Hatena::ブログ(Diary)

翻訳ミステリー大賞シンジケート このページをアンテナに追加 Twitter

■7月31日より新サイトでの更新に移行いたします。こちらの旧サイトはまもなく閉鎖いたします■


第八回翻訳ミステリー大賞 決定!!

■各地読書会カレンダー■

※イベントカレンダーに掲載ご希望の方は事務局までメールでお知らせください。
翻訳ミステリー・イベント・カレンダー
イベント内容(案内記事リンク/=関連書アマゾン)


2013-12-21

第2回読者賞のお知らせ(全国翻訳ミステリー読書会連合)

またまたやります! 読者賞!


この○スやら本ミ○やらのランキングが発表され、年末年始には何を読もうかなとリスト片手に思案しているあなた! ランキングを眺めては「あんな順位じゃ納得いかないよ!」とか、「アレが入ってないランキングなんて意味がねえ!」などと焼酎片手にクダを巻いているあなた!


第2回翻訳ミステリー読者賞は、そんなあなたの投票をお待ちしています。


今回は、投票方式を変更して、「持ち点制」を導入しました。前回「1作だけ選ぶなんて難しすぎる!」と頭を悩ませた人にも、より楽しく選んでいただけるのではないかと思います。


翻訳ミステリー好きであればどなたでも投票できる賞です。投票開始はまだ少し先ですので、これから読み始めても十分間に合います。翻訳ミステリー大賞とともに、読者賞も盛り上がっていきたいと思いますので、ぜひ、みなさんの投票をお待ちしています。



―第2回翻訳ミステリー読者賞投票要項―


・対象期間、作品

奥付記載の日付で、2012年11月1日〜2013年10月31日の期間内に出版された翻訳ミステリー。新訳は対象となりますが、既刊の文庫化や同一翻訳者による改訳などは対象外です。


・投票資格

常用しているメールアドレスをお持ちで、翻訳ミステリーを愛する方ならどなたでも。


・投票方法

【持ち点制】投票者おひとりにつき持ち点5点、これを投票したい作品3冊までに自由に振り分けてください。1冊に5点入れてもいいですし、3冊に2点、2点、1点と振り分けてもかまいません。3冊および5点の範囲内で自由にご投票いただけます(作品は3作以内でいくつでもかまいませんが、持ち点は5点すべて使ってください。3冊に対して1点ずつ、などは不可です)。

投票は前回同様メールにて。どの作品に何点入れるというのがはっきりわかるようにしてください。投票先メールアドレスと投票テンプレートは、時期が近くなったら発表します。

※ 投票に使われたメールアドレスを他の目的で利用することは一切ありません。


・投票期間

2014年3月1日〜3月31日


・発表

第5回翻訳ミステリー大賞授賞式にて(2014年4月19日開催)


【注意】

1)以下に該当する場合、その方の投票は「すべて」無効となります。

 ・対象外の作品への投票

 ・4作以上の作品への投票

 ・投票点の合計が5点に満たない場合

 ・投票点の合計が5点を超える場合

 ・同じメールアドレスから2度以上投票された場合


2)何を以て「ミステリー」とするか、というのは、人それぞれ認識が異なるかと思いますが、投票者ご自身が「これはミステリーだ」と思う作品であれば大丈夫です。


3)投票には、常用の(こちらから送信して必ず届く)メールアドレスをお使いください。いわゆる捨てアドはご使用にならないようお願いします。



この賞は、全国各地の翻訳ミステリー読書会参加者が中心となって企画しておりますが、これまでにおこなわれた読書会への参加の有無は投票条件ではありません。どなたでもお気軽に投票できます。

投票を機に、全国各地の翻訳ミステリー読書会に興味を持っていただけると幸いです。


全国翻訳ミステリー読書会連合


翻訳ミステリー読者賞情報サイト

第1回翻訳ミステリー読者賞結果発表

第1回読者賞とコンベンションを振り返って(執筆者・大木雄一郎)

各地読書会カレンダー

これまでの読書会ニュースはこちら

解錠師 (ハヤカワ・ミステリ文庫)

解錠師 (ハヤカワ・ミステリ文庫)

吊るされた女 (創元推理文庫)

吊るされた女 (創元推理文庫)

深い疵 (創元推理文庫)

深い疵 (創元推理文庫)