GRASS 先端の ja.po を眺めてみた……ら
手順の確認がてらREADMEを見て、ひとまず現状の po ファイルを取り出してみる。
$ svn co https://svn.osgeo.org/grass/grass/trunk grass_trunk $ cd grass_trunk $ sudo apt-get bulid-dep grass $ ./configure --with-nls
む、tcl.h がないとかいってコケる。探すのが面倒なので tcl は無効に。
$ ./configure --with-nls --with-tcltk=no $ make
ここでも nViz でエラーとかいってこけるけど、(po ファイルには関係なさそうなので) 気にせず次へ。
$ cd locale
$ make pot
これで、最新のソースコードからメッセージが抽出され、翻訳用の pot (po template) ファイルが作成される。
手順通りなら、次は既存の翻訳済みメッセージと、新しく追加された未翻訳のメッセージをマージするんだけど、ちょっと既にあるものを見てみることにした。すると……。
$ lv po/grasslibs_ja.po
文字化けの嵐だった。nkf を使って格闘してみたけど、どうやっても意味のある文字列は得られなかった。
GRASS のバージョンアップで翻訳が使えなくなったってこれのことなのかな。