本や記事を読んでいると、【所謂】って文字を度々見かけるのですが、これってさっと読めますか? 恥ずかしながら私は「ショイ」と言うコトバがまず頭に浮かんで、一瞬考えたあとに「イワユル」と読み直してしまいます まあ意味はご存じのとおり「俗に言われている」とか「世間で言うところの」とかの意味なんですが、この文字に出会うたびに同じことの繰り返し 調べてみると、【所】っていうのは「ところ」を意味し、【謂】は「言う」の意味で、合わせて「いろんなところで言われている」となるそうです この言葉は中国の漢文由来で常用漢字ではないため、普通はひらがな表記が多いそうなんですが、たまに漢字が使われるらしい っていうか、…