余文樂《青苔》の宣伝に不満??

《青苔》雑誌広告。余文樂ショーン・ユー)は先日、主演の映画《青苔》の宣伝文句が「18禁映画」のようだと公の場で指摘した。映画会社はこの件に不満、もし余文樂がプロモーションに参加しないのなら強制はしないと話している。お互いのいい分にはとげがあるが、監督の郭子健(デレク・クォック)は昨日、双方の誤解を解いた。


余文樂は先日カメラのプロモーションに出席したさい、《青苔》の宣伝文句が微妙で、内容がまるで成人映画のようで不満、映画会社に提言したが変更されなかったので、この映画のプロモーションに参加しないことを考えていると話した。これに対し、この映画に出資している映画会社は、「この件は小さなことをおおごとにしている。宣伝文句は3級ではない。知恵をしぼったものだ。余文樂がこのように話すのは、監督やこの映画の為に努力している人に対して失礼だ。映画は出来がよく、余文樂もよく演じている。彼がこのようなこのようなことを言うのは破壊行為。悲しいことだ。もちろん私たちは彼にプレミアに来て欲しい。けれど来たくないなら強制はしないし、プロモーションを取り消すなら、その費用を広告に使うようにする」と話した。


映画会社の回答に対し余文樂は、「宣伝について僕はよく知らない。宣伝文句を見て本当に驚いた。マネージャーも歓んではいない。イメージに影響するのではと心配している。オファーを受けたのは文芸作品なんだ。監督がこのことを知って僕に電話をしてきて、怒らないでくれといい、映画は映画、宣伝は宣伝、映画会社には映画会社の宣伝の仕方がある、誰もが自分のバランスがあると説明してくれた。僕もプロの俳優だ。自分がするべきことをする。この前は驚いて一時の衝動で話したが、プレミアには出席する。観客にはこの映画が意味深いものだと知ってもらいたい」と話した。


監督の郭子健はまた、この件は映画会社と余文樂の誤解で、彼はすでに双方に説明し了解しているので、一緒にプロモーションしていくと語った。by 2008.5.22「東方日報」

宣伝文句は確かにかなり意味深。それ故により興味をそそられる。とても正しい宣伝方法だと思うのだが・・。
で肝心の宣伝文句だが

不能乱放
放蛇有放蛇的守則

  1. 在任何情況下、厳禁進行性交及口交。
  2. 如真正需要接受手淫、必須在行動前獲一名高級警司批准。
  3. 不得主動及引誘妓女進行性交易
  4. 在任何情況下、警方臥底人員不與年齢16歳以下的女童有任何渉及性的身体接触、因為可以構成「猥褻侵犯」或「非法性交」的刑事罪行的行為。

余文樂放蛇最大鑊二人一次
遇上深水埗最×××的妓女冼色麗
破壊「放蛇」守則後果.........?
5月29日由余文樂話你知

意味は

蛇(囮)はみだりに放てない。
放蛇(囮捜査)には放蛇(囮捜査)の規則がある。

  1. いかなる情況においても、セックスとオーラルは厳禁。
  2. もしどうしも手で行ってもらう必要があれば、かならず行動の前に警視の許可を取ること。
  3. 自分から進んで風俗嬢を誘惑してコトに及んではいけない。
  4. いかなる情況においても、警察の潜入捜査官は16歳以下の少女と性的な身体的接触をもつようなことをしてはならない。なぜならそれは「卑猥な行為」あるいは「不法な性交」として刑事罰に問われることがあるからだ。

文楽は囮捜査において最も大変なことに
深水埗で最も×××な風俗嬢、冼色麗に出会い
「囮捜査」の規則を破った、その結果は.........?
5月29日、余文樂があなたに話して聞かせる

ほらほら、すごく期待してしまう(笑)。