Hatena::ブログ(Diary)

翻訳ミステリー大賞シンジケート このページをアンテナに追加 Twitter

■7月31日より新サイトでの更新に移行いたします。こちらの旧サイトはまもなく閉鎖いたします■


第八回翻訳ミステリー大賞 決定!!

■各地読書会カレンダー■

※イベントカレンダーに掲載ご希望の方は事務局までメールでお知らせください。
翻訳ミステリー・イベント・カレンダー
イベント内容(案内記事リンク/=関連書アマゾン)


2016-01-24

第七回翻訳ミステリー大賞授賞式会場決定!

 

f:id:honyakumystery:20130416191138j:image:w35第七回翻訳ミステリー大賞・授賞式会場決定!

 

 4月2日に予定されています第七回翻訳ミステリー大賞の授賞式会場が決定いたしました。

 

f:id:honyakumystery:20160122234111j:image:w400

 

f:id:honyakumystery:20150425180707j:image:w150:right

 第七回を迎える今回は「スウェーデン大使館」で開催します!

 これは昨年の第六回授賞式&コンベンションにもゲストとしてご参加のスウェーデン大使館広報・文化担当官、アダム・ベイェさん(写真右)のご尽力によるものです。

  

 国際都市・東京でもひときわ国際色が豊かな六本木にある会場で、翻訳者のみなさんによる二次投票を開票、その場で栄えある第七回翻訳ミステリー大賞が決定します。しかも今回の候補作はそれぞれがイギリス、フランス、ドイツ、アイスランド、アメリカと、国際色を強めつつある翻訳ミステリー・シーンを反映しているとなれば、なおのこと大賞の行方にも注目があつまります。

 

f:id:honyakumystery:20160122185315j:image:w130:left

 開票式と授賞式がひらかれるメイン会場は、大使館内のアルフレッド・ノーベル講堂」

 ノーベルの名前を冠したこの講堂で授与される今回の大賞が、のちのちまでノーベル翻訳ミステリー大賞として語り継がれることはまちがいありません。

 

 会場にふさわしい特別ゲストも鋭意出演交渉中です。

 もちろん本会後の懇親会の準備も進めています。

 

 ふだんはなかなか足を踏み入れることのできない大使館。この機会にぜひとも足をお運びください。

 タイムテーブル等をふくめた詳細や参加方法等は、近日中に当サイトにて発表の予定です。

 

 もちろん翻訳者のみなさまは、二次投票をお忘れなきようにお願いいたします。

 

  

【お願い】

 翻訳ミステリー大賞の授賞式に関係するお問い合わせは、当サイト事務局にお願いいたします。

 直接スウェーデン大使館に質問することはご遠慮ください。

 

●第七回大賞最終候補作

声

 

 

■第七回翻訳ミステリー大賞関連記事■

 

翻訳ミステリー大賞通信(関係記事一覧)

 

●第一回大賞受賞作

犬の力 上 (角川文庫)

犬の力 上 (角川文庫)

犬の力 下 (角川文庫)

犬の力 下 (角川文庫)

●第二回大賞受賞作

●第三回大賞受賞作

忘れられた花園 上

忘れられた花園 上

忘れられた花園 下

忘れられた花園 下

●第四回大賞受賞作

無罪

無罪

●第五回大賞受賞作

11/22/63 上

11/22/63 上

11/22/63 下

11/22/63 下

●第六回大賞受賞作

秘密 上

秘密 上

秘密 下

秘密 下

 

Connection: close