原題は「ALONG CAME POLLY 」 along cameには”(後から)付いてきた” ”寄ってきた”という意味があるそうです 「アリー・・」と同じにした意味がわからない (笑) ベン・スティラーのいつもの、下品でエロとウンチとゲロネタのラブコメ 見飽きた感はありますが、まあまあ笑えますし 所々に、生きていくうえで大切な言葉が散りばめられているので (特に喋らないお父さんがシーモア・ホフマン に伝えるひと言!) 失恋の後に見るのにいいかも知れません(笑) 日本劇場未公開 保険会社のリスク査定員ベン・スティラーは 新婚旅行先でダイビングのインストラクターに妻を寝取られてしまい帰国 親友の…