日本語でも英語でもある、共通した同じ意味のことわざを挙げてみる。 ①Nothing ventured, nothing gained. これは「If nothing is ventured , nothing is gained.」の略で、「 venture 〜」は「〜を危険にさらす」「リスクを取って〜する」という意味の他動詞なので、直訳すると「もし何も危険にさらさないのなら、何も得られない」となる。 日本語のことわざだと「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。 ②The apple doesn’t fall far from the tree. 直訳は「リンゴはその木から遠く離れた場所で落ちること…