ニタ・カマダーの語源、ニチン・ヤチン・カマラン、似ても焼いても食えない悪るい奴ら
二人は「悪るい」点で「似ている」と言う
時の名護方言は似た「kaba=kama=カマ」ダー
です。今まで、カマ・ダーの「kama=カマ」の
意味が分からなかったのですが「蒲焼と蒲鉾」
から「蒲=カバ=カマ=蒲」である事に気づい
た後で、ニタ・カマダーの意味が分かりました。
どちらも「煮ても焼いても食えぬ」奴だの意味
である事が分かります。「煮ても焼いても食え
ぬ」の「煮ても焼いても」の沖縄方言は、ニチン
「ヤチン=yat,i-n=iat,i-n」と述べた事があります。
「こいつら」は集団に「迷惑をかける、痛みを
齎す」奴らだの意味が、「ニチンヤチン=煮ても、
焼いても」、食えぬ、「悪るい奴ら」だの意味で
ある事が分かります。
ヒエログリフとアッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
iAt, 痛みを to cause
引き起す pain
kaba'bu (A) 燃やす to burn
abA 焼く to burn
燃やす
灯り light
輝いて glistening
いる
光り輝く to shine
煌めく to glisten
火花を to sparkle
散らし
光り輝く
abA 提供する to provide
(with)
贈る to present
(to)
提供する to offer
(to)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(13.5 mb)
1109
177
ウインとコウインの語源、売買、手元にある物を売る
「行くと来る」は反対語です。一つの基本語
の「ku=動く」に「る」を付けた言葉が「ku
=来」るで、反対方向に向って動く事は「異、
移、違=i」を前に付けた「i-ku=行く」です
外国に「行く」事は「異国」へ「移住、移民」
する事です。他人の屋敷に勝手に「入る=
行く」事は「違反」です。「来ると行く」言葉の
基本が分かると、「売買=物は来る、金は
行く」状態である事が分かります。「買うと
売る」には「行くと来る」の意味は無いです
が、沖縄方言の「売買」には「行くと来る」
と同じ構造の言葉です。即ち「wnn=winn
=手元にある商品を外に出す=ウイン」
で、反対は「ko-wnn=ko-winn=コーイン」
又は「ho-wnn=ho-winn=ホーイン」です。
Glosbe 辞典に「sell」を入力すると「wnn
=手元にある生産物、商品」も出てきます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
swn ウイン、 to sell
wnn ウイン、 to sell
(手元に
ある物
を)得る
注: Glosbe 辞典
wnn 商品 goods
生産物 products
食料品 foods
wnn そこに to be
居る
生きて to live
いる、
存在 to exist
する
wnn 巡り to turn
巡る
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
1832
進水の語源、木舟と海は同音異義語、刳り舟を海に浮かべる
なぜ舟が出来上がってから「初めて」
海の水に「浸ける、浮かべる」事を
「木=shn=shin=進」水と言うか
は「舟」が「shn=shin=新=薪」
から出来ているからでしょう。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
shn 木 tree
shnw 木 a tree
shnyw 森 groves
shn wr 海 sea
海洋 ocean
wAD wr 大きな great
海、大洋 ocean
wAD 海 sea
海洋 ocean
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
1451
2370
どっちつかずの語源、難しい状態に直面、ヒエログリフ由来の表現
どっちつかずに含まれている「dwt=dot=
dotti=どっち」は「非常に困難な状態」に直面
して「決断を下し難い」状態と推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
Dwt 困難 difficulty
悪るい bad
悲しい sad
(心の状態) (of heart)
滅ぼされた encumbering
廃墟、糞っ ruin,
たれと言わ
れる場所 dirt
Dw どう too bad
しようも to handle
ない悪るさ
悪い evil
悲しい sad
(心の状態) (of heart)
Dws 非難する to denounce
中傷する、 to malign
悪口を言う
DA DA 頭 head
(ちょん (butchered)
切られた)
頭 head
舳先 tip
の上 (of bow)
Am 燃やす to burn
焼き尽す to burn up
燃え尽る
Am 消費する、 to be consume
火が食う by fire
Amwt 燃えて burning
いる
Amw 残り火 embers
Amr パン屋 bakery
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
570
186
30
398
1291
2142
悪るい状態を表す dw を含む言葉の種類、虎魚 2
日本語にも「wxdw」を含む「魚の名前」がある
と述べました。 カタカナで「オコゼ」は「wxdw=
oxdo=oxode=オコヂェ=オコゼ」と変化したと
推測されると述べました。今日は漢字で「虎魚」
と書いても分かり易い事に気づきました。中国
の諺に「苛政は虎よりも猛し」があります。「虎」
は人間に「害を齎す」獰猛な動物です。それに
例えた魚が「wxdw=oxodo=oxode=虎魚」です。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wxDw 痛み pain
毒素 toxin
有害 noxious
物質 substance
wxD 痛くて be painful
しょうが
ない
被害を to suffer
被る
我慢する to endure
被害を be patient
受けて with
いる、
病気で
ある
Dw どう too bad
しようも to handle
ない悪るさ
悪い evil
悲しい sad
(心の状態) (of heart)
Dws 非難する to denounce
中傷する、 to malign
悪口を言う
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
749
2538
ヤチの語源、焼きを入れる、酷く痛める
人を「痛めつける」意味で「焼き」を入れる
と表現します。この表現もヒエログリフ由来
の表現のようです。鍛冶屋とは何の関係も無
いでしょう。沖縄方言と普通語の間に「k=
t=t、」行音の対応がある事を知っていると
「焼きを入れる」の「iak=yaki=焼き」は
「iat,=yat,i」からの変化形である事が分か
ります。「焼き物」の沖縄方言はヤチムン
です。「iat,=yat,i=ヤチ」ムンの中に「痛
み」を「引き起こす」意味が含まれている
事が分かります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
iAt, 痛みを to cause
引き起す pain
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
1109
ヤッチー・スンの語源、他人にを嫌な思いをさせる
なぜ「焼く」と「妬く」は同じ音で表されている
のでしょうか。前に述べたように同じ音の言葉
は同じ意味を持つ場合が多いです。同じ語源
から派生した言葉へ「別の漢字を当てただけ」
と考えると理解し易い言葉が多いです。「焼い
た、焼き物」の沖縄方言は「iat,i=yat,i=ヤチ」
からの変化形と述べました。「妬く」も同じ言葉
への当て字でしょう。「妬く」の沖縄方言が分か
ると、なぜ、私がそう言うの直ぐ分かるでしょう。
妬くの沖縄方言は「iat,i=yatt,i=ヤッチー」スン
です。日本語の動詞の語尾の「チ=t,=k=ku=
く」の変化が分かると簡単に理解できます。
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
アッカド語(A)
iAt, 痛みを to cause
引き起す pain
kaba'bu (A) 燃やす to burn
abA 焼く to burn
燃やす
灯り light
輝いて glistening
いる
光り輝く to shine
煌めく to glisten
火花を to sparkle
散らし
光り輝く
abA 提供する to provide
(with)
贈る to present
(to)
提供する to offer
(to)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(13.5 mb)
1109
17
1109