地球を、開けよう。

2012-07-11

Messages for Our Children - 3:11 A New Beginning展

First entry to 2012!

2012年度の新チームから初めてのアップです!


Hope your year is off to a good start like ours is.

みなさんにとって2012年は順調なスタートとなりましたでしょうか。私たちもいいスタートが切れましたよ〜。


It's the middle of Winter in Australia, so although Sydney doesn't get as cold as many cities, it is still very chilly, especially in the mornings!

Australia has the reputation for being a hot country but our Winter is very cold especially in the southern areas.

オーストラリアはただいま冬の真っ只中。シドニーは他の都市に比べてそれほど寒くはならないのですが、朝方はとっても肌寒いです!オーストラリアは暑い国というイメージがありますが、特に南部はとっても寒いんですよ。


One that I'd like to talk about was our last exhibition called, 'Messages for Our Children - 3:11 A New Beginning'.

You can see more information about the exhibition here; http://www.jpf.org.au/jpfevents/12-311messages/index.html

今日はシドニー日本文化センターで開催された「Messages for Our Children - 3:11 A New Beginning展」をご紹介しますね。詳しくはこちらをご覧ください→http://www.jpf.org.au/jpfevents/12-311messages/index.html


In our gallery, we exhibited 60 images; the majority of the photos taken by the children and youth of the affected areas of Japan.

60枚の写真をシドニー日本文化センターギャラリーにて展示したのですが、そのほとんどが日本の被災地子どもたちや若者によって撮影されたものでした。



Rather than focusing on the actual disaster, this collection is centred on Japan’s recovery. Each photo tells of a small but significant 'behind-the-scenes’ moment that demonstrate the strong Japanese community bond, the heart of the exhibition.

震災そのものに焦点を当てるのではなく、日本の復興をテーマにした写真展です。一枚一枚の写真が、何気ない、けれども大きな意味をもつ「舞台裏」の瞬間を捉えています。そこには日本人のコミュニティの絆の強さが映し出されているのですが、それこそがまさにこの写真展のメインテーマです。

f:id:japanfoundation:20120710165702j:image


These are my favourite images as even though I know this children have been through so much, they are helping one another with daily things they enjoy like reading as well as making the most of life:)

私のお気に入りのショットをご紹介しますね。この子どもたちはたくさんの辛い経験をしたのだろうに、日常生活の中でお互いを助け合い、絵本を読んだりしてできるだけ楽しく毎日を過ごそうとしているのです。

f:id:japanfoundation:20120710160036j:image


We asked visitors to our exhibition to write a message to the children and we intend to send them to Japan.

We received many beautiful messages. Here are some examples.

写真展を訪れてくださった方たちに子どもたちへのメッセージを書いてもらいました。そのメッセージは日本に送る予定です。たくさんの素敵なメッセージを頂戴したので、その一部をご紹介しますね↓

f:id:japanfoundation:20120710161637j:image


We are still asking for messages at our events as we think it is important to continually show support. These images made us smile so we want to make the students smile too!

ギャラリーでは引き続きメッセージを受け付けています。支援を継続して行くことが重要だと考えているからです。私たちはこの写真を見ると思わず微笑んでしまいます。だから、私たちも子どもたちに笑顔でいてほしいのです!


We'll be writing another update soon but in the meantime where ever you are in the world, keep spreading the word on all things 'Japanese'!!!

またすぐに記事をアップしますね〜。次回のアップまで、世界中のどこにいたとしても、「日本」を世界に広めていきましょう!!!

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/japanfoundation/20120711/p3