【再掲】第2回翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションのお知らせ その1

 
 
 当サイトで2月27日付で「第二回翻訳ミステリー大賞二次投票要項・授賞式のご案内」としてお知らせした第2回翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションの続報です!


 来る4月2日(土)、場所は東京都文京区 鳳明館森川別館で、午後4時から一般公開の授賞式を予定しております。
 今年はリアルタイム開票方式!!!
 当日、会場で、2次投票をカウントし、第2回翻訳ミステリー大賞を決定します。


 そして、一晩まるごと翻訳ミステリー漬けのファン・イベント、コンベンションも、同日同夜、授賞式会場に使う施設を一晩借り切り、開催いたします。
 翻訳者も多数参加するイベントで、思い切りミステリーの話をしてみませんか。ファン同士で交流を深めることができる全体企画の他、各部屋に別れての小企画も現在複数準備中です。そのいくつかを本日はご紹介しましょう。


 まずは、昨年大好評ながら、深夜企画だっただめ、参加できず涙を飲んだ方もいた


「クイズ大会」!


 出題者は〈影のサスペンス復興委員会〉会員にして書評七福神の七分の一、ミステリ評論家の川出正樹です。
 今年は早めの時間に行ないます。 


 さらに、小部屋企画として、


 お茶や手作りのお菓子を嗜みつつ、コージー・ミステリの魅力を語り合う


「コージー部屋」!


 こちらも昨年のご好評企画。
 コージー翻訳家の上條ひろみと本サイトで「小財満の、俺、このコージー連載が終わったら彼女に告白するんだ……」を連載中のミステリ書評家・小財満がお待ちしています。


 ミステリー研究家にしてTVプロデューサー、そしてバカミス振興会を代表する小山正と東京メグレーズプレゼンツ


「フランス〈バカミス〉の系譜 みんなでポラールざんすっ!」!


 英米に匹敵するミステリ大国フランスが生んだ、名作・怪作・ケッ作の数々。
 仏文翻訳家の高野優さん、平岡敦さんをお招きして、フレンチ・ミステリの魅力を語りつくします。
 超絶技巧を極めた『機械探偵クリク・ロボット』の翻訳ウラ話から、『殺す手紙』が刊行されたばかりの本格作家ポール・アルテ他、新旧のフレンチ作家を総チェック! (アッと驚くシャンゼリゼのお菓子も配布予定?)


 そして、シンジケート主催の年間を通じての大好評例会企画


「読書会」!


 今回の課題作は、直後に「ジム・トンプスン祭り」もある、ジム・トンプスン『ポップ1280』(扶桑社ミステリー)です。
 リポーター(司会)は「暗黒の三年間」を検証する翻訳者の鈴木恵。読書会はネタバレも含みますので、参加ご希望の方はご準備のほど、お願いいたします。

ポップ1280 (扶桑社ミステリー)

ポップ1280 (扶桑社ミステリー)


 小部屋企画、まだまだあります。


「キングと『アンダー・ザ・ドーム』部屋」!


 キング翻訳者の白石朗と担当編集・永嶋俊一郎文藝春秋)が、世界的ベストセラー作家、スティーヴン・キングと最新刊『アンダー・ザ・ドーム』の魅力を掘り下げていきます。


 そのほかの企画も準備中です。


 詳細については、下記をご覧ください。
 

一、開催日 2011年4月2日(土)〜3日(日)


二、開催場所 鳳明館森川別館
 (東京都文京区本郷6-23-5)
 ◆鳳明館= http://www.homeikan.com/
 (Google Map で地図を見る)


三、参加費
  第1部のみ 1,000円
  日帰り参加 4,000円(軽食をご用意します)
  宿泊参加  8,000円


 第1部はリアルタイム開票と授賞式と記念対談
 第2部はパネルディスカッションとクイズ大会と小部屋企画等を予定しています


四、参加方法
◇3月22日までにメールでhonyakumystery@gmail.com へお申込みください。
◇その際、:第一部のみ :日帰り参加 :宿泊参加のいずれかをご明記ください
◇また受付にあたり、お名前、住所、連絡先電話番号を事前にお聞きします(ハンドルネーム不可)。事務局において行事保険に加入しますので、ご了承ください。
◇未成年の参加は保護者の承諾が必要です。別途ご相談ください。
◇定員になり次第、締め切らせていただきます。余裕をもってお申し込みください。


五、その他
 ◇上記の他に現在小企画を募集しています。こんなことをしてみたい、話してみたい、というご希望がある方は上記事務局までご連絡ください。 ツイッターIDのある方は、@Honyaku_Mystery あてにリプライでお寄せいただいてもかまいません。

  
※報道関係者の方へ
 取材のお申込みなども honyakumystery@gmail.com へどうぞ。詳しいリリースを準備申し上げます。

 
 イベントの当日のタイムスケジュールや等は決定次第告知いたします。また、各企画内容なども決まり次第、随時こちらのサイトにてお知らせいたします。ご期待ください。


 4月2日、会場でお会いできることを事務局一同楽しみにしております!


 翻訳ミステリー大賞事務局

注文の多い宿泊客 (ランダムハウス講談社文庫)

注文の多い宿泊客 (ランダムハウス講談社文庫)

機械探偵クリク・ロボット〔ハヤカワ・ミステリ1837〕 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ)

機械探偵クリク・ロボット〔ハヤカワ・ミステリ1837〕 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ)

わが名はレッド (ハヤカワ・ミステリ文庫)

わが名はレッド (ハヤカワ・ミステリ文庫)

夜がはじまるとき (文春文庫)

夜がはじまるとき (文春文庫)