ブログトップ 記事一覧 ログイン 無料ブログ開設

オレの”ドーダ” - ディレッタントでドーモ RSSフィード

2010-02-13

バンクーバー五輪開会式でk.d.ラングが歌ったレナード・コーエン『ハレルヤ』

ヒムズ・オブ・ザ・フォーティーナインス・パラレル

k.d. lang - Hymns of the 49th Parallel

今日から始まったバンクーバーオリンピック。その開会式の生中継をテレビで観ていた。全体としては、質実さ、素朴さ、誠実さみたいなもの(?)が印象に残る内容と感じた。が、これは主催国側が国威発揚を強く意識したはずの、(しかもリーマンショック直前という時期にあった)2008年北京五輪のときと比べて、ややそう思えたということかもしれない。

こちらが登場を期待していた音楽アーティスト--マイケル・ブーブレ、セリーヌ・ディオン、デビッド・フォスターらはいずれも出番がなかったけれども、少なくとも地元っ子のマイケル・ブーブレ("MB")に聖火リレーしか声がかからない、というのはどう考えても腑に落ちない。そういえば、たしかトリノ五輪の時もリッキー・マーティンが出てきて大いに場を盛り上げたのは閉会式のほうだった。そこから類推して、MBの出番はきっと閉会式のほうになったんだな、と勝手に想像して、いましばらく期待をつなぐことにした。

さて。開会式のセレモニーでは、期待の顔ぶれは拝めなかったものの、それを補うだけの収穫もあった。なかでもとくに感動したパフォーマンスは2つ。ひとつはジョニ・ミッチェル作『青春の光と影』("Both Sides Now")のカバー曲がバックで流れる中、少年が会場中の宙を舞うところ(少年が進むのにあわせて足下の光景が風に揺れる黄金色の草原に変わっていくのが、私のなかで視覚には捉えられない心地よいものを想起させた)。そして、もうひとつは、k. d. ラング(k. d. lang)が歌ったレナード・コーエン(Leonard Cohen)作の「ハレルヤ」("Hallelujah")。

D

k.d. lang - Recollection (Deluxe Version) - Hallelujah (Live from the Juno Awards - 2005)(K.D. Lang sings Leonard Cohen's Hallelujah -- 余談だがすっかり貫禄のついたk. d. ラングについては、ウェブで調べるまで誰だかまったくわからなかった)。

D

(Hallelujah - Leonard Cohen -- こちらがコーエンのオリジナルバージョン)

この『ハレルヤ』という曲、実は今週5日間にわたってNHK BSで放送されていたBBC製作のドキュメンタリー<シリーズ 合唱団(クワイア)を作ろう>の「響け 町の歌声 第2回 コロシアムで心をひとつに」を観ていて知った。わざわざ英国の合唱団までが採りあげるくらいなのだから、よく知られた名曲なんだろうなぁくらいの想像はその時働いたが、まさか世界が注目する国を挙げての式典で歌われるほどの曲だったとは・・・

D

(The Choir: Unsung Town South Oxhey choir 'Hallelujah' with Gareth Malone at the SOX festival -- このイケメン合唱指導者のギャレス・マローンと彼の合唱団についてはまた別の機会に触れたい)

・・・というか、観る者を感動させるにしても、まさに「これからスポーツの祭典が始まるぞ!」という開会式用に、こういう聴く人をどことなく内省的な気持ちにさせる歌詞とメロディを持つ曲--それは『ハレルヤ』だけでなく『青春の光と影』についてもいえる--を選んでくる、そのミスマッチ加減がとても興味深く、どうしてそうなったのかと後々まで気になり続けそうな予感がする。

いずれにしても、この「ハレルヤ」、名曲であることに間違いはない。

"Hallelujah"

 

Now I've heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord

But you don't really care for music, do you?

It goes like this

The fourth, the fifth

The minor fall, the major lift

The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

 

Your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrew you

She tied you

To a kitchen chair

She broke your throne, and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah

 

Baby I have been here before

I know this room, I've walked this floor

I used to live alone before I knew you.

I've seen your flag on the marble arch

Love is not a victory march

It's a cold and it's a broken Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

There was a time you let me know

What's really going on below

But now you never show it to me, do you?

And remember when I moved in you

The holy dove was moving too

And every breath we drew was Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

You say I took the name in vain

I don't even know the name

But if I did, well really, what's it to you?

There's a blaze of light

In every word

It doesn't matter which you heard

The holy or the broken Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

I did my best, it wasn't much

I couldn't feel, so I tried to touch

I've told the truth, I didn't come to fool you

And even though

It all went wrong

I'll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue but Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah

関連リンク:

Hallelujah (Leonard Cohen song) [Wikipedia]

エッセンシャル・レナード・コーエン

エッセンシャル・レナード・コーエン

青春の光と影

青春の光と影

投稿したコメントは管理者が承認するまで公開されません。

スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト


画像認証