地球を、開けよう。

2010-08-18

 舞踏の魅力―フェローセミナーレポート

さん、ふろしきワークショップのレポートありがとうございます!

色鮮やかで可愛いですね。「何かを包む」、そのひと手間が贈り手の気持ちを伝えてくれるのだと思いますが、包み方も工夫すれば、頂いたときのうれしさは倍増です(^^*)


そして、ブログリレーも一周ですか。

私、ニャーハからスタートして→Anyロシア)→キャシーヌンツィア(ローマ)→mioニャー(ベトナム)→という順番でお送りしてきましたが、それぞれ個性的で面白かったですね。

地球を、開けよう」ブログ、これからもよろしくお願いいたします。

ということで、今日も東京からのレポートいってみましょうー!

Dear Fuki! It was such a cute Furoshiki workshop. Colorful wrapping with Furoshiki will make people happy and excited reminding its sender’s hospitality. Thank you for the report!

I think our first round of blog relay by variety of authors turned out to be quite successful. Now it’s my turn to write from Tokyo!

-------------------------

■フェローセミナー「身体論と実践:土方巽の舞踏における「身体」と「肉体」をめぐって」■

Fellow’s Seminar : Body theories and techniques: “Shintai” and “Nikutai” on Hijikata Tatsumi’s Butoh


突然ですが問題です。

次の文章、皆さんならどうやって外国語に翻訳しますか?(ポイントは肉体とからだの訳し方!)


「無数の裂目が埋められた肉体の声は、物質の叫びを改めてハンカチにつつむようなものだ。からだの中の文明ではよくそれが起る。(土方巽著『美貌の青空』より「肉体に眺められた肉体学」から抜粋)


身体、からだ、体、肉体、体躯・・・

英語では全てbodyと訳すことができるこれらの言葉。

日本人は無意識に、でも結構繊細に使い分けている身体の概念を研究しているイタリア人の方がいらっしゃいます。

f:id:japanfoundation:20100811154305j:image

カティア・チェントンツェ(Katja CENTONZE)さん、約1年前に来日し、早稲田大学の演劇博物館で舞踏の身体論を研究されている日本研究フェロー*1の一人です。帰国前のお忙しい時間の合間を縫って、国際交流基金で舞踏の身体論に関するセミナーを行って下さいました!

The lady in the picture is Ms. Katja CENTONZE, a researcher from Italy staying in Japan for almost one year as our Japanese Studies fellow. She has been researching on Body theories of Butoh in the Tsubouchi Memorial Theatre Museum, Waseda University. At the end of her fellowship period, she held a small seminar in JFIC and was joined by many audiences interested in the world of Butoh. This is the report of her seminar.


**日本研究フェローシップとは** *1

国際交流基金は、海外での日本に関する研究を支援するために学者や研究者を日本に招へいしていますが、そこで招へいされた人たちをフェローと呼んでいます。(フェローシップは奨学金制度のことですが、他に「仲間」や「分かちあうこと」といった意味もある言葉ですね。)22年度は200名近い日本研究者が世界中から来日し、人文科学分野(文学、歴史など、いわゆる文系全般)の研究を行う予定です。招へい者リストはこちら。研究テーマを眺めるだけでも面白いですよ〜。


f:id:japanfoundation:20100818162005j:image


大入り満員の会場―スペースけやき。舞踏の映像上映も含めて約1時間半の濃密なレクチャーでした。


冒頭に引用した文章、セミナーでカティアさんが読んで下さったものですが、私は日本語でもすぐ頭に入ってこなくて・・・

あらためて意識すると難しいですね〜。

「はい、とても複雑です。でも日本語の身体論、肉体論が、どこまで複雑になることができるか、そこに関心があって研究を始めました。私は、土方のダンスを生で見たことがないので、大体テキストから調べましたが、後は映像を観たり、土方を知っている人や、いろんな人から話を聞きましたね。」

そうか。外国人だからこそ、自分の言語感覚を頼りにせず、客観的な分析を深めていけるのかもしれません。

It is very difficult to explain the difference between "Shintai" and "Nikutai", two different words, both meaning "body" in English, especially in relation to Butoh. What made you choose this theme?

―It is a very complicated idea indeed but that’s what fascinated me. To what extent can the analysis concerning Shintai and Nikutai be deepened? Now I know that it is a never ending research…!


セミナーにはカティアさんのお友達や恩師の方々、舞踊関係者も沢山いらっしゃり、充実した日本滞在を送られたことが伺えました。先日は大野一雄さんの告別式に参列されたとおっしゃっていましたが、他には日本にいる間どんなことが印象に残りましたか?

秋田弁で土方巽の『病める舞姫』を朗読するイベントに出たことは本当に勉強になりました。また今年1月には、「ダンスが見たい!新人シリーズ8」というフェスティバルに審査員の一人として参加しました。日本にいるといろいろな活動のきっかけがあります。そういったイベントを通して知り合った人たちは皆心が広く、仕事だけでない深い付き合いや経験ができたと思っています。今日のセミナーに来て下さったパフォーマーの首くくり拷象さんも私は大ファンだし、また土方巽の写真を撮られた細江英公先生も来てくださり、本当にうれしい。自分は恵まれていると感じます。」

―During my stay in Japan, I was involved in the project of reading Hijikata Tatsumi’s work "Yameru Maihime" in Akita dialect. And also I took part as a member of the jury in the New Figures Festival Die Pratze "Dansu ga mitai!8 (I wanna see Dance! 8)". There was a lot of opportunities in Japan to explore my interests and experiences even beyond my research. I was blessed to make an acquaintance with kind friends through these events.


イタリアにいた頃から、舞踏の公演やワークショップの企画をしていたと聞きますが、舞踏に関心をもつきっかけは何だったのでしょうか。

「14歳の頃だったと思いますが、偶然舞踏の写真をみて、これが本当の舞踊だと感じました。もともと映画やパフォーミング・アーツには関心があったのですが、ヴェネツィア大学で日本語学科に入ったことで、舞踏と再会し、研究テーマとして考えるようになりました。」

「舞踏の影響ってすごいんですよ。舞踏がなかったら今の西洋のダンスはなかったくらい。舞踏が西洋に紹介された70・80年代以降から、西洋のダンスに空間を意識した体の使い方や振付が増えています。舞踏はアンチ・ダンスなどと言われ、20・30分立っているだけの"踊らない踊り"がありますね。体の使い方が大切なのだと思うのですが、表現しないことが表現になっているんです。で、なにもしてないその人を、やっぱり見てしまう。そしてそれから、体から風景が見えてくる。とっても面白いですね。」

―I love performing arts in general and when I started studying Japanese language at University Ca'Foscari, Venezia, I chose Butoh as my theme. Butoh is often mentioned as Anti-Dance. There is a performance in which a performer merely stands still for 20-30minutes. But the body of the performer still captures the attention of the audience and we are somehow forced to see him. It is through his body that we see the senary. Very, very interesting.


f:id:japanfoundation:20100914214202j:image




今回、初めて日本語でレクチャーするということで、セミナー前かなり緊張されていましたが、終了後は笑顔で参加者と歓談。あちこちで引っ張りだこ!で、この後の打ち上げも深夜まで盛り上がり、お人柄を感じました。

最後に、今後の予定や希望を教えていただけますか?

「また奨学金などを探して、日本に戻ってきたいです。まだ日本での研究が残っているし、日本にしかない資料や、見たいものや、インタビューしたい人が居ます。

それから日本とイタリアの交流をしたい。舞踏のイベントの企画も。日本とイタリアのダンスは文化的に合うと思うんですよ。ヴェネツィア大学でシンポジウムを行ったときも、出席者がとても喜んでくれたので。」


また日本でお会いできる日も近そうです!

終始とても謙虚で、インタビューにも丁寧に答えてくださったカティアさん。

今回はどうもありがとうございました。今後いっそうのご活躍と、日伊交流の架け橋となってくださることを期待しています。

またお会いできることを一同楽しみにしています!

After the seminar she was surrounded by her friends one after another. It seems that she has spent a fruitful time in Japan and succeeded in her research.

Katja-san, thank you very much for your time!

We wish you all the best in your professional and private life, and we look forward to seeing you again!


--------------------

次は、モスクワAny★

猛暑とスモッグのため、事務所が臨時休館したとか。今はどんな様子でしょう???

よろしくお願いします!

The next author is Any in Moscow! How is the atmosphere in the town?

Deha yoroshiku onegaishimasu!

2010-03-24

「一人ひとりが外交官!」ジョン・ホールデン氏シンポジウム報告!★

こんにちは。mioです。すっかり春らしくなってきたと思ったら、今日はとっても寒い日ですね。


さて今日は、3月11日に行われたジョン・ホールデン氏による講演会

「国境を越える文化の価値 〜ひとりひとりが造る「文化外交」〜 」の様子をお届けします!

きていただいた方もいらっしゃるでしょうか?

f:id:japanfoundation:20100324171425j:image(c)satoru.seki


そもそも今回の講演会国際交流基金海外の著名な文化人を日本にお招きする事業がきっかけでした。

文化政策がご専門のホールデンさんは、イギリスにあるシンクタンクDemosで長らく研究をされていた方ということで、

ブリティッシュカウンシル企業メセナ協議会の共催をいただき、講演会が実施できることになったそうです。



ホールデンさんがDemosで書いたエッセイは、なんとウェブサイトからどんどんダウンロードして読むことができます(「僕らがやっているのは出版産業ではなくてアイディア産業なんだ」ということで、無料で公開したところ、現在全世界で約8万部(!!)もダウンロードされて読まれているそうです。「印刷物にしていたら、せいぜい8000部だっただろうね」とお話されていましたが、まさに。



さて、会場となった国際文化会館は、ほぼ満席!今日は後半のディスカッションの様子から、気になった発言の一部をご紹介します。

f:id:japanfoundation:20100324165850j:image(c)satoru.seki

みなさんに真っ先にお伝えしたかったのは、ウェブサイトにある論考にも掲載のある「三角形」の話。三角形って…?


ホールデンさん:以前文化の価値についてエッセイを書きました(本文はDemosのウェブサイトにて公開されている)。文化を定義することはほとんど不可能に近いけれど、同僚との長い議論の末、3つの価値に集約されると考えました。


ひとつはIntrinsic(本質的)な価値。個人による、主観的な反応で、気持ちとか、精神的とか、そういった類の価値で、これは測ることができません。オペラのチケットを買って、「創造的経済に貢献できてなんて幸せだろう」と考える人はほとんどいないですよね。


二つ目はInstrumental(機能的)な価値。これは文化が何らかの目的を達成することが出来るかもしれないということで、福祉や経済においてどう文化が関われるか、ということを指します。


三つ目は、Institutional(制度的)な価値。人が集まり、交流することによる価値で、地域の中で一人ひとりがどう感じるか、ひとつの社会の中で、どうやってその一員となっていくかというようなことです。


この3つはばらばらの価値ではなく、競争関係もない。たとえば小学校で美術館を訪問したとします。子供たちは、作品を見てきれい、楽しいと感じ、宿題のレポートを書くことができ、また自分がその地域なり人々に属しているということを感じられるでしょう。

f:id:japanfoundation:20100324172023j:image(c)satoru.seki

(上記)三つの価値を示す「三角形」を背景に説明するホールデンさん。




なるほど…この後、「文化外交をするときには、この「機能的価値」というものばかりに焦点が当たってしまうけど、本当にそれでいい結果が得られるの?」という話へ発展していきましたが…コメンテーターのお二人、熊倉純子さんと渡辺 靖さんのコメント刺激的でした!

2010-03-17

災害体験を乗り越える智恵の結集

花粉が飛んでも晴天が嬉しいおひさまです。通勤路にある桜並木で、つぼみが膨らんでいるのを見つけました。3月ももう後半。開花が待ち遠しいですね。


さて、1月に書いた記事「1.17震災メモリアルを迎えて」で予告していた、「世界災害語り継ぎフォーラム」がこの3連休に神戸で開かれます。

f:id:japanfoundation:20100317175524j:image

公開シンポジウム「災害体験の語り継ぎを考える」

日時:3月20日(土)13:00-17:30

会場:よみうり神戸ホール

●主催者/来賓あいさつ (13:00-13:30)

●鼎談「災害体験の語り継ぎを考える」(13:30-15:00)

・河田惠昭(人と防災未来センター長、関西大学理事・環境都市工学部教授)

・臼井真(神戸市立明親小学校教諭、音楽による震災の語り継ぎ)

●音楽「しあわせ運べるように」 (15:00-)

●パネルディスカッション(15:30-17:30)

○モデレーター:

・林勲男 (実行委員長、国立民族学博物館准教授)

○スピーカー:

・山本健一(人と防災未来センター副センター長、神戸)

・ドナ・サイキ(太平洋津波ミュージアム、ハワイ)

・ムハンマド・サイデュール・ラーマン(バングラデシュ災害予防センター所長)

・坂戸勝(国際交流基金理事)

・フェン・ミン・カン(国連国際防災戦略事務局特別アドバイザー)

さらに21日(日)の専門家セッション@JICA兵庫では、世界各地からの報告がたくさん聞けます。ほんの一部のご紹介ですが、

○デービッド・N.サトラー「国際津波ニュージアム、タイ/カオラック」

○ラマダニ「災害体験の語り継ぎとアチェ津波ミュージアム」

○リア・ゲルク「オランダ洪水ミュージアムの活動(仮)」

○カレン・リーゼム「ハリケーンとともに生きる:カトリーナとそれを越えて−展示」

○顧林生「中国の防災教育の取り組み ―北京市防災安全を事例に―」

○ジッラリ・ベヌーアール「災害リスク軽減に向けた防災教育/訓練における災害体験の語り継ぎの活用:アルジェリアの経験」

…まだまだリストは続きます。地震だけでなく、津波、洪水、火山など、自然は恵みだけでなく試練も与えることを思い知らされます。もちろん日本からも、

○丸山篤「浜口梧陵から学ぶ心と防災」

○竹田彰「奥尻島津波館の活動発表(津波の怖さを〜未来の子供たちへ)」

○河本冨士雄「雲仙岳災害の伝承と災害伝承ミュージアムとしての取組み」 

などなど。さらに「語り継ぎとメディアを考える」セッションには、テレビ・各新聞社・ラジオ局からスピーカーが集まってくださっています。先日のチリ地震で、日本各地の沿岸に津波警報が出された記憶も新しく、今回は災害報道やそれに続く語り継ぎについて熱いディスカッションがあることと思います。


詳細は↓ウェブサイトへ。

http://tellnet.jp/jp/fo2010.program.html


お申込・お問合せは↓へお願いします☆

「世界災害語り継ぎフォーラム」実行委員会事務局

Email:contact@tell-net.org

TEL:078-842-2311(天川、加藤)FAX:078-842-2203

Web:http://tellnet.jp/jp/fo2010.registration.html

2010-03-09

アジア15カ国の次世代リーダーによるワークショップ開催!

昨日に続いて登場のおひさまです。今日の東京は寒い寒い雨空で、おひさまの名前が泣いてしまいそうですね。。


さて今週末13日(土)、お時間のある方はいらっしゃいませんか?


この間、日本人参加者の募集のお知らせもあって、ブログでもよく登場するJENESYSプログラム。今ちょうど来日中のグループは、「アジア・大洋州地域の青年が担う包括的平和構築:文化、教育の可能性」をテーマにしています。(概要はこちら→


13日には、その成果発表の一環として公開ワークショップが開かれるのですが、その参加者を大・大募集中です!!

f:id:japanfoundation:20100309175654j:image:left


日時:3月13日(土)13:45〜15:45(13:30受付開始)

会場:新宿ワシントンホテル 新館3F「高尾1」

参加費:無料


「映像とメディア」「アート」「教育と研究」の3つのテーマで、アジア15カ国からいらっしゃった次世代のリーダーらが開催するワークショップです。それぞれのテーマを担当する予定の方はこちら↓


●映像とメディア●

Probe Media Foundation(フィリピン)、Kontras(インドネシア:暴力被害者及び行方不明者支援委員会)、Borneo Bulletin (ブルネイ)、人権弁護士(インド)、NZ教育省(ニュージーランド)、Catholic Relief Services(ベトナム)、Myanmar Women Entreprenurs Association (ミャンマー) 等

●アート●

Makhampon Foundation(タイ:演劇と紛争解決)、Dunamis Youth Service (オーストラリア:アボリジニダンスと若者支援)、東京造形大学大学院生(日本:アートと社会貢献)等

●教育と研究●

Action Training and Research Institute (インドネシア)、University of Malaya大学院生(マレーシア)、Rural Research and Development Training Center(ラオス)、スポーツ青年教育省(カンボジア)、Cooperation and Participation in Overseas NGOs(韓国)等


ちょっと興味あるな〜、もう少し内容を知りたいな〜と思った方は、ぜひ下記にお問合せください。たくさんのご応募お待ちしています♪

お問合:TEL(03-5369-6070)

日本研究・知的交流部アジア大洋州チーム/JENESYS公開ワークショップ事務局

お申込:件名を「3月13日JENESYSワークショップ」として、氏名、所属、職業、電話番号、ご希望のワークショップの順位を明記の上、FAX(03-5369-6041)までお申し込みください。(―受付は終了しました―)

2010-03-08

鳩山首相から「つぶやき」いただきました!

こんにちは、おひさまです。何だか暖かかったり寒かったり、調子を崩しやすい時期ですね。皆さん、お元気ですか?


先週こちらで告知した「日系アメリカ人リーダーシップ・シンポジウム」、無事に終了しました。

f:id:japanfoundation:20100308165659j:image

会場となった国際文化会館のお庭はこんな感じです。ちらっと見えるのは、取材を受けたり写真を撮ったりする日系人の方々。

f:id:japanfoundation:20100308165748j:image

シンポジウム開始5分前の会場の様子。


シンポジウムでは、3人の日系人の方がご家族の写真を紹介しながら、ご自身のモットーやお仕事(キャリア)、コミュニティへの貢献活動などについてお話をされました。特に印象に残っているのは、モニ・ミヤシタ氏が幼い頃から教えられたという「Respect(礼)」「Excellence(秀)」「Integrity(誠)」の3つ。それから、村瀬治男氏がアメリカ生活で得た教訓として披露された「Be Fair(公平・公正であれ)」という言葉です。慌しく日常を過ごしていると忘れがちですが、自分の生活についても振り返りのきっかけになりました。

それから、このシンポジウム終了後、招へい者の皆さん*1は鳩山首相のところへ表敬に。それが首相のツイッターでつぶやかれました!!

「アメリカの様々な分野で活躍されている日系人の方々にお会いしました。日米の「架け橋」になりたいとの熱い思いを語っていただきました。嬉しいですね。日系人の皆さまが日米関係を豊かにしていると実感しました。」

http://twitter.com/hatoyamayukio/status/9920205606

ちょっと写真が入手できてないんですが、一行が首相官邸を出るバスに乗り込むと、首相自ら外で両手を振って見送ってくださったそうです!!


f:id:japanfoundation:20100308165957j:image

そしてその後は、ズムワルト在日米国大使館主席公使*2&カンバラ東京アメリカンセンター館長ご夫妻の公邸にてレセプション。↑の写真は会場の入口にあった重厚なゲストブックです。色々な方がここで名前を書かれているんだな〜と、ちょっと一番最初のページを見てみたいミーハー気分を抑えるのが大変でした(笑)

ちなみに在日米国大使館のツイッターでも紹介していただきました♪

国際交流基金日米センター(CGP)とは、共同で数多くのイベントやミーティングを行っています。昨日もCGP主催の「日系アメリカ人リーダーシップ・シンポジウム」があり、その後レセプションが開かれました。」

http://twitter.com/USConnect/status/9959597124


さて皆さん、本日は何の日かご存知ですか?今日は「世界女性デー」なんだそうです。今回のシンポジウムでも、登壇した6人のうちなんと4名が女性!モデレーターの道傳愛子氏をはじめ、招へい者の皆さんはそれぞれの場で大活躍される憧れの「スーパーウーマン」なのに、移動中やレセプションでは、おひさまや他の若手スタッフとも、とっても気さくにお話しくださって、感動しきりでした。

「リーダーシップとは何か」というタイトルではありましたが、仕事や人生におけるバリュー(規範・価値観)について、色々と感じた一日でした。

--------

追記:リンクでご紹介したズムワルト主席公使のブログでも、レセプションの様子が取り上げられました♪

http://tokyo.usembassy.gov/zblog/j/zblog-j20100316a.html

*1:ちょっと分かりにくいですが、日系アメリカ人リーダー訪日招へいプログラムという一週間程の事業があって、招へいされた10人強の日系人の中から、毎年数名がパネリストとなってシンポジウムを開催しています。ブログでも過去にこちらなどで取り上げました。

*2:主席公使もブログを持っていらっしゃいます。今ちょうど「国際女性の日」にちなんだゲストブロガーの記事や、日本の女性起業家に会われたときの記事などがありますよ☆