいでしょうか。私は疑問に思っています。  前半の

「w-shmm=o-shimm=押しも」に意味があるのであり後ろ

は語呂合せの可能性が高いです。 「押しも」の名護方言

は「w-shmm=w-shimm=ウシム=ウシン」「ナラン=出来

ない」です。 「ウシム=ウシン=押しも」の変化が分かりま

す。「ウシム=ウシン=押しも」ならぬ人は、皆から「熱狂的

な」支持がある人でしょう。以上の説明で「w-shmm=o-shmm

=o-shimmo=押しも」の解説は十分だと思いますが、「押され

も」せぬの解説は前に述べた「r=一部」と関係があると思わ

れます。即ち「w-sh-r-mm=o-sh-r-mm-o=押されも」せぬ

になります。他人の「熱狂的な」支持があろうと、無かろうと、

全く他人の思惑など気にしない人が「押しも」「押されもせぬ」

人になるのでしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm


 r          一部       a part

            の汁      (cirica

           (約0.015     0.015 litre)

            リットル)




 r          何かの       part of

            一部        somrthing




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

  70

 122

弟子もの語源、同門の者は一所懸命、熱を入れて練習する

16:44

 この道場では私も「弟子も=de-shimmo=de-shmm」も

皆さん「一所懸命、熱を入れて」練習していますが自分の

「弟子に言及する」時の言葉でしょう。実に良い表現です。

こう堂々と言える人がいる道場からは、」「活躍している」

「弟子も」排出していると推測されます。


 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語


 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して    to become

            いる       feverish



            高熱が     to have

            ある       hot fever


            温かい    be warm





Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

 175

ヂム・ユミ・ヨーハン・ナーの語源、字も読めないのか

16:44

   「dm=dimo=字も」読めないのかと言いたい時に

名護方言では、「dm=dim=ヂム=ヂン」「ユミ=読み」

「きれない=ヨーハン=弱い」「のか=ナー」と言います。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語




 dm        発音、   to pronounce

           発言

           する


           言う




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

 267

出汁も取らずに、折角の旨みを捨てて勿体無い

16:42

 出し汁も取らずにの中にも「shmm=sshmm=シム=熱」

の音が含まれています。 「r」を加えると「sshi-ru-mmo

汁も」になります。  「出し汁」は鰹節などを「熱した」後に

出た「r =一部」である事が分かります。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm


 r         一部       a part

           の汁      (cirica

          (約0.015     0.015 litre)

           リットル)





Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

  70

           

もしもの語源、情熱を燃やし切っていたなら

16:41

親や年上の人は若い人に「こうしたら」「こうなる」、

良い結果を得たいなら「こうしなさい」と注意するでしょう。

その時の言い方の一つが「m-smm=mo-simmo=もしも」で

しょう。「m-smm=mo-simmo=もしも」貴方があの時に精

一杯努力していたなら「最大の情熱を燃やして」課題に取り

組んでいたなら、もっとましな、 違う結果になっていたで

あろう。そういう事を良く反省して今後は「情熱を尽す、精

一杯努力する」ようにしなさいと注意するでしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ 日本語   英語


 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)

           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)


 Smm       熱い、暑い   be hot

            発熱して   to become

            いる      feverish

            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    warm






Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

 175

腰も据えずにの語源、お灸を据える、燃えろ

16:37

  腰「を」据えるは誤用が定着した言い方と推測

されれます。 腰「も」据えずに目指した事が達成

できる訳はないだろう、が原義だと推測されます。

「据える」と言う言葉は「お灸を据える」と表現する

ように「熱、熱い物」と関係がある事が分かります。

「k-smm=ku-smm=ko-smm=ko-simmo=腰も」

「据えず」には「情熱を持たずに」目標は達成でき

ないだろうが原義と推測されます。


 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語   英語


 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    warm





Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

 175

苦心するの語源 2、情熱的でない人、苦心惨憺 9

16:35

 苦心惨憺はヒエログリフの「qsn=qusin=苦心」への

当て字だろうと述べました。 結果みたらその通りだと

思います。 その結果が出る前の「人間の処理すべき

問題への対処の仕方、態度」も、ヒエログリフ由来の

言葉と思われます。動物はともかく、人間は取り組む

仕事に「情熱を燃やす」必要があるでしょう。 「真摯

に取り組む姿勢」を続けているなら、苦「心=shimmu

=shmm」する事は少なくなると想像されます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語




 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    warm




 qsn       難しい    difficult


          アキサミ・  irksome

          ヨー、

          しまった

          と声を挙

          げる、

          しゃくに

          触る、

          イライラ

          する



 qsn       痛み     pain


          敵が齎す  troubling

          厄介事    (by foes)


 sqsn      悲惨に    to make

          する      miserable


           骨が     arduous

          折れる、

          厄介な



 qsnt      問題     trouble


          不幸    misfortune


          悲惨    misery


 st       悪るい    evil

 qsnt      例、時    case


          難しい   difficult

          状態    situation


          危機的   serious

          状態    condition


          困難    difficulty

          

          悪るい   bad

          場所    place




 tp        上の部分     upper part


           一番上      top


           一番先      tip


           一番        the best

           良い       of



           一番       first


           頭        head



 tp qsn     悲惨     misery

 

  

       

         

Glosbe English Egyptian

(Ancient) Dictionary


Hieroglyphs. net



    

Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

1298

1299

1644

  35

惜しむらくは、情熱を燃やし切っていない

16:33

 「smm=simmu=しむ」に「熱、情熱」の意味が

ある事が分かると「人間の情熱=人情」も「しむ」

が入っている言葉で表されると推測されます。人

の性格は他人に対する接し方で評価される場合

がが多いでしょう。 惜「しむ=shimmu=shmm」

らくは彼は「人情味」が欠ける、あれだけの能力

があるのに「惜しむ」らくは物事に対する「情熱」

に欠ける、などと評価される時があるでしょう。

惜「しむらくは」の語尾には、もし「私の望み」を

聞き入れてくれるならば、の意味もあるようです。




 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    warm



 mr        望み        wish

 

           欲望        desire

 

           意志       will

 

 mr        愛         love

 

           愛する      to love

 

           縛る       to bind


           結ぶ       to tie


           きつく      to fasten

           締める






 


Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

2041

 

シムルの語源、温めるのが不十分で孵化できなかった卵、源氏物語の巣守

11:39

源氏物語の「巣守」と同じように「卵が孵化

できなかった」状態を沖縄方言では「smm=ssmm

=ssiimmu=シム」ルと言います。 シムルの「ル」

は「否定=la=ラ」の変化形と推測されます。即ち

シムルは「温め方が足らない、十分温め無かった」

状態である事が分かります。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)



           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)




 Smm       熱い、暑い   be hot




            発熱して   to become

            いる      feverish




            高熱が    to have

            ある      hot fever



            温かい    warm



 mr     愛する     to love

          (何かを)    (somethings)

 



 



Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

 175

杜子春の語源、情熱のある若者

10:40

  思春期の「思春」と杜子春の「子春」は同じ音

です。 同じ意味への違った当て字と分かります。

詰り杜「子春」は「思春」期の「情熱のある」若者

だと分かります。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    be warm




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

思春期の語源、異性に抱く感情が高ぶる年齢

10:36

思春期には「shmm=熱、情熱」を含む言葉が

含まれています。「恋愛」に目覚める「思春期

を表す言葉「sshmm=sishumm=思春=他人

を思う気持、情愛」が含まれているのは当然

でしょう。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)


           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)



 Smm       熱い、暑い   be hot



            発熱して   to become

            いる      feverish



            高熱が    to have

            ある      hot fever


            温かい    warm




Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1777

1862

1683

 176

 582

 581

 570

1404

敷物の語源、家の中は暖かく外は寒い、家の中にある物

10:25

 冬になると分かりますが、お家の外は寒く

お家の「中は温かい」です。 お家の中には

「sxmm=siximmo=シキモ」ノ、敷物があり

ます。 「敷物」は「暖かさ」を代表する言葉

と推測されます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sxmm     暖かく     to make

          する       warm





Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1810

刺身の語源、シムで火を当てていない、通さない料理

10:08

 今まで「熱=shmm=火」を使う場所である「シム=台所」

と、それを「s=否定する、取り除く」生の料理である「刺身

sa-shmm=sa-shimmi=刺身」が関係がるとは想像して

いませんでした。「s=否定、取り除く、通さない」を「shmm

=熱」にくっ付けると「sa-shmm=sa-shimmi=刺身」になり

ます。



 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語   英語



 sSmm     熱する     to heat

          (何かを)    (somethings)



           温める     to warm

          (誰かを)   (somenone)




 Smm       熱い、暑い   be hot




            発熱して   to become

            いる      feverish




            高熱が    to have

            ある      hot fever



            温かい    be warm



 Aw       長さ     length


          長い    long


          遠い    far


          広げた   extended



 sAw       裂く      to split

         (基準の

          長さに

          合わせ

          る為に)


 sAw       削ぐ、     to cut off

          切り落す  (nose,

         (鼻、耳)     ear)


 sAw       弱い      feeble

 



 



Middle Egyptian Dictionary

-Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1862

1683

 176

 582

 581

 570

 175

花中の語源、手の中、手中にある

07:50

  どうして「花」と「手」が関係があるのかは

アッカド語の「qatu=手」が分かれば簡単で

ある事が分かりました。「手=qatu=花中」

である事が分かります。手を表す「qatu」の

中の「tu」の音が五段活用すると見なすと、

ta, ti, tu, te, to=t,a, t,i, t,u, t,e,t,o」の音も

「手」を表すと推測されます。  手が入って

いる斧、手斧は「手=t,o=チョー」「ナ=斧」

と言うそうです。ヒエログリフでも両手には花、

手負いは「花=おい」で、花魁と関係があると

述べました。

アウイで、扇いでの語源、手を動かし風を送る

07:28

  「扇いで」は「手=awy=aoy=扇い」でと変化した

事が分かります。沖縄方言と普通語では「w=u=o」

の対応がありますので、「手=awy=aoy」の変化は

直ぐに分かります。


 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語   英語






 awy       両手    hands

           両腕    arms


 Awy      腕を      to stretch

          伸ばす     arms





 Awy      手招きで    to announce

          ここへ     (someone)

          来いと

          言う、


          愛の告白   to address

          をする

         (繰り返し

          は意訳)





 wnb      花     a flower   










Glosbe English Egyptian

(Ancient) Dictionary



Middle Egyptian Dictionary

Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)  

 123

 169

 241

 370

 521

 582

 642

 399