無量寿如来根本陀羅尼(大咒)

阿弥陀如来

お釈迦さまは呪文を唱えることを禁じておられました(後述)。しかしまあ、呪文というのは中二心をくすぐられるものです。それにリズムに乗って声を出すのは健康に良いし、ストレス発散になります。カラオケでアニソン歌うくらいの気持ちで唱えれば良いと思います。
ここで紹介する無量寿如来根本陀羅尼(大咒)というのは阿弥陀さまへの帰依と賛美の呪文です。もともとは古代インドのサンスクリット語ですが、現代日本に伝わるまでのあいだに伝言ゲームで発音がわやくちゃに変化しています。インド人もビックリです。
浄土宗ではお盆の法要で唱えます。ご先祖の霊をお迎えする召喚魔法です(嘘

日本での読み(一例)とサンスクリット原文

ノウボウ・アラタンノウタラヤーヤ
namo ratna-trayāya
ノウマク・アリヤーミターバーヤ・タタギャタヤアラカテイ・サンミャクサンボダヤ
namaḥ āryāmitābhāya tathāgatāyārhate samyaksaṃbuddhāya
タニヤター・オン・アミリテイ
tadyathā oṃ amṛte
アミリトウドバベイ・アミリタサンバベイ・アミリタギャラベイ
amṛtodbhave amṛta-saṃbhave amṛta-garbhe
アミリタシッデイ・アミリタテイゼイ・アミリタビキャランテイ・アミリタビキャランタギャミネイ
amṛta-siddhe amṛta-teje amṛta-vikrānte amṛta-vikrānta-gāmine
アミリタギャギャノウキチキャレイ・アミリタドンドビソバレイ
amṛta-gagana-kṛti-kare amṛta-duṃdubhi-svare
サラバアラタサダネイ・サラバキャラマキレイシャキシャヨウキャレイ・ソワカ
sarvārtha-sādhane sarva-karma-kleśa-kṣayam-kare svāhā

大意

三つの宝(仏・法・僧)に帰依します。
聖なる阿弥陀如来・敬うべき修行者・正しい悟りに帰依します。
すなわち、オーン、甘露よ
甘露より生まれた者よ 甘露を生み出す者よ 甘露の母胎よ
甘露を成就する者よ 甘露の威光よ 甘露の勇猛なる者よ 甘露の勇猛を行ずる者よ
甘露の虚空の働きをなす者よ 甘露の太鼓の音よ
全ての目的を達成させる者よ 全ての業と煩悩とを消滅させる者よ 幸あれ

呪文の禁止について

パーリ語仏典『沙門果経』に、「招福の呪文、神託、太陽崇拝、地母神崇拝、福の神を召喚する術を断つことが僧侶の戒律の一つである。」とあります。