Hatena::ブログ(Diary)

外国語散策

2018-06-29

hetakes02018-06-29

舌ぬの語源、舌の根の乾かぬ内に、最悪の行動

11:09

  「舌の根の乾かぬ内に」と言う表現があります。

この表現も 「si-tnw=si-tanw=舌ぬ」に含まれて

いる「最大の、最も悪るい、最悪の」状態を表す事

が分かります。 「wtnw=wtini=内に」の中にも最

も「悪るい」状態を表す「wtnw」が含まれている事

が分かります。





 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語



 r tnw       舌ぬ     each and

           根の     every

           乾かぬ

           内に、


           一つ

           残らず

           




           度々、    as often as

          (非難

          される

           事も)

          

           最も

           多く、


           頻度が

           高く



 r tnw       次は     whither

           何を

           言うか

          

           発言の

           行方は

           未定


           

 wtnw       破り   to break

            切る   through



 wDnw       洪水、  flood



            波、   wave


            水の   body of

            本体   water



            重い   to be

            状態   heavy


            重い   weighty






Middle Egyptian Dictionary

2018

Mark Vygus

(15.3 mb)

 119

 784

 940

2537

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/hetakes0/20180629/1530238175